На грани искушения
Сидевшая в его кресле за его столом Роуэн повернулась к нему.
– Мы будем подводить итоги утром после каждого свидания.
– Потрясающе.
Она выглядела задорно. И эти ее полные губы. Невероятно соблазнительные.
– Но это не объясняет, что ты делаешь в моем кресле.
Роуэн поморщилась.
– Я думала, завтрак с сыновьями продлится дольше.
Она снова поморщилась.
– И хотелось проверить, буду ли я чувствовать себя иначе, сидя в вашем кресле.
Приказав своенравным мыслям отправиться в поход, он скрестил руки на груди.
– Получилось?
Девушка огляделась вокруг, будто сбитая с толку.
– На самом деле нет.
– Мне сосчитать до десяти, чтобы ты освободила кресло, или вызвать охрану?
Роуэн вскочила.
– Простите.
Он подождал, пока она выйдет из‑за стола, и сел на свое место.
– Здесь не о чем расспрашивать. Свидание было приятным. Оно заставило меня осознать, насколько я задержался дома. Я пришел к выводу, что действительно хочу чаще выходить на улицу. Теперь я в порядке и могу закончить все сам.
Роуэн усмехнулась:
– Забавная шутка, ваше величество. Тем более что вы знаете: мы находимся лишь в первой фазе. Ваше следующее свидание с Паулой Мейсон.
Он на секунду задумался:
– Компьютерный гений?
Роуэн улыбнулась:
– Ага.
Его память выдала изображение белокурой красавицы с умом таким же быстрым и точным, как программное обеспечение, которое она создала.
Внезапно он обратил внимание на то, что Роуэн уже не в брючном костюме, а в обтягивающей юбке и свободной блузке, которые оттеняли цвет ее волос. Невероятно женственно.
– Потеряли дар речи, верно?
Вроде того. И вовсе не из‑за Паулы.
Он не из тех парней, которые обращают внимание на женскую одежду. Конечно, если на ком‑то мини‑юбка или бикини, он это замечает. Он ведь не слепой или идиот. Но кого, черт возьми, волнует, что чья‑то блузка подходит прическе?! Ну, по‑видимому, так оно и есть, раз он заметил.
– Встреча состоится не в эту пятницу, а в следующую, – тем временем продолжала Роуэн. – Днем Паула приедет в замок, чтобы встретиться с вами и некоторыми членами вашего консультативного совета, чтобы обсудить дела.
Сбитый с толку, король нахмурился:
– Бизнес?
– Компьютеры, Интернет в вашей стране или, может быть, то, что вам нужно для инфраструктуры по удовлетворению спроса. Потом вы оба, одетые для вечерней прогулки, выйдете из замка. Открывается новая галерея. Администратор договорился, и вы уйдете за час до того, как обычной толпе разрешат войти. Я хочу, чтобы пресса увидела, как она выходит из вашего лимузина в чем‑нибудь гламурном.
Роуэн пристально посмотрела на короля.
– Вы будете в смокинге. Проведете час или около того в галерее, потом сядете в лимузин и отправитесь в ресторан ужинать.
Это звучало совсем не весело. Напротив, слишком прагматично. По сценарию.
И тем не менее это еще не вся оставшаяся жизнь. Роуэн получит три свидания, а Джозеф докажет своим подданным, что с ним все в порядке. Стоит рассматривать эти встречи как практику. Лучше сейчас встречаться с женщинами, которые ему на самом деле неинтересны, чем с теми, которых он выбрал бы для себя сам.
– Ладно. Прекрасно.
Она захлопнула кожаный блокнот и встала.
– Мы поговорим в следующий четверг.
Он тоже поднялся.
– За день до свидания?
– Да. Обсудим все, что вы захотите. Итоги подведем в субботу утром.
С этими словами она повернулась, чтобы уйти.
Значит, он не увидит ее до тех пор? Больше не застанет в своем кабинете, в своем кресле?
Джозеф смотрел ей вслед, удивляясь охватившему его разочарованию.
Король сел, приготовившись работать, но не смог. Все казалось неправильным. Совсем неправильным. Раньше он был довольным одиноким вдовцом. Теперь внезапно стал задумываться о свиданиях, влечении к Роуэн, чувствовать себя одиноким в собственных покоях. Как, черт возьми, это произошло?!
Джозеф бросил ручку на стол и вышел из душного кабинета.
Невел поднялся ему навстречу.
– Скажи администратору замка, что я буду в конюшне. Хочу немного покататься верхом.
– Но у вас еще две встречи.
– Отмени их.
Роуэн в полном замешательстве вышла из кабинета. Встреча прошла хорошо, но было в Джозефе нечто, показавшееся ей занятным. У нее возникло ощущение, будто по спине поползли мурашки, как бывало всегда, когда клиент собирался сделать какую‑то глупость.
Конец ознакомительного фрагмента