Осколки
– Тьфу ты, – разозлилась Майя, – Нет, конечно!, – она продолжила, несмотря на гогот Сэма, – Тигр готов продаться за любую безделушку, если та представляет для него интерес.
– И откуда такая информация?, – с недоверием спросил Сэм.
– Подслушала разговоры местных у костра во время вечернего круга, – слукавила Майя.
– Мне с трудом верится, что тигру важнее какая‑то там безделушка, чем кусок свежего мяса, – Аринка вздрогнула.
– Тебе с трудом верилось, что Лилиландия существует. И вуаля – посмотри вокруг, – урезонила ее Майя.
Обсудив все возможные (кроме Лучика, конечно) варианты подношений тигру, было решено пожертвовать наручными часами Сэма.
Проснувшись с рассветом, ребята с собакой наперевес по‑шпионски тихо покинули гостевой домик и, стащив из шатра несколько булочек к завтраку и флягу с водой, направились прямиком в лес. Оставшись незамеченной, Кайла проводила их взглядом.
Глава 3
Ребята крались через бурелом, с трудом вытаскивая застрявшие в волосах ветки и проклиная момент, когда сознательно пошли на эту авантюру.
– Долго еще?, – канючила Аринка.
– Не знаю, – процедила сквозь зубы Майя.
Вдруг Лучик тревожно заскулил и стал отчаянно проситься на руки.
– Дружище, ну хоть ты‑то не хнычь, – пристыдил Сэм собаку, за что был вознагражден испепеляющим Аринкиным взглядом.
Майя резко подхватила пса.
– Он не устал, – прошептала она, напряженно глядя на друзей, – Лучик кого‑то испугался.
– Известно, кого, – послышалось знакомое урчание.
Тигр грациозно нарезал круги вокруг ребят, постепенно уменьшая радиус и приближаясь все ближе.
– Завтрак с доставкой на дом, – облизнулся Инай, пожирая взглядом дрожащего, как осиновый лист, Лучика.
– Вообще‑то мы пришли по делу, – напустив на себя важный вид, сказала Майя, – Нам нужно добраться до дворца королевы.
– И причем тут я?, – осведомился тигр, не спуская глаз с пса.
– Нас отправил к тебе Лиам, – Майя решила врать до победного, – Он сказал, что может перепоручить эту важную миссию только тебе, – продолжила она под скептическим взглядом друзей, – Лиам хотел сам отвести нас, но вождю срочно понадобилась его помощь.
Ставка Майи на грубую лесть сработала: тигр заинтересовался разговором.
Инай оценивающе взглянул на Лучика.
– Подношение маловато и костляво, – проурчал он, – Но, так уж и быть, друзья Лиама – мои друзья, – тигр оскалился в предвкушении.
– Нет!, – рявкнул Сэм, загородив собой Майю с трясущейся собакой на руках, – Лучик тоже друг Лиама, и его нельзя есть. Сын вождя не оценит.
– Но у нас есть кое‑что взамен, – Майя подтолкнула Сэма к тигру.
– Ты?!, – удивился Инай.
– Да нет же, – Сэм нервно стянул наручные часы, – Вот, – он кинул вещицу в лапы тигру.
Обладая волшебной способностью распознавать чувства и эмоции людей по запаху, Инай смекнул, что вещица была очень дорога Сэму. Дальновидный тигр прикинул, на что сможет выменять драгоценные часы из другого мира на местном черном рынке, и довольно заурчал. Дорогу до дворца он счел оплаченной.
– А что насчет дороги обратно?, – уточнил Инай.
Ребята не ожидали такого поворота, и от прежней уверенности не осталось и следа.
– Может, нам и не понадобится идти обратно, – ответила Майя вполголоса.
– Вам, может, и нет. А мне – точно да. Вы забираете мое время, будьте добры оплатить дорогу в оба конца, – резонно заметил тигр.
Майя брякнула первое, что пришло ей в голову:
– Я обещаю исполнить твое самое заветное желание.
Тигр усомнился, что маленькая хрупкая девочка сможет воплотить в жизнь его мечту. Но Майя так яро убеждала его в обратном, что в конце концов (к немалому удивлению ребят) Инай согласился.
Под чутким руководством полосатого штурмана, кряхтя и обливаясь потом от небывалой физической нагрузки, ребята добрались‑таки до отдаленного уголка леса, откуда виднелась их конечная цель – дворец королевы.
– До главных ворот провожать не буду, мне вряд ли там рады, – проурчал тигр, оглядывая еле живых после похода ребят, – Как, впрочем, и вам.
– А если нас не впустят?, – спросила Майя, растирая горевшие от напряжения ноги.
– Не моя забота, – безразлично ответил Инай, – За тобой должок, – он не мигая глядел на Майю.
Девочка уже успела позабыть, что наобещала тигру, и кивнула ему в знак согласия – лишь бы отвязался. Почуяв неладное, Инай напомнил Майе о желании и предупредил, что отыщет ее, как только решит, чего именно ему хочется.
– Будьте осторожнее с Фрустом. Он совсем не тот, кем кажется, – загадочно проурчал тигр и, кинув напоследок плотоядный взгляд на Лучика, отправился в обратный путь.
– Видок что надо, – хмыкнул Сэм, разглядывая белоснежный королевский дворец.
– Если Лили не отдаст нам браслет, у тебя есть все шансы наслаждаться им вечно, – скептически заметила Аринка.
Добравшись до ворот, ребята облегченно вздохнули – вокруг не было ни души. Массивная дверь главного входа приоткрылась, и они вошли в просторный зал. Под высоким потолком красовалась вычурная хрустальная люстра, полы были начищены до зеркального блеска. Слева от входа брала начало мраморная лестница, перила которой были оплетены засохшими ветвями дикого винограда. Недолго думая, ребята поднялись на второй этаж и оказались в длинном коридоре. Одна дверь приковала внимание Майи. Отворив ее, девочка вошла в небольшую уютную комнату.
– Это детская, – прошептала Майя, окидывая взглядом деревянный столик, сплошь уставленный игрушками, и крохотную колыбель, аккуратно застеленную хрустящим от чистоты постельным бельем.
Майя повертела в руках маленькую подушку и только было собралась вернуть ее на место, как вдруг заметила маленькую деревянную звездочку в изголовье. Она осторожно взяла безделушку в руки: звездочка была вырезана из дерева вручную, и Майя буквально кончиками пальцев почувствовала, сколько любви и теплоты вложил в нее создатель.
– Кто‑то идет!, – прошипел Сэм.
Майя сунула звездочку в карман своих джинсовых шорт и поспешила покинуть комнату.