LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пленница Драконьей Башни

Выбор блюд впечатлял, но как бы не прогадать, денег у меня немного. Рататуй из побегов пьянящего бамбука, эскалоп из дикого вепря с пряностями… Ладно. Я заказала тарелку гречневой каши, кусок пирога с мясом и кувшин вишнёвого компота. Истратила всего одну медную монетку.

За соседним столом шёл оживлённый разговор, и быстро стало ясно, что парень, попавший в центр всеобщего внимания, такой же бедолага, как и я!

Он телепортировался в Дархайн сегодня утром и до сих пор пребывал в шоке. Местные кормили его супом и ободряюще хлопали по плечу, а парнишка растерянно объяснял, что тут ему никак нельзя оставаться, у него важный многомиллионный проект, и заказчик отравится собственным ядом, если не получит презентацию вовремя.

Первым порывом было кинуться к этому парню и сообщить, что я такая же попаданка, как и он. Хотелось узнать откуда «прилетел» товарищ по несчастью, из какой страны, города. Но в последнюю секунду вспомнила о наставлениях дейсы Клаум и уткнулась в тарелку.

И не зря! Хлопнула дверь, и в зале смолкли голоса. В таверну решительно вторглись трое стражников в чёрной военизированной форме и коротких плащах. У них на рукавах горели нашивки в виде вертикально расположенных красных прямоугольников – как раскалённые угли в затухающем костре. Такая же эмблема украшала их чёрные плащи.

– Идёмте с нам, – приказал один из стражников бедняге. Он произнёс это довольно мягко, но безапелляционно.

– А что? А почему? – растерянно оглянулся парень, но его уже подняли со скамьи под локти и вывели из‑за стола.

Посетители таверны отводили взгляды. Когда пленника увели, зал вновь загудел.

– Кто‑то донёс…

– Как можно! Человек и так в шоке, а ему сейчас добавят…

– Кто же настучал?

– Вот зачем такое делать!

Как не повезло этому бедолаге! Куда его увезут? Конвой выглядел зловеще – словно три огромных чёрных ворона утащили пойманную добычу…

Расстроенная происшествием, я расплатилась за обед и, не поднимая глаз, незаметно выскользнула из таверны.

 

Глава 2. Повелительница огня

 

Лена

Весь следующий день усиленно маскировалась: изображала из себя туповатую служаночку из трактира, которая отправилась к родне в Лан‑дер‑Флёр, но потерялась.

– Хотите, подвезу до Финнелана? Оттуда ходит дилижанс, – предложил молодой человек в элегантном оливковом сюртуке и серых бриджах. Пенное жабо его рубашки слепило глаза белизной, голенища высоких сапог сверкали. – Садитесь в моё ландо.

Красивый лёгкий экипаж с кучером поджидал неподалёку.

– Ой, ну что вы! – испугалась я.

Молодой человек окинул меня цепким взглядом.

К таким денди я за советом даже и не обращалась. Расспрашивала дорогу у простолюдинов. Но этот юноша сам подошёл, услышав, как я разговариваю с хозяйкой магазинчика приправ.

– Нет, мне неудобно! – Старательно изображала смущение. Служанка на моём месте поступила бы так же. – Мне и заплатить вам нечем. Экипаж у вас шикарный такой.

Молодой человек расхохотался:

– Я даже как‑то и не рассчитываю, что вы мне заплатите. Просто еду в Финнелан по делам и могу захватить вас с собой. В дороге проведём часа три. Позвольте представиться – виконт Анри Танг. А вас как звать, очаровательная дейса?

– Элен Валуа, служанка из трактира «Злая Кружка», – на ходу придумала я.

Фамилию позаимствовала у французской королевской династии – это всё, что осталось в памяти из школьного курса зарубежной истории. Так‑то я вовсе не Валуа, а Новикова. Вряд ли это звучит достаточно по‑дархайнски.

– Спасибо за предложение, виконт, но давайте я всё же…

– А давайте не будем спорить?

Хорошо, если ему неймётся, пусть довезёт до Финнелана и поставит себе жирную галочку в графе «благотворительность». Но для меня дорога будет нелёгкой, я это чувствую. Анри начнёт приставать с вопросами, без этого никак. И что на них отвечать?

– Значит, в Лан‑дер‑Флёре у вас родственники? – поинтересовался виконт, стоило нам проехать от силы двести метров.

Вот, уже началось!

– Да, так и есть, родственники.

– А какие? И зачем вам к ним? Сколько вам лет? Чувствуется, что вы получили образование. Но почему тогда работаете служанкой? И почему решили покинуть Ан‑де‑Гиз? Для жизни он гораздо приятнее Лан‑дер‑Флёра. В общем, расскажите о себе подробнее, Элен.

Привязался! Очевидно, меня взяли в дорогу в качестве бесплатного развлечения. Смартфона‑то с безлимитным интернетом у юноши нет, на Ютубе зависнуть не может, в игры поиграть – тоже. Скучно бедному трястись в карете целых три часа.

– Там у меня тётушка. Она содержит таверну и обещала взять меня к себе на работу. А почему Ан‑де‑Гиз приятнее? Я‑то надеялась, в Лан‑дер‑Флёре будет лучше.

К счастью, виконт на десять минут погрузился в сравнительный анализ двух городов. А я пока лихорадочно придумывала ответы на остальные его вопросы.

– А где ваши вещи, Элен? Смотрю, вы держите путь совсем налегке. Даже котомку не взяли или саквояж.

– Я заранее всё отправила почтовым дилижансом. Надеюсь добраться до цели достаточно быстро.

– Понятно. Однако, подозреваю, вы меня просто обманываете, Элен. – Виконт презрительно усмехнулся, а у меня по спине побежали мурашки.

– Почему вы так решили… – пробормотала я.

Всё, приплыли. Аллес капут. Я спалилась, и едва мы доедем до цели, молодой человек сдаст меня стражникам…

Бросила молниеносный взгляд за борт – нельзя ли депортироваться из ландо прямо на ходу? Кувырнусь в мягкую траву, а потом унесусь вдаль стремительной ланью. Ну не побежит ведь виконт меня догонять! Или всё‑таки побежит? Вдруг за пойманного иномирца дают хорошее вознаграждение – два‑три золотых дуката? Но разве богатенького хлыща может волновать такая сумма?

TOC