Огни Рио
– Иди ко мне, моя красавица!
Ана приняла руку и поднялась, оказавшись рядом. Тэ Хён коротко поцеловал ее в губы и принялся отряхивать налипшие песчинки сначала с нее, затем с себя.
– Нужно возвращаться, – сказала она. – Мито меня точно потеряла!
– Кто такая Мито? – спросил он, не оставляя своего занятия.
– Моя подруга. Ты видел ее днем.
– Та ослепительная блондинка?
– «Ослепительная»?! – ревниво произнесла девушка.
– Ну да! Она очень хорошенькая! – ответил, поддразнивая, он. А когда девушка замахнулась на него кулачком, перехватил его и, прижав Ану к себе, прошептал ей на ушко, щекоча теплым дыханием. – Но ты – гораздо лучше! И такая вкусная! – и принялся целовать шейку, которую она с готовностью подставила, подняв лицо вверх и закрыв глаза.
Но первой опомнилась и, отстранившись, положила ладошку на его губы:
– Постой, хватит! А то мы так до утра не закончим…
– Я согласен! – быстро ответил парень, но Ана покачала головой.
– Нет, пора возвращаться! Но сначала провожу тебя до твоего отеля…
– А должно быть наоборот! Это я должен провожать девушку!
– Если бы мы были в твоей Корее – то да. А здесь ты – гость…
– Ну, хорошо, уговорила, – засмеялся он.
И, взявшись за руки, молодые люди пошли к набережной. Вскоре поймали такси, и Ана Клара назвала водителю отель «Виндзор Калифорния». Когда машина остановилась у здания отеля, девушка попросила у таксиста ручку и клочок бумаги и что‑то начеркала на нем.
Сунула клочок в руку Тэ и, шепнув: «Позвони мне!», коснулась его губ быстрым легким поцелуем, добавив: «Все, иди!»
Он кивнул, легко улыбнувшись, протянул водителю несколько купюр и вышел из авто. Пронаблюдал, как машина отъезжает от тротуара, и вошел в вестибюль. Сонный портье на рецепции вручил ему ключ от номера, и парень отправился к себе. День был очень долгим… Да и ночь уже заканчивалась…
Са́мба1 – бразильский танец, символ национальной идентичности бразильцев. Танец обрёл мировую известность благодаря бразильским карнавалам. Одна из разновидностей самбы вошла в обязательную пятёрку латиноамериканской программы бальных танцев. Для самбы характерны частая смена положений партнеров, подвижность бёдер и общий экспрессивный характер. Танцевальные движения характеризуются быстрым перемещением веса тела посредством сгибания и выпрямления колен.
Сальса2 – современный социальный танец из США и Латинской Америки, который танцуют парно или в группах. Танец возник в 1970‑х годах в Нью‑Йорке.
Бо́сса‑но́ва3 – жанр бразильской популярной музыки, представляющий собой синтез местного фольклора и джаза. Босса‑нову иногда ошибочно описывают как афробразильское изобретение, тогда как специфика босса‑новы сформировалась благодаря творческой работе белых бразильских музыкантов.
Глава четвертая
Когда парень открыл глаза, часы на экране смартфона, положенного перед сном на прикроватную тумбочку, показывали уже 10:45. Тэ Хён длинно зевнул, потянувшись всем телом, и снова откинулся на подушку.
Весь остаток ночи ему снилось что‑то сумбурное и непонятное. Единственное, что музыкант хорошо запомнил, были янтарные глаза с длинными загнутыми ресницами и шелковистая копна кудрей, цвет которых был схож с темнотой беззвездного ночного неба. Кореец улыбнулся, явственно припомнив, чем вчера закончилось их бегство с прекрасной мулаткой из ночного клуба.
И тут же подумал о хёне, оставшемся там. Надо идти проверить, добрался ли вчера О Джи Ук до своего номера. Но сначала – душ и зубная щетка. У него до сих пор, несмотря на принятый ночью душ, оставалось ощущение, что к коже прилипли многочисленные крохотные песчинки, и чувство это создавало некий дискомфорт и неудобство, вызывающее настойчивое желание заняться водными процедурами. Хохотнул коротко, представив, что должна была ощущать Ана Клара, лежащая на этом песке полуобнаженной спиной. Он бы не удивился, увидев, что ее нежная кожа украсилась царапинами и натёртостями.
Потянувшись еще раз, Тэ Хён спустил босые ноги на мохнатый ковер у кровати и неспешно отправился в ванную комнату. Приведя себя в порядок, залез в рюкзак, с так и не разобранными вещами и чертыхнулся: он вчера не удосужился развесить в платяном шкафу у стены одежду, привезенную с собой, и теперь она выглядела слегка помятой и небрежной, чего наш модник и аккуратист очень не любил.
На небольшом журнальном столике у мягкого дивана стоял телефон. Тэ подошел к нему и обратил внимание на небольшую ламинированную карточку с напечатанными телефонами разных служб отеля. Здесь, как и в каждом уважающем себя заведении, было принято выполнять все разумные (а иногда и не очень) пожелания постояльцев. Как говорится, «за ваши деньги – любой ваш каприз!»
И сейчас, пробежавшись быстрым взглядом по строчкам напечатанных по‑английски фраз, парень нашел искомое: услуги прачечной.
Не раздумывая, набрал номер и, услышав в трубке вежливый женский голос, попросил погладить его одежду.
– Хорошо, сеньор! – все так же вежливо откликнулась служащая. – Через несколько минут к вам зайдет горничная, чтобы забрать вещи.
– Обригадо! – произнес Тэ уже привычное слово и отключился.
Скинув полотенце, обернутое вокруг его бедер, успел натянуть пижамные штаны, когда в номер постучались, а следом раздался мелодичный звонок, которым была оснащена дверная панель.
Мужчина открыл дверь, и его взору предстала невысокая полноватая женщина средних лет, одетая в униформу горничной с белым передником и таким же белоснежным чепчиком на темных гладких волосах, убранных в строгий тугой пучок. В руке ее была решетчатая пластиковая корзина с крышкой.
Женщина слегка поклонилась, и Тэ Хён пригласил:
– Войдите! Сейчас приготовлю одежду.
Женщина бросила на его голую грудь нечитаемый взгляд и шагнула внутрь, словно ее и не касалось, как выглядит открывший ей постоялец.
А возможно, так оно и было – мало ли каких чудаков не доводилось ей видеть за время работы в этом роскошном отеле, который наверняка посещали разные капризные и неординарные личности.