Любовь и сгущенка. 1 том
Он согласно кивнул. Я кинулась в сторону дома, когда пробегала мимо комнаты хозяйки дома, услышала сильный кашель за дверью. На минуту остановилась, постучала в деревянную створку.
– Убирайтесь! – услышала я скрипучий голос, испугалась, что в дверь полетит что‑то тяжелое, поэтому быстренько скрылась за дверью своей комнаты. Матушка уже не спала и сидела на кровати. Я ей рассказала свои новости и быстро переоделась в платье. Она любовалась нарядом:
– Какая ты красивая, Ирма. Жаль отец не дожил до этого дня. Боюсь даже дотронуться до этого платья, ты как королева в нем.
Я поцеловала старушку и направилась к выходу. Проходя мимо комнаты пиратки, прислушалась, там стояла тишина. Тихонько, чтобы не шуметь своими башмаками, пошла к лестнице.
Уго сидел на высоком деревянном стуле и болтал ногой. Он мне улыбнулся, когда я открыла дверь. На колокольчик выглянул Тео:
– Доброе утро, мадам. Ой, Ирма, я вас не узнал. Вы красавица.
– Спасибо вам за комплимент, а теперь давайте приступим к делу. Когда обычно у вас покупатели в магазине?
– Обычно все проходят до обеда, потом уже никого нет. Очень редко, кто заходит вечером, но в последнее время практически никого нет.
– Хорошо. Хлеб уже готов, вы что‑то еще в течение дня печете?
– Нет, обычно хватает только того, что напек с утра. Еще одна партия будет готова через час.
– Тогда давайте я сейчас отправлюсь на проспект и попробую там продать, а вы продаете тем редким покупателям, кто заглянет к вам сюда. Согласны.
Он кивнул в ответ. Я нашла корзину, которой в прошлый раз пользовалась и устелила ее кружевной салфеткой, чтобы все выглядело красиво. Уложила несколько длинных батонов, три круглые булки и вышла на улицу. Солнышко припекало, чувствовалось, что скоро наступит лето и будет совсем тепло. Я улыбалась прохожим, особенно порадовал джентльмен, который склонил голову в приветствии, я сразу ему предложила приобрести хлеб. Он удивился, но не отказался, а наоборот купил длинный хрустящий багет.
“Первый покупатель мужчина – это хорошо. Значит все у нас получится!” – радовалась я про себя, –“ Тео скорее всего со своим строгим лицом просто распугал всех покупателей. Нужно улыбаться и дела наладятся.”
На душе стало тепло и уютно. Мир мне радовался и все шло хорошо. Я по проспекту не захотела идти в сторону кафе мадам Жу‑жу и направилась в другую противоположную сторону. Там возле магазина с овощами и фруктами я пристроилась с хлебом. Строгая полная женщина в годах, которая протирала витрину, насупила брови и хмуро на меня посмотрела.
– Доброе утро, мадам. Если вы не против, то я возле вас продам свой хлеб и люди, которые будут возле меня останавливаться, возможно заглянут и в вашу лавку.
– Хорошо, продавай. Может ты и права, посмотрим.
Хлеб у меня раскупили очень быстро, поэтому я вернулась в пекарню за добавкой, высыпав монетки на стол хозяину. Тот пересчитал их:
– Ирма, вы опять продавали хлеб дороже, чем в лавке он стоит.
Я покачала головой:
– Я продавала хлеб не дороже, а за его цену. Это вы продаете меньше, чем тратите на его изготовление, поэтому и разоряетесь.
– Хорошо, может вы и правы. До этого моя жена вела весь учет финансов, а как ее не стало, мне совсем туго пришлось. Сыном никто не занимается, я думал, что смогу заработать деньги и устроить Уго в колледж, но дела пошли только хуже.
– Думаю, что все у вас наладится и Уго еще пойдет учиться, и научится читать и писать там.
Тем временем в магазин зашла молодая девушка и я принялась ее обслуживать, рассказывая какой вкусный хлеб у нас.
– Если из него сделать сухарики и потом натереть их чесноком, то можно добавить в похлебку и будет очень вкусно. – Спасибо вам, мадам. Не знала, что можно так делать, попробую дома. Дайте мне тогда две булки хлеба, думаю, что сегодня все будут просить добавки.
Тео с удивлением наблюдал, как я освоилась в магазине, и продукция тает на глазах, он кинулся к печи, замесить еще порцию теста из оставшейся муки.
Как только посетители закончились, я сложила свежий, только что вынутый из печи хлеб в корзину и отправилась к своему месту торговли. В этот раз круглолицая продавщица вышла из магазина поговорить, как только заметила меня сквозь стекло витрины.
– Я еще ни разу не видела, чтобы так предлагали хлеб.
“ Жить захочешь, не так раскорячишься.” * – про себя подумала я.
– Да, захочешь жить и не такое придумаешь.
– Ты мне нравишься, молодец. Меня Адели зовут.
– Ирма. Очень приятно познакомиться. Свежий хлебушек не нужен? Только из печи.
Та расхохоталась на всю улицу:
– Мне нравятся такие бойкие, как ты. Думаю, что мы с тобой подружимся. Конечно нужен, пошли отдам деньги за булку.
После моего возвращения в пекарню, оказалось, что хлеб закончился, а новый еще не успел испечься.
Мужчина с удивлением смотрел на пустые полки:
– Ирма, вы волшебница. Такой продажи у меня давно не было.
В этот момент звякнула дверь и в магазин зашла сухонькая старушка.
– Мадам Жаклин, добрый день. – обратился к ней пекарь, – К сожалению, хлеб закончился, а свежий еще не готов.
– Ах, как плохо. Мне идти до следующей булочной очень далеко.
– А где вы живете, мадам? Я смогла бы вам принести хлеб домой, как только он будет готов. – нашлась я.
– Ох, как же вы добры, детка. На той стороне улицы дом со львами на входе. Там у консьержа спросите, он покажет вам мою комнату. Буду очень благодарна вам за суету.
Она развернулась и пошла к выходу, а Тео открыл рот от удивления. Как только закрылась дверь за бабулей, я произнесла:
– Нельзя терять покупателей. Если нужно, то доставка домой увеличит число почитателей вашего хлеба и не нужно держать большой магазин для этого. Помните, кто первый предложит такие условия, тот больше заработает.
8 глава.