LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Морская ведьма. Взять на абордаж!

Капитан «Морской девы» усмехнулся и покачал головой. Ник, больше известный как Умник, обладал удивительной памятью и в самом деле не нуждался в картах, безошибочно запоминая с первого раза те места, в которых бывал. Вместе со всеми особенностями и опасностями. Ален Дюфрен не уставал благодарить удачу, пославшую ему как‑то Ника в одной из таверн в Ловаре, столице пиратского острова Иньяса.

– Тут нас точно не найдут, на острове всего один монастырь и рыбацкая деревня, – заговорил дальше Ник, осторожно ведя шхуну между острыми зубьями скал. – Можно отсидеться пару дней, а потом к Иньясе.

– Хорошо бы, – пробормотал Ал под нос.

Добычу они в этот раз взяли знатную, к дорогим пряностям прилагались сундучки с серебром – торговое судно везло сырьё из серебряной шахты одного из многочисленных островов. Теперь осталось только довезти всё добро до родного порта и там разделить прибыль. А поскольку обиженный торговец наверняка в ближайшем порту уже нажаловался властям, по морю сейчас для шхуны опасно передвигаться. Ален не был сторонником жёстких мер и лишних убийств, и крайне редко топил суда, сдавшиеся его команде добровольно. Пусть иногда и в ущерб себе, но Морской Лис верил в свою удачу, и она его не подводила.

Между тем, «Морская дева» медленно приближалась к изогнутой бухте, прикрытой с одной стороны утёсом, ловко обходя видимые и невидимые зубы рифа. Спустя почти час шхуна преодолела сложный фарватер и зашла в бухту, скрываясь в густой тени утёса – с моря её теперь невозможно было заметить. Над палубой пронёсся единый шумный вздох, но больше команда никак не выразила облегчение и радость: Ален вышколил всех на совесть, и матросы знали, когда уместно оглашать воздух воплями, а когда стоит и промолчать.

– Бросаем якорь, утром осмотримся, – скомандовал Дюфрен и легко сбежал по ступенькам с мостика на палубу. – Спустить шлюпку! – чуть громче произнёс он, собираясь ненадолго прогуляться на берег.

Хотелось немного тишины и уединения, послушать море и побыть одному. Последние дни выдались сложные, и Алу требовался отдых не меньше, чем остальным.

– Там много пещер, – заметил Ник с мостика. – Не забреди, а то заблудишься без света.

– Угу, – кивнул Ален, не оборачиваясь.

Вскоре капитан уже плыл к широкой полосе пляжа под темнеющим впереди обрывом. Сказать, насколько он отвесный, сейчас, ночью, не представлялось возможным. Но если Николя говорил о пещерах, значит, камни мягкие, скорее всего, известняк, и наверх есть проход. Это радовало, в деревне можно будет пополнить запасы еды хоть немного. Ну а отсюда до Иньясы плыть дня четыре при благоприятной погоде, и по пути можно заскочить в пару укромных мест, где спокойно торговали с пиратами потихоньку от местных властей. Серебро на дороге не валяется, и деньги уравнивают всех. А то и золото перепадало от особо щедрых. Но его ценили и берегли, поскольку оно не добывалось ни на одном из островов, и монеты появлялись только благодаря добытым старинным кладам.

Ален добрался до берега, вытащил лодку и огляделся. Светлая полоса пляжа, тёмная громада скалы, казавшейся в темноте отвесной, и раскинувшееся над головой звёздное небо. И тишина, нарушаемая лишь тихим плеском волн. Морской Лис медленно улыбнулся, прикрыв глаза и вдохнув терпкий воздух, засунул руки в карманы и направился вдоль берега. Глаза уже привыкли к темноте, да и над горизонтом вставала ущербная луна, так что можно было различить изрезанные ветрами и морем каменные стены над головой. А впереди, там, где бухта закруглялась, и откуда выдавался вперёд утёс, зоркий взгляд Ала разглядел очертания прохода. Привыкший к осторожности и к тому, что чутьё его никогда не подводило, капитан направился в ту сторону, проверить, что там, и убедиться, что опасность им не грозит. Вдруг с той стороны тоже укромная бухта, и там кто‑то прячется…

