LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Лунное наследие. Первый рассвет

– Хорошо – поспешно кивнула Эри. Она очень хотела выполнить своё задание наилучшим образом.

– Ты еще здесь? – командир, наконец‑таки, поднял на нее жутко недовольный взгляд.

Эри растеряла:

– Так ведь мы ещё…

– Слово «заранее» для кого было сказано?!! – зарычал командир. – Не заставляй меня тратить время на твою глупость! Волчий нюх и ноги у кого‑то здесь еще есть? Пошла бегом отсюда!

Перепуганная эльфийка моментально повернулась и растворилась в коридорах Иссиленда.

 

Пробраться к выходу из пещеры было делом привычным – пусть выходить без разрешения было строго запрещено, но пещеры Лунные эльфы даже не просто знали, а чувствовали. Миновав привычные глухие коридоры, серебристая волчица, наконец, выбежала в широкую пещеру, ведущую прямо к выходу. Здесь даже воздух чувствовался иначе. Какой‑то более… гладкий, легкий. Эри замедлила шаг, осторожно принюхиваясь.

Она часто оказывалась возле выхода на поверхность – патрулируя территорию, встречая немногочисленных гостей или же просто пробегая мимо из любопытства. Но никогда эльфийка не решалась пройти дальше. Сейчас с каждым неуверенным шагом на Эри накатывало всё больше незнакомых ощущений. Камень под ногами превращался в песок, легкие, казалось, стали вмещать больше воздуха, короткую шерсть теребил легкий ветерок, становившийся смелее, пробираясь до самой кожи. Чуткие уши улавливали всё больше непонятных звуков, идущих издалека, тонкое обоняние волка ощущало много посторонних странных запахов, а настороженные глаза начали замечать постепенное рассеивание кромешной тьмы Зачарованных пещер. Сердце молодой волчицы колотилось как бешеное, грозя выпрыгнуть из груди. Выпущенные когти нервно зарывались в песок. Но длинные сильные лапы упрямо шли вперед, готовясь принять всё, что подарит этот чужой мир.

Песок под ногами смешался с мелким гравием, кое‑где стали попадаться клочки травы, и через какие‑то метров пятьдесят‑семьдесят появилось таинственное мягкое сияние. Не было сомнений – это поверхность! Эрнандиэль, не в силах больше растягивать ожидание, в несколько громадных прыжков преодолела это расстояние и впервые в жизни выскочила из пещер.

Буквально через пару секунд Эри резко пожалела о своей торопливости по двум причинам. Первая – слишком стремительный прыжок из пещеры по инерции унес волчицу несколько дальше, чем позволяла узенькая тропинка перед выходом. Чудом не скатившись с обрыва, эльфийка подняла испуганные глаза, желая увидеть новый мир – и тут же зажмурила их. По второй причине. Девушке показалось, что она попала в жерло вулкана – всё вокруг было залито различными оттенками красного, розового, бордового цветов. На мир будто бы опустилась огненно‑кровавая пелена. И в центре всего этого – огромный красный шар, невыносимо обжигающий глаза.

Инстинктивно припав к земле, Эри прикрыла глаза лапами и ждала неминуемой гибели. Но секунды превращались в минуты, а вокруг по‑прежнему раздавались всё те же незнакомые и многочисленные, но умиротворяющие звуки, а шерсть лишь слегка ерошил прохладный ветерок. Прождав какое‑то время и устав лежать неподвижно, Эри осторожно открыла один глаз. Может быть, со второго раза всё казалось не таким уж страшным, а может быть, дикие цвета вокруг и впрямь немного убавили свои краски, но сейчас окружающий пейзаж девушке казался намного приятнее. Кроваво‑красные оттенки сменились на приглушенно‑розовые. Зловещий красный шар в небе наполовину скрылся под землей где‑то далеко‑далеко. Раздраженно моргая, пытаясь стряхнуть с покрасневших глаз непрерывно набегающие слезы, молодая волчица медленно встала и начала осторожно спускаться по узкой тропинке вниз, к шелестящим деревьям и травам, к неизведанным живым существам, издающим странные звуки и навстречу новому миру.

