LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Оспорить завещание

– Раз, два, три, – скомандовала и поднажала. Засов сначала даже не отреагировал на наши потуги, но всё же через несколько минут поддался, просто потребовалось чуть больше усилий, матов и упрямства.

– Госпожа, – потрясённо прошептала девушка, услышав мои ругательства, но я, отмахнувшись от неё, направилась к окну.

– Запирается, но толку от него, – произнесла, осматривая осколки, – ладно, хоть закрыть пока. Если найдём доски, гвозди и молоток, можно просто заколотить дыры.

– Эм…, – промычала служанка, с ошеломлённым выражением лица, следуя за мной.

– Ага, здесь кухня, – проговорила, оглядывая помещение с рабочими столешницами и плитой; несколько кастрюль с засохшей пищей валялись на полу. Окна на удивление были целыми и плотно закрытыми, как, впрочем, и двери, но всё равно вездесущий мусор как‑то пробрался в главное место всех жилищ.

– Несколько тарелок целые, есть две кружки и ложка вот лежит, – проговорила девушка, выкладывая на стол свои находки.

– Молодец, проверь все шкафы, а я гляну, что за этой дверью, – проговорила, притормаживая у раковины, крутанула вентиль, и из него – о чудо! – побежала вода, правда, холодная, но чистая.

– Я слила грязную, когда вам набирала.

– Понятно, – кивнула, распахивая дверь кладовой, и тут же закашлялась от невыносимой вони, окатившей меня из тёмного зева, – кошмар, там сдохло что‑то.

– Фу, госпожа, затворите скорее! – взвыла служанка, прикрывая рот и нос ладошкой, и кинулась меня спасать, добавив гундосым голосом, – я завтра уберу здесь.

– Угу, – прошептала я, стараясь не делать больших вдохов, и всё же бегло осмотрела крохотное помещение с высокими, до потолка, стеллажами и ящиками, – всё, пошли, окон нет – и то ладно.

Практически вывалившись из кухни, подталкиваемые вонью, мы рванули к следующей двери. Вернее, девушка выскочила вперёд, спасаясь от невыносимого смрада, я же, ковыляя вдогонку за ней, периодически морщилась от простреливающей боли в ноге.

– Подожди, гляну, – просипела я, останавливаясь, задрала подол платья в попытке прощупать щиколотку и через некоторое время постановила, – кажется, не перелом.

– Вы ногу вывихнули на лестнице и упали, – пояснила девчушка, замерев у ещё одной двери.

– Знаю, – уверенно кивнула я, будто и правда видела, что произошло, и, устало махнув рукой, распорядилась, – пошли проверим, что за этой дверью.

– Да, госпожа, – с чудным энтузиазмом ответила девушка, толкая дверь и вдруг диким голосом заорав.

 

Глава 2

 

– Ааа! Госпожа, бежим!

– Что? – заторможено пробормотала я, ощущая себя ещё немного в прострации от всего происходящего, и замерла, не решаясь сдвинуться с места.

– Госпожа, умоляю вас, там…, – недоговорила девушка, потянув меня за руку.

– Что там? Да не ори ты так, – вполголоса прошипела, вытягивая шею посмотреть, что так напугало девушку, и тоже чуть не заорала.

Из темноты на нас смотрели глаза. Они горели жёлтым светом и не двигались, даже не мигали. Если это принадлежало животному, то оно было очень большим и наверняка хищным – чтобы отъесть такие габариты, требуется много пищи.

– Госпожа, бежим!

– Подожди, – выдернула руку из на удивление цепкого захвата, медленно двинулась к проходу, всматриваясь в темноту и пытаясь понять, что меня смущает… я не замечала остальных частей тела, – ты видишь, оно не шевелится.

– Госпожа, – заскулила девица, но всё же смело двинулась за мной. Медленно, не делая резких движений, мы подбирались всё ближе. Глаза продолжали светить, но не перемещались. Девчушка шумно дышала мне в затылок, заглушая все окружающие звуки, но вымолвить хоть слово я не решалась, пока почти не упёрлась…

– Хм… и какой, – мысленно выругалась я, вслух продолжив, – дурак поставил прям в проходе эту лестницу?

– А глаза?

– Нет их, два жёлтых пятна на доске, – сердито пробурчала, пытаясь унять колотившееся сердце, и подошла вплотную к деревянной лестнице, от неожиданности и испуга всё же завопив, – ааа!

– Ууу, – завыла служанка за моей спиной, грохнувшись, судя по звонкому звуку, в обморок.

– Дуры! – рыкнула я, очумелым взглядом провожая улетающих в окно холла двух бабочек, которые и были теми жёлтыми пятнами‑глазами.

Через несколько минут придя в себя, я с трудом опустилась на пол к девушке, ощущая, что ноги от усталости, потрясения и страха отказываются держать. Только усилием воли я не рухнула как подкошенная, осторожно погладила обморочную по лицу и прошептала:

– Всё хорошо, опасности нет.

Но время шло, девушка не приходила в себя. Как приводить в чувство слабонервных особ, я не знала, поэтому единственное, что придумала, это снова вернуться в ещё воняющую тухлятиной из кладовой кухню и, набрав полную кружку воды, вылить её на девушку.

– Госпожа, – прохрипела та, медленно открывая глаза, и осмотрелась.

– Вставай, опасность нас миновала.

– Да? Вы их победили?

– Кого «их»? – удивлённо переспросила, оглядевшись на наличие трупов.

– Тех, с глазами?

– Это были бабочки. Или моль, кто их знает? И они улетели, – проговорила, помогая подняться болезной, и мысленно хмыкнула, вспомнив лису с её умными речами про «битый не битого везёт», – пошли, нам нужно проверить первый этаж и найти место с целыми окнами, где мы можем запереть дверь на ночь. Хм… в холле свет горит, а в этой комнате нет.

– Так, я не включала, – пробормотала служанка. Испуганно вздрагивая, она, просунув руку в дверь, щёлкнула выключателем, и тут же захламлённое помещение озарил свет.

– Хорошо… свет, вода имеются, – задумчиво протянула, осматривая очередную грязную, облезшую комнату, – идём, что ли.

Первый этаж нас не порадовал. В основном на нём были хозяйственные помещения, в одном из них дверь вела в сад, в другом была свалена в кучу поломанная мебель. Гостиная тоже не радовала – разбитые окна, облезшие стены и плесень у подножия одной из рельефных колонн.

TOC