О дьяволе и бродячих псах
На ее вопросительный взгляд Сэм закатил глаза:
– Чего вылупилась? Забыла, кто впервые дал тебе в руки оружие? Так кто, если не дядюшка Сэм, научит тебя защищаться? Идем, покажу пару действенных приемов.
Она отупела от гнева и едва смогла бы связать даже матерные слова. Нина двинулась на врага сгорбленной от злобы походкой и со всей силы нанесла точный удар сначала в пах и тут же, без промедления, коленом в живот. Парень шумно выдохнул и со стоном повалился набок. Но этого было мало. От кровожадного желания Нина будто сошла с ума. Она добивала неприятеля по голове, по лицу – один удар от нее, другой – привет от Сэма. От нее, от Сэма, пока кулаки не стали липкими от крови.
Со спины раздался хлесткий звук выстрела. Гул эхом прокатился по округе и осел в ушах. Нина обмерла от ужаса. Под ошеломляющим впечатлением реальность совсем размылась, потребовалось немалое усилие, чтобы опомниться от забытья и обернуться.
Выбравшийся из кузова тип еле держался на ногах. Что в его виде заставило помертветь от испуга – паника на лице или пистолет в дрожащих руках, – стоило еще подумать. Сотрясаемый ознобом, парень не сводил потрясенных глаз со ствола. Ему неоткуда было взять смелости, чтобы поднять взгляд на жертву.
Джеймс отбросил край распахнутой куртки и небрежно окинул расползающееся по рубашке алое пятно. Не уделив ранению ни секунды больше, подошел к стрелку и жестом потребовал отдать оружие. Шокированный парень сопротивляться не стал. Джеймс поднял пистолет, чтобы разглядеть его в свете луны, и резко ударил рукоятью по голове молодого человека. Тот рухнул на землю без чувств.
От воцарившейся тишины зазвенело в ушах. Джеймс оглянулся на Нину и так же бесстрастно оценил поверженного ею противника:
– Полагаю, спрашивать, все ли у тебя в порядке, смысла нет, – сухо констатировал он.
С трудом пытаясь отдышаться, Нина безвольно смотрела, как кровь медленно растекается под ребрами Джеймса, и знать не знала, что с этим делать. Однако он вел себя так, будто совсем не нуждался в помощи. Джеймс как ни в чем не бывало достал из багажника «Шевроле» трос с железными крюками и, взяв машину на буксир, подошел к водительской кабине пикапа:
– Поехали домой, что ли?
– Ты кровью истекаешь, – побледневшими губами напомнила Нина.
– А, это, – он отозвался так беззаботно, точно ему напомнили время. – Ничего страшного, Грей подлатает. А вот рубашку действительно жалко.
«Грей?» – озадачилась Нина. Тем временем Джеймс уже устроился на водительском сиденье.
– Постой! – Она зависла в открытых дверях с пассажирской стороны. – Только не говори, что ты поведешь.
– А у нас есть выбор?
– Я не верю тому, кто может в любой момент отключиться от потери крови.
С саркастичной миной Джеймс притворился, что внимательно выслушал ее.
– Да ты серьезной кровопотери в жизни не видала, – довольно оскалился он. – Впрочем, давай постоим, поболтаем, и, скорее всего, везти меня придется уже тебе. Так что в наших интересах пошевелиться.
– Да здесь же настоящий водопад…
– Время.
– Черт с тобой, поехали, – будь у Нины множество других вариантов, она выбрала бы не доверять Джеймсу. Но выбора не представилось. Будущее, в котором ей пришлось бы остаться наедине с автомобильными педалями и поочередно перебирать их в надежде, что что‑то да сработает, пока Джеймс синеет и отдает богу душу, не виделось соблазнительным.
Нина забралась в пикап и обнаружила, что салон насквозь пропах одеколоном и сигаретами. К горлу подкатила тошнота, но внимание вновь переключилось на Джеймса, оттеснив прочие ощущения. На его руке алели разбитые костяшки, и Нина предпочла бы остановить взгляд на них, но глаза упрямо тянуло на окровавленную рубашку. Джеймс задумчиво смотрел на дорогу и внезапно захохотал, вырвав Нину из угнетенного состояния. Она никогда не видела его по‑настоящему веселым. А веселым и истекающим кровью – подавно.
– Ты заметила его тупую физиономию? Мамкин герой думал помахать пушкой, а сам наделал полные штаны, – сквозь смех выговорил Джеймс. Его улыбчивое лицо никогда прежде не было настолько живым.
– У тебя пуля в боку, если ты не забыл.
Но он продолжал заливаться хохотом:
– Давно я так не смеялся.
Удивительно, как веселое расположение духа преобразило этого придурка: взгляд Джеймса открылся, в уголках глаз собрались радостные морщинки, а черты приобрели мягкость, став привлекательными.
– Стесняюсь спросить, а ты какого хрена сюда залезла? – подавив приступ смеха, он вновь опустил маску высокомерия.
– Чего?
– Ваше место там, юная леди, – жестом он указал на «Шевроле» позади и, заметив, как помрачнело лицо Нины, тут же добавил, – с тебя две вещи: присматривать за тросом и жать на педаль. Уж с этим ты должна справиться.
Нина была сбита с толку, но в то же время внутри проснулась поразительная готовность взяться за пугающее неизведанное. И все из‑за банального осознания: никто не поможет, кроме нее.
Никто не даст отпор грязным рукам. Никто не найдет убежище, когда весь мир повернулся спиной.
Жизнь научила надеяться на свои силы.
А еще жизнь часто ставила в рамки, где препирательства неуместны.
– Я никогда не была за рулем, – Нина посчитала долгом напомнить об этом, не слишком рассчитывая, что ее новая роль в ситуации изменится.
– Все бывает в первый раз. Поздравляю.
Быстро примирившись с необходимостью, она последовала указаниям. Деваться все равно некуда, а задача следить за натяжением троса не казалась чем‑то замысловатым. Преодолев в жизни всякое, не было сомнений – это не худшее испытание.
Джеймс плавно тронулся в путь. Нина держала тормоз наготове, побуждаемая чувством ответственности и желанием избежать новых происшествий. Обоюдным молчанием оба выразили солидарность во мнении, что нападавшим самое место на пустынной дороге. Нина была готова поспорить, что Джеймсу только импонировало ее нежелание строить из себя сердобольную монашку.
Домой Нина зашла с твердым намерением проскочить к комнате Грейсона быстро и незаметно, справедливо рассудив, что, попадись они в таком виде кому‑либо, нравоучений не избежать. Но когда, ступив на лестницу, Джеймс драматично схватился за голову, уверенность в успехе плана пошатнулась.