LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Приговор обжалованию не подлежит

Едва «Ритейл» отстыковался от каботажника, Курт поставил Паолу на ноги и снял с лица самодельную маску. Следом ликвидировал маскировку и Папа Джеймс.

– Вы кто… такие?! – Заплетающимся языком проговорила Франческа. – И что вы… хотите с нами… сделать?!

– Девочки, вы нас не знаете, но вам прекрасно знакома моя жена, – ответил Курт, придерживая бледную и дрожащую Паолу. – Я – друг вашего пилота Николаса Бекета. И сейчас вы на борту нашего корабля. Я передал сообщение Нику. После того, как вернемся из гиперпространства, вы благополучно вернетесь домой.

В это время на его гарнитуру поступил вызов, и Свенсон нажал кнопку:

– На связи!

Выслушав абонента, он лишь коротко бросил:

– Уводи «Ритейл» в гиперпространство сам. Ты уже не зеленый мальчик. У нас с капитаном важное дело, – потом он переключил вызов. – Мэри, приди в стартовый отсек, пожалуйста. Тут для тебя нарисовалась работа.

 

ГЛАВА 7

 

В Риддл‑тауне начался переполох. Начальник столичной полиции заставил своих подчиненных отследить весь путь тетушкиного «Феррари». И вот тут стало ясно, что машину остановили патрульные. Но только программа распознавания не сличила данные дежуривших на найденной машине полицейских с теми, кто остановил Франческу Хикс. Никто и не догадывался, что настоящих патрульных убили из термоплазменных пистолетов, и от них не осталось и следа. Рикардо связался с отцом и подробно обрисовал всю картину. В это время весь экипаж уже собрался в доме капитана. Едва Фернандо закончил разговор с сыном, как сигналом вызова разразился коммуникатор Бэна. Стрелок включил громкую связь, поскольку уже понял, что звонит недавно докучавший ему незнакомец:

– Да!

– Мистер Риддл, я снова предлагаю вам работу за двадцать тонн хронолита.

– Я же сказал «нет»! – Зло бросил Бэн.

– Не перебивай! Ты не в том положении! – Язвительным тоном ответил звонивший. – Сейчас ты вряд ли откажешься! Да и твои дружки тоже!

– Ты совсем идиот?! Или как?! – Окончательно разозлился Риддл.

– В общем, слушай! – Засмеялся незнакомец. – Твоя брюхатая женушка у нас, и мы продали ее в рабство! Сколько тебе надо времени, чтобы решиться дать согласие?! Я жду!

Весь экипаж смотрел на бледного и кусающего губы стрелка. Но тут не выдержал Хикс:

– Урод, где мои жена и дочь?!

– Мужик, я не знаю, кто ты и о ком. С пузатенькой было еще две «телки». Мы продали всех троих за приличные бабки. Но если ваш стрелок и двое его дружков согласятся сотрудничать, то я выкуплю «колобка» обратно, – невозмутимым тоном проговорил незнакомец. – Разумеется, сумма будет высчитана из его гонорара. Так сколько надо времени?

– Я…, – Бэн уже хотел сказать, что согласен, но в этот момент Ник оборвал вызов и сунул другу свой коммуникатор, на дисплее которого светилось сообщение: «Ник, ваша пропажа на борту „Ритейла“. Все в безопасности. Но я смогу связаться с вами недели через две. Уходим в гиперпространство. Ничего не предпринимайте. Дождитесь меня».

– Это что?! – Риддл не мог даже понять смысл этих слов.

Бекет, удерживая палец на отклонении вызова коммуникатора друга, пытался достучаться до его разума:

– Это – сообщение от моего друга. Он – контрабандист, и волей Судьбы его экипаж выкупил Франческу, Паолу и лаборантку у похитителей. Не соглашайся ни на что! Тяни время! Курт не обманет!

Мозг еще не до конца осознал полученную информацию, а интуиция подсказала послушаться друга. Бэн сбросил руку Ника с коммуникатора, и моментально пошел входящий вызов с того же неизвестного номера.

– Да!

– Так что?! – Сухо спросил чужой голос.

– Я прошу у тебя время до двадцатого июля, – как можно спокойнее ответил Бэн.

– Как скажешь, – усмехнулся собеседник. – Позвоню двадцатого.

После этого связь оборвалась. Неизвестным абонентом был никто иной, как Хан Блэк, перед которым команда каботажника отчиталась об удачной продаже пленниц.

– Что это за друг у тебя?! – Насторожился Хикс. – И как он смог выкупить Паолу с Франческой?!

Бекет облокотился на спинку кресла, в котором сидела Нина, и тяжело вздохнув, взъерошил и без того растрепанные волосы:

– Эта история уходит в год возникновения конфликта с Даниловыми. Мне очень не хочется рассказывать это. Могу заверить, что Бешеный Волк вернет девчонок в целости и сохранности.

Но тут у Хикса окончательно сдали нервы, и он одним движением схватил друга за отвороты камуфляжа, сильно тряхнув при этом:

– Нет уж! Я хочу знать, из‑за чего похитили мою жену и дочь, и почему какой‑то незнакомый мне мужик выручает их!

Ник резко вырвался:

– Хватит беситься! Мы все равно не в силах ничего сейчас сделать!

Алекс тщетно пытался отследить звонок, подключив коммуникатор Бэна с капитанского компьютера. Но все было бесполезно, и вскоре Мантини раздосадовано плюнул, вернув средство связи другу:

– Даже Центральный не способен отследить сигнал, идущий через станции дальней связи. Могу сказать лишь то, что транслировавшая этот разговор станция давно нуждается в ремонте.

– Я тебе и так скажу, что сигнал идет из Приграничья, – глухим тоном ответил Фернандо. – При чем из глубокого Приграничья, из какой‑то туманности, чьи координаты никому неизвестны.

– Вы, оказывается, даже такие подробности знаете! – Дейв в сердцах швырнул на пол бутылку воды. – Эта каша что, из‑за вас заварилась?!

– Сядь и слушай! – Зло сощурились карие глаза.

И вскоре экипаж знал о том, что троих из них соблазняют шестьюдесятью тоннами хронолита в обмен на военную подготовку какого‑то отряда.

– И вы приняли это за идиотскую шутку?! – Снова взбесился Хикс. – Да как можно было так рисковать?! У какого фраера теперь мои жена и дочь?!

TOC