Проход оказался узкой расселиной, наверху соединявшейся мостом с основной частью острова. Ален прошёл по ней и вышел в ещё одну уединённую бухту, оказавшуюся пустой. Почти. Морской Лис замер, затаив дыхание и порадовавшись, что на нём тёмная одежда, делавшая его незаметным в густой тени скалы. Его взгляд не отрывался от выходившей из моря изящной женской фигурки, совершенно обнажённой, и Ален задышал чаще, звучно сглотнув. У него две долгих недели не было женщины, и сейчас тело отозвалось, встрепенулось, инстинкты настойчиво тянули к этой незнакомке, не выглядевшей чужой в ночном пейзаже. Тёмные волосы облепили фигурку, частично скрывая, и словно в ответ на молчаливую просьбу Алена, девушка собрала их и выжала, чуть наклонившись и дойдя до мелководья. Сердце морского волка забилось тяжело и с перебоями, а в паху стало отчётливо тесно. Она была хороша, очень, на его соскучившийся по женским прелестям взгляд. Словно русалка внезапно обрела вместо хвоста ноги и решила порезвиться на берегу. Или морской дух обрёл соблазнительную плоть. И когда незнакомка неторопливо направилась прямо к каменной стене, так и не заметив притаившегося наблюдателя, Ален, мягко и практически бесшумно ступая по песку, двинулся за ней, стараясь слиться с изрезанной скалой.

А девушка вдруг исчезла, словно растворилась в тёмной громаде обрыва. Морской Лис ускорил шаг, буквально скользя, как тень, в душе зашевелилось беспокойство – а ну, как незнакомка ему привиделась? И в самом деле, она не настоящая, а всего лишь видение, призрак, игра воображения? Однако, когда его рука, выставленная вперёд, встретила пустоту, а не влажный, шершавый камень, Ален неслышно выдохнул от облегчения: пещера. В ней и скрылась незнакомка. Капитан Дюфрен медленно улыбнулся, его глаза заблестели предвкушением. Наверняка какая‑нибудь непуганая селяночка забрела ночью, вот он и воспользуется. Уговаривать женщин Ал умел прекрасно… Затаив дыхание, он бесшумно скользнул в тёмный зев пещеры, сразу увидев незнакомку.

Стены слабо мерцали, покрытые какими‑то морскими растениями, и этого было достаточно. Она стояла спиной, держа в руках длинный кусок ткани и собираясь вытираться. Капельки воды посверкивали на светлой коже, как драгоценные камни, тёмная масса мокрых волос прикрывала спину до самой поясницы, и взгляд Алена остановился на упругих на вид ягодицах, к которым немедленно захотелось прикоснуться, проверить, на самом ли деле они такие. «Она наверняка замёрзла, вода бодрящая, да и ветер…» – пронеслась в голове Морского Лиса одинокая мысль. А потом он шагнул вперёд, чувствуя, как под ногами пружинит мягкая растительность пещеры, и не сводя взгляда со стройной фигурки. Неслышно приблизился, и чуткое ухо уловило тихое мурлыканье: девушка что‑то напевала под нос, неторопливо вытирая руки холстиной. Чистый голосок вплетался в шум волн, и у Лиса вдруг перехватило дыхание от странных эмоций, всколыхнувшихся в груди. Снова на несколько мгновений посетило ощущение нереальности, ровно до тех пор, пока его ладони не легли на узкие плечи, прохладные и немного влажные. Девушка оказалась вполне реальной, несмотря на все его смутные опасения.

Издав скорее удивлённый, чем испуганный возглас, она резко обернулась, выронив ткань и попытавшись прикрыться руками. Ноздрей Алена коснулся аромат морской воды, смешанный с тонким, еле уловимым запахом самой девушки. Свежим, чуть сладким, с вкусной пряной ноткой на самой грани восприятия. Чувства Лиса вдруг странно обострились рядом с этой девушкой, а едва их взгляды встретились… Капитан Дюфрен никогда не считал себя романтиком, у него было множество женщин, в том числе и утончённых красавиц‑аристократок. И ни одна из них не заставляла его сердце биться чаще, чем обычно – разве только в минуты страстных свиданий. У Морского Лиса была единственная любовь, море, и лишь оно волновало его сильнее, чем призывные улыбки красоток и звон монет. Только вот сейчас, взглянув в тёмные омуты глаз незнакомки, Ален застыл, заворожённый, ощутив странное смятение. Они походили на ночное море, безбрежное и бездонное, загадочно мерцавшее в густой полутьме пещеры, и капитан почувствовал, что тонет в них.

– Кто ты? – тихо спросил он, его ладони медленно скользнули по плечам девушки на спину, привлекая ближе.

TOC