Приговор обжалованию не подлежит
Марго улыбнулась и прижалась к отцу. Ее вечернее темно‑синее платье обтягивало точеную фигуру. Едва Фернандо и Марго скрылись из вида, Армандо присвистнул:
– Он что, завел себе пассию?! Кстати, они в паре классно смотрятся.
– Отвали! – Ник пнул Беркута под столом ногой. – Это – его дочь. И далась она им с Софьей дорогой ценой.
– Пардон! – Армандо показал извиняющийся жест. – Я не видел эту красотку до сегодняшнего дня.
– У нашего капитана девочки получаются редко, но метко! – Засмеялся Бэн, наполняя свою кружку. – Ты о музыканте и художнике Габриэле Салиносе слышал?
– Слышал, – Армандо потянулся к блюду с нарезкой. – И даже был на некоторых его выставках и концертах. Так что даже в живую видел.
– Ну так вот, – пьяно икнул Бекет. – Когда Софья рожала его и Марго на борту «Дьявола», Фернандо дрался с инопланетным уродом. И все это закончилось тем, что свалился вместе с ним на генератор защитного поля.
– И он после этого жив остался?! – Удивился Армандо.
– Как видишь, – хмыкнул Бэн. – Их энергетическая связь с Софьей спасает его от смерти, порой в долях миллиметра от нее.
В это время к центральному входу подкатил белоснежный «Эскалибур» Змея, выпустивший из своего салона Дэна, к которому и поспешила Марго. На передних сиденьях вольготно расположились сам Гарри и Александрина. И вскоре внедорожник увез развеселую компанию в сторону центра города. Не успел капитан вернуться к друзьям, как рядом с «Джипом» пилота притерся небесно‑голубой «Дискавери», из которого вылез Тэд и, как всегда с ехидной улыбочкой, спросил:
– Меня что ли караулишь?!
– Сдался ты мне! – Пожал плечами капитан. – Сам чей дорогу найдешь.
После этого прикола друзья обменялись крепким мужским рукопожатием и пошли к остальным.
Пиво разных сортов лилось рекой, роботы‑официанты уже третий раз привозили закуски.
– Ну вот ты знаешь всех крупных контрабандистов, – пьяно икнул Ник. – Что слышал про Черного Пса?
– Про Черного Пса? – Призадумался Беркут. – Да про него много что говорят. Даже слух ходит, что якобы, это – баба.
– Чего?! – Бэн закашлялся, поперхнувшись пивом от такой неожиданной новости.
– Сделки от имени Черного Пса заключает какой‑то мужик, весь в шрамах, – Армандо кинул в рот пару кусков нарезки. – Но кто‑то, якобы, слышал его разговор с бабой по дальней связи. И из этого поняли, что Черный Пес – это она и есть. В общем, расклад такой. Где‑то в глухом Приграничье есть анклав живущих там. Якобы эта баба у них там типа главаря. Только где это находится, никто не знает. Эти хитрецы выводят корабли своих поставщиков к точке сбора через гиперпространство. Там, как правило, дрейфует огромный транспортник, который и забирает груз. А все корабли также через гиперпространство уводят обратно. Оплата, реально, идет хронолитом. Только, по‑моему, он добыт из песка, а не из недр.
– Стоимость его от этого не меняется, – заметил Тэд. Наливая себе очередную порцию.
– А что вам предлагают от имени Черного Пса? Только честно, – задал вопрос Беркут, глядя на друзей.
– Мне, вообще, никто ничего не предлагает, кроме ремонта «тачек», – ехидно захихикал Мерфи. Вальяжно развалившись на диване.
– Этот урод звонит только нам троим, – Фернандо пьяно махнул в сторону стрелка и пилота. – Предлагает за несколько месяцев работы по двадцать тонн хронолита на душу.
– А что за работа? – Хитро прищурился Армандо.
– Говорит, что Черному псу нужен отряд высококлассных бойцов в качестве личной охраны. Соответственно, я должен обучить их драться, Бэн – владеть любым видом оружия, а Ник – гонять на любом транспорте, – Фернандо зевнул и подпер голову рукой. – Перебрал я уже.
– Мужики, я бы не соглашался, – Беркут потянулся за новой порцией пива. – Стремно это все!
– А никто и не соглашается, – фыркнул Ник. – Поди туда, не знаю куда. Научи всему, не знаю кого. Влипнешь только так.
– Да пошли те вы его ко всем чертям собачьим! – Засмеялся Тэд. – Может все это, вообще, розыгрыш.
– Ну вот в понедельник последний раз откажемся и потом посмотрим, розыгрыш, или нет, – отмахнулся Бэн.
– А ты же хотел с женой вечером побыть, – опомнился Фернандо, глядя на стрелка.
– Да ее Франческа с Дейвом в театр сманили, – Бэн затянулся ароматной расслабляющей сигаретой. – Пусть «колобок» развлекается.
– Мужики, я вот смотрю на вас и удивляюсь, – Беркут бросил окурок в утилизатор. – В вас куда столько выпивки лезет? Особенно, в тебя, чертов Ники, с твоей разбитой башкой?
Бекет зло покосился на друга:
– Оставь мою башку в покое! Ясно? Тебя вон всего драного из «Миллениума» вытащили. Ты же нормальным остался. Мы чем хуже тебя?
– Да не заводись ты, – пошел на попятную Армандо. – Я просто так спросил.
– Упырь любопытный! – Ник развалился в кресле, не замедлив пнуть друга под столом ногой. – Сидишь в нашем заведении и хамишь!
Эта пьяная перепалка вызвала взрыв истеричного хохота со стороны Фернандо, Бэна и Тэда.
– Вас, похоже, сегодня домой не ждут, – усмехнулся Беркут.
– Не‑а. – хмыкнул Фернандо. – Софья с Ниной на дежурстве в клинике, Джоан нет в столице, а Паолу в театр увели.
– Слышь, а твоя бабуленция все еще у вас живет? – Поинтересовался Армандо.
– А то, – Фернандо плеснул себе очередную порцию. – Марио она оказалась на фиг не нужна. А нам не мешает. Дом большой. Места всем хватит.
– Что от Бэна с Паолой отстаете? – Улыбнулся Беркут.
– Отвали! Нам и так Алинка дорого досталась, – отмахнулся Фернандо. – Подождем пока.
Домой вся честная компания вернулась под утро в не совсем презентабельном виде.
Неделя прошла спокойно. Но в следующий понедельник назойливый абонент позвонил снова. Но в этот раз он отреагировал на три полученных отказа совершенно спокойно. Лишь ответил:
– Скоро увидимся. И, возможно, тогда ваше мнение кардинально изменится.
Больше никаких звонков от него не поступало. А друзья серьезно призадумались над его словами. Они прекрасно знали, что в Долину «Дьявола» чужие не проникнут. Но вот что может произойти в городе? С другой стороны, как удастся безнаказанно вершить темные дела в столице какому‑то нелегалу и контрабандисту? Где глухое Приграничье, а где Риддл‑таун? В общем, к концу месяца все трое успокоились и посчитали те звонки тупым розыгрышем. А может зря?…
ГЛАВА 4