 

Горизонт уже окрасился темно‑розовым пламенем, когда Беррхад Гролл со своим отрядом прибыл в очередную деревушку, носящую громкое название Самирра. Им никто не удивился, здесь гости были обычным явлением, поэтому какого‑либо шума и суеты не возникло. Выполняя приказ своего короля, дворфы разбились на небольшие отряды и отправились в разные стороны, в надежде предупредить как можно больше потенциальных союзников. Эта деревушка, скорее, напоминала военный лагерь недалеко от подножия гор. Защищенная с запада горой, а с востока – открытым морем, это было хорошее, укрепленное место, к которому было сложно просто так подобраться. С севера и юга простирались цветущие луга. Везде была открытая местность, почти невозможно было незаметно подкрасться или устроить внезапное нападение. Но даже на этот случай, жители построили вдоль периметра деревни высокий забор из толстых остроконечных бревен, опутанных колючей проволокой. Ворота на ночь подпирались несколькими тяжелыми бревнами, возле которых обязательно стояла стража. Специально натасканных и голодных собак спускали на ночь с привязи для пущей охраны. И в каждом доме обязательно хранилось какое‑нибудь оружие.

Беррхад сгрузил свои вещи в знакомой таверне и отправился на встречу со старейшиной. На этот раз его сопровождали только Гилми, Вентор и Артебальд, но сейчас они отдыхали в своих комнатах, Беррхад позволил им остаться, решив, что для простой беседы со знакомым человеком ему не требуется подкрепление, а товарищам редко удавалось отдохнуть в последнее время. Настроение было паршивое. Тяжелое впечатление от посещения Иссиленда до сих пор не испарилось, оседая в душе тяжелым камнем. Предчувствие чего‑то нехорошего заставляло каждый раз оглядываться по сторонам. Но ситуация осложнялась тем, что далеко не все жители поверхности вообще верили в существование Лунных эльфов. Те были настолько неуловимы, что многие считали их не более чем сказками или страшилкой для детей. Но Беррхад воочию видел их устрашающие силы. И осознание того, насколько мало может быть их сопротивление, разъедало сердце. Оставалось надеяться, что Марток, старейшина этой деревни и старый друг дворфов, прислушается к предупреждению. И Беррхад пошел по утоптанной тропинке на другой конец деревни, где находилась хижина старейшины.

Самирра была чем‑то вроде торгово‑перевалочного пункта. Она находилась между несколькими важными центрами. Приезжающие с моря или добравшиеся иным путем торговцы или даже простые путники останавливались здесь на ночлег, отдохнуть и пополнить припасы. Дворфы и люди сновали туда‑сюда, над чем‑то суетились, о чем‑то беседовали. Кто‑то спорил, кто‑то торговал продуктами за прилавком, кто‑то спешил по делам. Иногда можно было встретить компанию мужчин дворфской или человеческой расы, пропускающую где‑нибудь в уютном местечке по кружечке пива, или же стайку женщин, хихикающих над новыми тканями.

В отличие от Иссиленда, здесь царило не мрачное торжество, а веселая беззаботность. Может быть, этому способствовало и большое количество детей, чем город луны не мог похвастаться. Энергичные маленькие создания бегали шумной ватагой, сшибая всё на своем пути и собирая подзатыльники взрослых. Дети для эльфов были большой редкостью и поэтому высоко ценились. В Иссиленде родители никогда не знали своих детей, все воспитывались в Академии под присмотром учителей и наставников. Исключение составляла только королевская семья.

Именно об этом думала Эри, из ближайших кустов разглядывая кипящую в деревне жизнь. Волку было гораздо проще спрятаться в траве, чем любому человеку. Поэтому, подгадав момент, Эри незаметно прошмыгнула мимо стражи и спряталась в траве недалеко от бревенчатой ограды. Отсюда было хорошо видно и часть деревни и ворота, через которые, в случае чего, можно было сбежать. Собаки, к счастью, сейчас были далеко. Заметить шпионку можно было только тщательно приглядевшись. Поэтому девушка целиком погрузилась в наблюдение.

TOC