Магическая невеста
Я поперхнулась – даже тысяча ренов была для меня заоблачной суммой, что уж говорить о двух с половиной. За год я скопила и привезла с собой всего около двухсот. А тут!..
– Нет… я… – у меня чуть слезы на глаза не навернулись. На такой поворот я, соблазненная заманчивыми перспективами, описанными в университетском приглашении, совершенно не рассчитывала. – У меня письмо… там… меня выбрали… посчитали достойной…
– Юная эйра, – председатель остался глух к сбивчивым объяснениям, – я готов согласиться, что ваш магический потенциал достаточен для получения высшего образования. Но достойны ли вы того, чтобы пополнить ряды студентов Грифдейлского Университета Техномагии – напоминаю, наше учебное заведение правильно называется именно так – решаю я и только я, а не какое‑то там письмо, которое вы якобы получили.
Это стало последней каплей.
– Мне… уйти? – вытолкнула я через дрожащие губы.
– Да, – профессор был неумолим. – Если вы отказываетесь от экзамена, разумеется, никто вас не держит.
– Полно, профессор Лерген, – подал голос мужчина в модном двубортном кожаном пиджаке, сидевший по левую руку от председателя. Поймав мой взгляд, он улыбнулся краешками губ. – Вы совершенно запугали бедную эйру Росс. Если так пойдет и дальше, при всем уважении, профессор, нам с вами будет совершенно некого учить.
– Университет не нуждается в бездарях и бездельниках, профессор Корд.
– Ваши выводы слишком поспешны. Эйра Росс еще не продемонстрировала свои навыки.
– На факультете прикладной механики нет бюджетных мест, Дон, – напомнила женщина. – Если эйра Росс не готова обучаться на платной основе…
– У меня есть еще два гранта, профессор Виллер, – белозубо улыбнулся коллеге профессор Корд. – Эйра Росс, вас устроит место на факультете общей магии? Не так престижно, как механика, но достаточно перспективно и интересно. Что скажете?
У меня сердце чуть из груди не выпрыгнуло. Неужели… не все потеряно?
– Да, – голос дрогнул. – Да, да, да! Конечно. Разумеется. Я согласна!
Я не была так согласна даже в зале регистрации брака. Это было… невероятно! Сбывшаяся мечта.
– В таком случае, – оборвал сладкие грезы председатель, – приступим к основной части экзамена. Эйра Росс, прошу вашего внимания.
По щелчку профессора Лергена тяжелые створки доски разъехались в стороны, открывая взгляду несколько связанных между собой огромных шестеренок. В центре той, что располагалась ближе всего, было углубление под магический кристалл.
Механизм показался знакомым, но в таком нечеловеческом масштабе опознать его с первого взгляда не получилось.
– Эйра Росс, – председатель приемной комиссии махнул рукой на шестеренки. – Перед вами увеличенный макет часового механизма. Ваша задача, – на столе показалось около десятка одинаковых с виду кристаллов, – настроить его так, чтобы обеспечить бесперебойное вращение шестеренок, отвечающих за секундную, минутную и часовую стрелки. Допустимая точность для успешного прохождения экзамена – плюс‑минус полторы секунды на час. У вас пятнадцать минут. Приступайте.
Тик‑так, тик‑так.
Тонкие стрелки издевательски отсчитывали отведенные секунды, прыгая перед внутренним взором, тогда как внешне… я совершенно не знала, что делать.
Часовой механизм я представляла довольно сносно. Не раз видела изнутри, любуясь, как четко и размеренно двигаются под весом груза кованые шестеренки, исправно крутила ручку, раз в день подводя большие напольные часы с кукушкой, еще помнившие мою прабабку. Но то были старые часы с пружинным механизмом. Здесь же требовалось совсем иное.
Что? Что?
– Настройте магоэлемент шестого уровня на передачу переменного магического импульса на генератор, стабилизировав частоту воздействия, – «сжалился» надо мной председатель.
Я чуть волосы не начала выдирать от отчаяния – половина слов была незнакома, не говоря уж об их сочетании!
Тик‑так. Тик‑так.
– Эйра Росс…
Поспешно перевела взгляд на кристаллы, разложенные на столе, чтобы не выгнали за то, что стою столбом, пялясь на шестеренки.
Магоэлементы были… разные. В магическом зрении было отчетливо видно, что у двух из десяти заряд почти ослаб – видимо, их соискатели использовали чаще других. Еще один барахлил – силовые потоки были спутаны. И хоть я не имела ни малейшего представления, какой из кристаллов имел искомый шестой уровень, я взяла со стола испорченный магоэлемент и в пару касаний выправила потоки.
Золотистый свет отразился от стекол очков председателя и темных зрачков профессора Корда, следившего за моими манипуляциями со сдержанным интересом.
Тик‑так.
Приятно было сделать хоть что‑то полезное. Вот только для сдачи экзамена это никак не поможет.
– Двенадцать минут.
Я прикусила губу, перебирая в уме все, что знала о часах. Сила, ноги, педали, колеса… Если бы вместо кристаллов дали цепь и гири, я бы справилась. Или если бы предложили запустить шестеренки, заставив их вращаться с помощью силовых потоков. Но от меня явно ждали другого.
Чего? Чего?
Тик‑так…
– Десять минут, – голос профессора Виллер.
От напряжения воздух казался густым – хоть ложкой ешь.
Тик‑так…
– Вы собираетесь настраивать магоэлемент?
Тик…
– Эйра Росс!
Я вздрогнула всем телом.
Тик… так и с ума сойти недолго!
– Я начинаю терять терпение, эйра Росс, – профессор Лерген хлопнул рукой по столешнице. – Это элементарное задание по применению кристалла шестого уровня, с которым способен справиться любой ученик общей магической школы. Или вы начинаете что‑то делать, или приходите на следующий год. Приступайте. Я…
– Подождите, – подал голос профессор Корд.
Все, включая меня, обернулись к нему.
– Дон? – председатель недовольно нахмурился.
– Саян, я буду прав, если предположу, что юная эйра – южанка?
