Мегрэ в меблированных комнатах
В половине одиннадцатого Мегрэ вновь очутился на улице. Он зашел еще в один бар, выпил еще кальвадос, словно вырабатывал в себе новую привычку, а затем, набив трубку, медленно направился к бульвару Ришар‑Ленуар.
В общем, весь вечер комиссар не мог избавиться от ощущения, что находится не в своей тарелке, и, хотя он не делал ничего предосудительного, он испытывал смутные угрызения совести.
Поднимаясь по лестнице, Мегрэ достал из кармана ключ; ни полоски света под дверью, ни ароматов еды, доносящихся с кухни… Он был вынужден сам щелкнуть выключателями. Пройдя мимо буфета, полицейский все же решил «воспользоваться случаем» и налить себе рюмочку сливовицы, ведь сегодня он мог себе это позволить, не ловя на себе взгляды жены.
Направившись к окну и не закрыв шторы, комиссар начал раздеваться. Он как раз стягивал подтяжки, когда раздался телефонный звонок.
В тот момент Мегрэ уже не сомневался, что причиной его вечернего дискомфорта стало некое неприятное событие.
– Алло!..
– Это вы, патрон?
Из уголовной полиции. Мегрэ узнал раскатистый голос Торренса, который звучал в телефонной трубке, словно басовая труба.
– Хорошо, что вы вернулись. Я звоню вам уже четвертый раз. Я набрал Люка, и он мне сказал, что вы в кино. Но я не знал, в каком…
Казалось, потрясенный Торренс не знает, с чего начать…
– Это касается Жанвье…
И какова же была реакция? Мегрэ, ни на секунду не задумываясь, угрюмым тоном поинтересовался:
– И чего хочет Жанвье?
– Его только что доставили в госпиталь Кошен. Он схлопотал пулю в грудь.
– О чем ты?
– Должно быть, в данную минуту он на операционном столе.
– Ты сейчас где?
– На набережной. Ведь должен был кто‑нибудь остаться и здесь. Все необходимое на улице Ломон я закончил. Люка прыгнул в такси и помчался в Кошен. Я также предупредил мадам Жанвье, она уже должна была прибыть в госпиталь.
– Я выхожу.
Мегрэ вновь натягивал подтяжки и уже собирался положить трубку, когда решил на всякий случай спросить:
– Это Паулюс?
– Неизвестно… Жанвье был на улице совсем один. Он заступил на дежурство в семь часов вечера. Малыш Лапуэнт должен был сменить его в семь часов утра.
– Ты послал людей осмотреть дом?
– Они всё еще там. Мы поддерживаем с ними связь по телефону. Пока они ничего не нашли.
Мегрэ пришлось дойти до бульвара Вольтера, и только там он смог поймать такси. Улица Сен‑Жак оказалась почти пустынной, свет горел лишь в некоторых витринах бистро. Комиссар устремился под своды госпиталя Кошен и тут же окунулся в унылую атмосферу, которой могли «похвастаться» все больницы, где Мегрэ доводилось бывать.
Зачем окружать больных, раненых – людей, которые пытаются выжить, и людей, приблизившихся к последней черте, – столь мрачной, давящей атмосферой? К чему этот скудный и одновременно режущий глаза свет, который можно встретить только в госпиталях и в административных зданиях? И почему уже у дверей посетителей встречают типы с такими неприятными минами?
Плюс ко всему Мегрэ пришлось предъявить служебное удостоверение. Интерн, дежуривший у входа, выглядел совсем мальчишкой, он сдвинул свою белую шапочку набок, словно бросая вызов окружающим.
– Строение «C». Вас проведут…
Мегрэ сгорал от нетерпения. Обозленный на весь мир, в данный момент комиссар особенно злился на медицинскую сестру, которая указывала ему дорогу, его раздражали ее яркая губная помада и завитые волосы.
Плохо освещенные дворы, лестницы, длинный коридор, а в конце этого коридора три смутных силуэта. Путь до этих троих показался Мегрэ бесконечным, а линолеум, выстилавший коридор, особенно гладким и скользким.
Приземистый Люка сделал несколько шагов навстречу патрону, он приближался, словно побитый пес.
– Мы думаем, что он выкарабкается, – тут же шепотом сообщил инспектор. – Вот уже три четверти часа, как он находится в операционной.
Мадам Жанвье с красными глазами, в криво сидящей шляпке, умоляюще посмотрела на комиссара, как будто бы он мог хоть чем‑то помочь. Внезапно она разрыдалась, уткнувшись в платок.
Мужчину с длинными усами, скромно стоящего в сторонке, Мегрэ не знал.
– Это сосед, – объяснил Люка. – Мадам Жанвье не могла оставить детей одних; она позвонила соседке, и муж последней предложил проводить жену инспектора.
Мужчина, прислушивающийся к разговору, вежливо поздоровался и наградил Люка благодарной улыбкой.
– Что говорит хирург?
Они стояли прямо у дверей операционной и потому переговаривались почти шепотом. В другом конце коридора, словно суетливые муравьи, всегда что‑то зажав в руках, беспрестанно сновали медицинские сёстры.
– Пуля не затронула сердце, но застряла в правом легком.
– Жанвье что‑нибудь сказал?
– Нет. Когда патрульная полицейская машина прибыла на улицу Ломон, он был без сознания.
– Как вы думаете, месье комиссар, его спасут? – мадам Жанвье была беременна, ее щеки украшала россыпь веснушек.
– Нет никаких оснований для того, чтобы он не выкарабкался.
– Вот теперь вы понимаете, почему я никогда не могу уснуть, когда он уходит на дежурство!
Супруги жили за городом, в городке Жювизи, в доме, который Жанвье построил тремя годами ранее, и все из‑за детей, которых было трудно воспитывать в парижской квартире. Полицейский безумно гордился своим фруктовым садом.
Они обменялись еще несколькими ничего не значащими фразами, а затем тоскливо уставились на дверь, которая все не открывалась и не открывалась. Мегрэ достал из кармана трубку, но тут же засунул ее обратно, вспомнив, что в здании запрещено курить. А ему так не хватало доброй затяжки. Он чуть было не решил спуститься во двор, чтобы разжечь трубку.
В присутствии мадам Жанвье Мегрэ не хотел расспрашивать Люка о том, как все произошло. Он также не мог оставить мадам Жанвье в одиночестве. Если не считать Люка, – правую руку комиссара, – Жанвье всегда был его любимым инспектором. Мегрэ взял Жанвье к себе в отдел еще мальчишкой, как сейчас взял Лапуэнта, и ему до сих пор случалось называть своего сотрудника «Малышом Жанвье».