Отдел убийств: год на смертельных улицах
Действующие лица
Лейтенант Гэри Д’Аддарио
начальник смены
Сержант Терренс Макларни
начальник группы
Детектив Дональд Уорден
Детектив Рик Джеймс
Детектив Эдвард Браун
Детектив Дональд Уолтемейер
Детектив Дэвид Джон Браун
Сержант Роджер Нолан
начальник группы
Детектив Гарри Эджертон
Детектив Ричард Гарви
Детектив Роберт Боумен
Детектив Дональд Кинкейд
Детектив Роберт Макаллистер
Сержант Джей Лэндсман
начальник группы
Детектив Том Пеллегрини
Детектив Оскар Ри́кер
Детектив Гэри Данниген
Детектив Ричард Фальтайх
Детектив Фред Черути
1
Вторник, 19 января
Вынув руку из теплого кармана, Джей Лэндсман приседает и берет мертвеца за подбородок, поворачивает голову, пока не показывается рана – маленькое овальное отверстие, откуда сочится красное и белое.
– Так вот же ваша проблема, – говорит он. – Мелкая протечка.
– Протечка? – подыгрывает Пеллегрини.
– Мелкая.
– Это не беда.
– Еще бы, – соглашается Лэндсман. – Сейчас даже продают такие наборы для домашнего ремонта…
– Как для шин.
– Точно, как для шин, – говорит Лэндсман. – Там и заплатка, и все, что может понадобиться. Вот если рана большая, как от 38‑го, тут уже придется голову менять, ничего не попишешь. А это залатать – раз плюнуть.
Лэндсман поднимает глаза, и его лицо – сама озабоченность.
Господи ты боже мой, думает Том Пеллегрини, что может быть лучше расследования убийства на пару с шизиком. Ночь в сердце гетто, когда полдесятка патрульных смотрят, как их дыхание замерзает над очередным трупом, – самое то для винтажного Лэндсмана и его шуточек с непрошибаемо каменным лицом, пока уже даже местный начальник смены не хохочет в синем мерцании мигалок. Хотя, конечно, полуночную смену Западного района рассмешить несложно; нельзя поездить в патрульной машине в Первом или Втором секторе и не приучиться к больному чувству юмора.
– Его кто‑нибудь знает? – спрашивает Лэндсман. – Успели с ним поговорить?
– Какой там, – отвечает патрульный. – Он был «десять‑семь» еще до нашего приезда.
Десять‑семь. Полицейский код, означающий поломку, в безыскусном приложении к человеческой жизни. Красота. Пеллегрини улыбается, твердо зная: ничто в мире не сможет изменить настоящего копа.
– Карманы уже смотрели? – спрашивает Лэндсман.
– Нет пока.
– А где, блин, карманы‑то?
– Гляньте на штанах под спортивным костюмом.
Пеллегрини наблюдает, как Лэндсман встает над телом, расставив ноги по сторонам от талии мертвеца, и свирепо стягивает треники. От его неуклюжих рывков тело сползает по тротуару на пару дюймов, оставляя там, где пробитый череп царапает асфальт, тонкую пленку спекшейся крови и мозга. Лэндсман запихивает мясистую ручищу в передний карман.
– На иголки не напоритесь, – говорит патрульный.
– Эй, – отвечает Лэндсман. – Если тут у кого‑то и будет СПИД, никто в жизни не поверит, что это от какой‑то сраной иголки.
Сержант достает руку из правого кармана мертвеца – и на тротуар высыпается мелочь где‑то на доллар.
– В переднем кошелька нет. Будем ждать, когда тело перевернет медэксперт. Его же вызвали, да?
– Да, должен был выехать, – отзывается второй патрульный, заполняя верхнюю страницу протокола. – Сколько раз в него попали?
Лэндсман указывает на отверстие на голове, потом приподнимает плечо и демонстрирует рваную дырку в кожаной куртке мертвеца.
– Раз в голову, раз в спину, – Лэндсман замолкает, и Пеллегрини видит, как он снова делает каменное лицо. – Может, и больше.
Патрульный старательно записывает.
– Существует вероятность, – произносит Лэндсман профессорским тоном, – и вероятность немалая, что две пули вошли в одно и то же отверстие.
– Да ладно, – ведется патрульный.