LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Лорд Валент. Наказание вечностью

Он вытащил свой меч и направил лошадь на Ольбета. Всадники сошлись в поединке! Несколько раз они скрестили мечи, лошади кружили по кругу, искры летели, из‑под металла. Поднимая лошадь на дыбы, сэр Картан широким размахом меча, снёс Ольбету голову вместе с шеей и левой рукой! От такой неожиданности, лошади сопровождающих всадников сэра Ольбета, попятились назад, приседая на задние ноги. Сэр Картан крутанулся, на своей лошади, удержал её направленной в сторону неприятеля.

Он произнёс – есть ещё желающие, защитить своего покойного господина?!

Всадники топтались на месте, никто не посмел ответить рыцарю.

Раз нет желающих – продолжил сэр Картан – вы можете забрать это тело и убраться! Мы будем здесь, ждать ответа!

Двое всадников спешились, подняли обезглавленное тело сэра Ольбета, погрузили его на лошадь и удалились в сторону замка.

Прождав минут десять, сэр Картан, в сопровождении капитанов повернул к отряду.

Что так долго – спросил его сэр Дарлинг.

Рыцарь рассказал всё, что произошло. Сэру Дарлингу, это не понравилось, он отослал рыцаря к милорду.

Когда сэр Картан рассказал, что произошло, милорд выслушал его, немного подумал, осматривая рыцаря, затем высказался – Сэр! Вы храбрый человек! Я поздравляю вас! Вы славно проучили негодяя, тем самым показали силу наших воинов!

Милорд повернулся к своим гонцам и произнёс – отметьте храбрость сэра Картана.

 

Через час, из замка к отряду милорда направились два всадника, они подъехали вплотную к сэру Дарлингу и передали ответ герцога Ризарта. Ничего не объясняя, они удалились в замок.

Приняв письмо, сэр Дарлинг отправился к милорду.

Милорд – произнёс Дарлинг, подъезжая – нам передали ответ, я не вскрывал его без вас.

Они очень медленные, скажу я вам! – произнёс милорд Валент – вскрывайте его сэр.

Дарлинг вскрыл ответ и прочитал его вслух:

Герцог Ризарт, наместник земель замка Орхальт, и всех прилегающих к нему земель, как полноправный хозяин этой территории, не принимает ваши претензии. Более того, смерть доверенного герцогу рыцаря, наносит нам оскорбление. Мы не причастны к смерти сэра Карсена, владельца замка Эштен, и не приемлем, вашим претензиям.

Но проявляя милость свою, мы даём вам два часа времени, развернуться и покинуть наши земли! Через минуту, после указанного времени, вы будете повержены на том месте, что стоите сейчас!

Подпись Герцог Ризарт.

Милорд выслушал, посмотрел на Дарлинга и произнёс – это всё? Он даже не потребовал ущерба за своего доверенного?

Нет, милорд – ответил сэр Дарлинг.

Сказать по правде – произнёс милорд – я расстроен, герцог так труслив, что не требует мести за своего доверенного рыцаря!

Как я понимаю, интриги и подкупы, это всё, на что способен герцог.

Ну, что, сэр, давайте перекусим, раз у нас есть два часа!

Дарлинг посмотрел на милорда, улыбнулся и ответил – отличная идея милорд, перекусить на свежем воздухе!

Сэр Дарлинг развернул коня, и погнал его вперёд отряда, раздавая приказ. Люди с обоза набрали в корзины хлеб, вяленое мясо, овощи, и пошли вдоль отряда, раздавая еду солдатам.

Милорду Валенту, подали кусок холодного, жареного, мяса, и кубок с вином прям в седло. Он не пожелал спуститься с коня, принять трапезу за столом.

Время шло, оставалось пятнадцать – двадцать минут, до окончания предоставленного времени герцогом. Все рыцари ждали, на что решится герцог. Всем было любопытно, хватит ли смелости герцогу, возглавить войско, выдворяя не прошеных гостей.

Командирам всех отрядов был разослан приказ, как поступить, если противник осмелиться на лобовую атаку.

Время истекало, и напряжение росло. Многим рыцарям не терпелось атаковать замок. Через несколько минут, после того, как истекло означенное время, раскрылись ворота замка. Рыцари отряда милорда с любопытством вглядывались вдаль. Им было интересно, кто появится из ворот замка. Некоторые забились на спор, одни предлагали, что появятся гонцы с белым флагом, другие спорили, что выйдет войско, для сражения.

И этот момент настал! Из ворот замка Орхальт выехала конница. Всадники в латах с копьями и вымпелами. Даже из далека, было видно, что конница состоит из рыцарей.

Сэр Дарлинг произнёс – дождались! Значит не зря, так долго топали! Все солдаты поддержали командира, по отряду раскатился воинственный клич!

Конница герцога, выстроилась в боевой порядок и бросилась на отряд милорда.

Сэр Дарлинг приказал, перестроится в боевой порядок. Конница отошла назад, вперёд выдвинулись пехотинцы, они упёрли древки копий в землю, направляя наконечники в сторону атакующих.

Когда конница герцога приблизилась к отряду милорда, и до столкновения оставалось пять ярдов, или чуть больше, лучники и арбалетчики, спрятанных отрядов, обрушили на всадников облако стрел.

Это жуткое зрелище видели все! Весь цвет рыцарства земель замка Орхальта, гибнул, под градом стрел. До первого строя пехотинцев – копьеносцев, изредка добегала лошадь без всадника.

После гибели конницы под сотнями стрел, ни один рыцарь или солдат не тронулся с места. Все оставались на своих местах, молча, наблюдали, как умирают рыцари герцога.

Милорд медленно подъехал на своей лошади к пехотинцам, он осмотрел эту бойню, смерть рыцарей. Развернул лошадь и направился к сэру Дарлингу.

Сэр Дарлинг – произнёс милорд Валент – пошлите за вашим псом, мне нужно знать, что ждать дальше.

Не получив ответа, милорд тронул лошадь и отправился на своё место. Сэр Дарлинг распорядился прислать Бартона.

Когда Бартон появился, сэр Дарлинг узнал у него, какими силами, располагает герцог в замке.

От Бартона он узнал, что в замке находиться гарнизон пехотинцев, числом около ста человек. При всяких стычках, основную задачу, выполняли конные рыцари, они были основой войска герцога. Большая часть армии погибла при засаде. А второй гарнизон, находиться в двух днях пути. Там всегда были сложности на границе.

Дарлинг снарядил отряд из двадцати пехотинцев, под командованием капитана Латрала и отправил в замок.

Бартон должен был провести их, по тайному ходу внутрь замка. Как только они проникнут и подадут знак, отряды милорда начнут штурм.

Отрядам, которые находились в засаде, было приказано окружить замок, чтобы никто не смог убежать, через другие ворота замка.

День подходил к концу, милорд послал гонца к Дарлингу, узнать, как долго отряд будет стоять без дела.

Дарлинг сам подъехал к милорду, он рассказал свой план.

Сэр – сказал ему милорд Валент – вы полагаете, мы управимся до вечера? Мне не хотелось ночевать в седле.

Милорд – ответил Дарлинг – как я сказал вам, есть ещё один гарнизон, и нам надо максимально сберечь людей.

TOC