LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Любовь и сгущенка. 1 том

– Уже бегу! – раздался из‑за шторки елейный женский голос. Я рассматривала магазин. Впереди на деревянном прилавке лежал хлеб и булочки. В корзинах, на деревянных, сколоченных без особых изысков полках, виднелась выпечка. Магазин был очень простенький, видно, что богатые покупатели сюда не заглядывали.

Штора отодвинулась и из‑за нее показалась пухленькая румяная блондиночка в белоснежном чепчике, полосатой пышной юбке, край которой был заправлен за пояс кружевного фартучка.

Увидев меня, улыбка сползла с ее лица и она, искривив губы, прошипела:

– Пошла вон, паршивая побирушка! Да что же это делается, уже средь белого дня начали в магазин заходить! Скоро спокойно по улице нельзя будет пройти!

– Чего вы на меня орете? Может я хлеб купить пришла!

Она открыла рот и как рыба, хватала воздух и не могла ничего произнести от удивления. То, что мне здесь ничего не дадут без денег, я поняла, развернулась и вышла прочь. В след мне сыпались ругательства и угрозы. Обидно было, что меня воспринимали, как бомжа, но есть хотелось все больше.

От досады я двинулась дальше по улице. Сил было мало, но никак не могла себе позволить остановиться и просить милостыню. Пройдя пару домов, я заметила магазин со шляпками. Остановилась рассматривать интересные головные уборы и тут в отражении витрины я увидела худую девушку с темными длинными волосами. Я даже от неожиданности обернулась, но возле меня никого не было. Вот тут до меня дошло, что это я стою и смотрю на себя в отражении.

Я даже глаза потерла кулачками, потому что не могла поверить, что там отражаюсь именно я. “Что произошло? Почему я так сильно не похожа на себя?”

– Ирма, чего встала? Мы же опаздываем! Влетит нам от мадам Жу‑жу.

Голос вывел меня от раздумий, сзади меня стояла курносая, кучерявая девушка в сером платье с белым фартуком. Она постояла, посмотрела на большую шляпу с большим голубым пером и двинулась дальше по улице. Я пошла вслед, потому что мне не хотелось терять ту единственную возможность заработать на еду, что у меня здесь есть.

Пока я шла вслед за ней, в голове пыталась уложить все увиденное и дать себе ответ на тот вопрос, где я и как сюда попала? Не найдя ответа, решила осмотреться, чтобы понимать, что делать дальше. Пока жизненно важно найти место, где можно поесть. Потом будем решать, как выбираться из этой ситуации.

Мы прошли до конца улицы и свернули на большой проспект. От своей усталости я сильно отставала, но старалась побыстрее переставлять ноги, чтобы не потерять девушку из вида.

Тут дам и кавалеров было больше, но разглядывать их у меня не было времени. В какой‑то момент девушка пропала из вида, и я в панике ускорила шаг и стала нервно всматриваться в людей, в поиске ее.

– И далеко ты, паршивка, собралась? – чья‑то крепкая рука схватила меня за локоть и дернула в свою сторону. Я не удержалась на ногах и упала на мостовую. Темные туфли с пряжками показывали мне нетерпение своей хозяйки, отстукивая по камням.

– Ты решила отдохнуть? Быстро поднялась и пошла работать! – Я посмотрела вверх, передо мной стояла полная женщина с высокой прической, в платье с кринолином болотного оттенка. Весь наряд украшали тонкие белые кружева, пришитые волнами к наряду. Презрительная улыбка скривилась набок, глаза сияли ненавистью, так меня встретили на моей работе.

Я с трудом поднялась и двинулась в небольшой закуток, куда мне показывал перст моей новой начальницы. Здесь неприятно попахивало отходами, и какой‑то старичок грузил в деревянную тележку пропавшие продукты.

– Здравствуйте, не подскажите, куда мне нужно идти, а то я забыла совсем. – обратилась я к нему.

Он покачал головой:

– Бедное дите. Ирма, тебе бы не мешало побольше есть. Хочешь я украду для тебя булочку, они все равно выкидывают их? А я припрячу для тебя, а то ты скоро опухнешь и умрешь от голода. Забываться уже начала.

– Спасибо. – прошептала я. Мне даже жаль стало ту девочку, в теле которой я была.

Мужичок открыл дверь в помещение, провел меня по коридорчику, и я зашла в комнату, где на табуретах находились широкие овальные медные тазы, гора грязной посуды, сваленная на полу. Здесь же в углу в корзинах стояли овощи и чумазенькая курносая девочка работала очень быстро ножом, очищая кожуру. Она подняла свои глаза и зло посмотрела на меня. Я выглядела хуже, чем она, почему же вызывала такую ненависть в ней.

“Нужно вести себя аккуратно, пока меня не раскусили” – подумала я, а взгляд скользнул по морковке, которая лежала в плетеном ящике у меня под ногами.

Подошла к тазам, они были без воды, я огляделась в поисках воды. На полу стояли пустые ведра.

– А где вода? – спросила я девчонку. Она посмотрела на меня удивленно и зло расхохоталась:

– Королева Ирма пришла! Пожалуйте, госпожа! Сейчас подадут воду!

На ее смех из‑за проема, который, по‑видимому, вел на кухню, выглянул мальчишка в серой куртке с закатанными по локоть рукавами.

– Что вы тут устроили? Рочел неси овощи на кухню, сколько тебя ждать можно? А ты чего стоишь руки в боки? Взяла ведра и пошла на колонку за водой! Сейчас господин Арно тебе задаст, что ты ничего не помыла до сих пор.

Злючка схватила медный таз с овощами и понеслась в сторону, где скрылся парнишка. Я моментально, уловив момент, схватила несколько морковок, кинула их в ведро и двинулась в сторону выхода к старичку, который меня привел.

Дедуля уже двигался в сторону проулка, когда я его окрикнула:

– Любезный, подскажите, где здесь колонка с водой?

Он обернулся и показал мне недалеко от себя на железяку, торчащую из грязной мостовой.

Я двинулась в сторону непонятной конструкции. Она доходила мне до пояса и там была ручка, которую нужно постоянно поднимать и опускать. Это было что‑то вроде помпы. Вода потекла по трубе и начала наполнять ведро. Сил качать воду совсем не было, но я радовалась морковке, которую добыла. Помыв ее под водой, я впилась в нее зубами. Мне казалось, что если кто‑то посмеет у меня ее отнять, то убью этого человека.

Уничтожив, все овощи, я почувствовала, что мне стало легче. Прошла дрожь в руках. Я наполнила ведра и двинулась в обратную дорогу. Головокружение проходило, не чувствовался голод и появились силы осмотреться. Теперь для меня главная цель – это еда. Любая, которая попадется мне на глаза, будет спрятана и уничтожена.

Организм, получив те крохи еды, радовался и был готов для новых подвигов. Я вылила воду в тазы, но она была холодная, как же мыть посуду.

Рочел мела пол, сгребая в кучу очистки от лука и моркови. Я решила попытать второй раз счастье и спросить у нее, где взять горячей воды:

– Подскажи, где воды нагреть для посуды?

Та замерла, сначала медленно хлопала глазами, а потом ехидно скривилась:

– Ирма, иди у хозяйки спроси. Мадам Жу‑жу любезно предоставит тебе дров для этого. Она ж богатая, а ты заслужила это!

Прыснула от смеха и долго еще не успокаивалась, повторяя:

– Подайте Ирме горячей воды. Будет сделано, госпожа. – каждый раз кланяясь в мою сторону и заливаясь после этого своим противным смехом.

TOC