LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Принц – Золушка

На входе в бальный зал для принцев была установлена конструкция в виде арки с рядом мигающих символов. Чем сильнее драконья магия, тем ярче они светились. Это был сложный артефакт, результаты проверки которого невозможно подделать. Во всяком случае, это пока никому не удавалось. Я не сомневалась, что дракон пройдёт испытание, но любопытно было узнать силу его магии, поэтому решила понаблюдать.

Орландо быстро прошёл через артефакт. Я лишь успела увидеть, как тускло мигнули символы. Арка пропустила, но уровень магии меня разочаровал. Видя, как он творит чары, я думала, что уровень силы будет выше. Намного выше. Мои вычисления не сходились – здесь что‑то было не так. Этого Альбо окружало столько загадок, что голова шла кругом. Из раздумий меня выдернул грозный голос матери:

– Нам надо поговорить! Иди за мной!

На негнущихся ногах я проследовала за королевой, и мы зашли в одну из гостиных. Я хотела прикрыть дверь, но в проёме появился Орландо: вставил ногу, не давая закрыть дверь, а потом и вовсе потянул ее на себя и зашёл следом. Что он делает! Зачем?!

В гостиной нас ждал ещё и король Эдуард. Очень захотелось стать невидимой и спрятаться в какой‑нибудь тёмный угол.

Орландо поприветствовал моих родителей по всем правилам этикета и сообщил, что прибыл на бал увидеть принцессу и сравнить, насколько она похожа на тот портрет, что прислали ему в качестве приглашения.

– Ну и как вам наша дочь? – спросила королева.

Присутствие постороннего остудило её гнев. Даже жаль, что сейчас она попросит моего Золушка уйти, и мне наступит конец. В чём бы ни была моя вина, я заранее знала, что скажет мать. Прямо‑таки слово в слово могла пересказать всё за неё.

Орландо сделал подобающий случаю комплимент, и родители как будто забыли о его присутствии. Мать рассказала, как отец повёл моих женихов в сокровищницу, чтобы похвалиться её содержимым, но обнаружил там ювелира, натирающего золочёные части лепнины стен. Сокровищница была пуста. Эдуард в панике позвал супругу, и та быстро узнала, что причина всему – приказ, подписанный им. Дальше цепочка быстро вывела на меня.

Внезапно правители сделались спокойными‑спокойными. Особенно отец. К этому моменту я убедилась окончательно – Орландо совершил безумную вещь. Он ментально воздействовал на моих венценосных родителей. Причём так результативно, что меня отпустили сразу, как только я попросила прощения. Никакого скандала, никаких разносов. Ничего. Просто пожурили и сказали, что можно идти наслаждаться праздником.

Мы вошли в бальный зал все вчетвером. Другие кандидаты в женихи завистливо смотрели на Орландо, шедшего со мной под руку. Родители сели на трон, а дракон увлёк меня на балкончик, отделенный атласной шторой. Там, облокотившись на перила, он принялся жадно ловить ртом воздух.

Мне не нужно было спрашивать, что с ним – налицо все признаки опустошения магического резерва. И неудивительно. Пробиться сквозь защиту короля и королевы – это просто подвиг! И, может быть, я чего‑то не понимаю, но, кажется, он сделал это для меня!

– Золи, мне понадобится твоя помощь. Ты же изучала магию, знаешь, как помочь восстановиться?

Орландо отцепился от перил, шагнул ко мне, и я оказалась прижатой к стене. Восстановиться может помочь тот, с кем есть взаимная симпатия. Быстрее всего это сделать через поцелуй, именно за этим он и вытащил меня сюда. Губы дракона оказались на удивление мягкими, а руки горячими. Тепло ладоней, что скользнули по моим рукам, подарило ощущение уюта и защищённости. Я выдохнула, обнаружив, что задержала дыхание, опасаясь того, что будет. Мой Золушок не стал пользоваться положением и лишь слегка касался невесомыми поцелуями. Он удивил меня невинностью ласк. Да что уж там, я хотела большего, но гордость не позволяла проявить инициативу. И даже несмотря на это, во мне разгорался огонь желания. В какой‑то момент я особенно шумно выдохнула, и дракон отстранился.

– Уйди, – одними губами прошептал Орландо.

Ужас, как ему плохо! Дыхание совсем сбилось. А я‑то надеялась увидеть, что его дыхание станет ровнее. Если бы не чёрные омуты расширившихся зрачков, я бы решила, что налицо магическое истощение. Испугавшись за свою невинность, я рванула назад в зал с такой скоростью, что ни один дракон не догнал бы.

Отойдя немного от потрясения, решила поинтересоваться, как он там. Идти на тот самый балкон не решилась и вышла на соседний. В изумлении потёрла глаза. Там, где сейчас должен был стоять дракон, никого не было. Мамочка дорогая, от меня что, жених сбежал?!

Я вернулась в зал и не успела сделать пары шагов, как ко мне подлетел один из принцев. Кто именно – не поняла из‑за зачарованной маски. Хотела бал‑маскарад – вот и получила. Лишь Орландо был без фильтров магии – он что‑то там намагичил, и я видела его настоящее лицо. Я не стала отказываться от танца. В душе теплилась надежда, что раз Альбо не попрощался, значит, собирается вернуться.

Неизвестный принц, низенький и тучный мужчина, повёл меня в танце и начал разговор о погоде. Наше общение шло строго по этикету, пока он не сказал:

– Я не дурак и понял, что твоё королевство в упадке, – фамильярно переходя на «ты», прогнусавил принц. – То, как нелепо твой отец, король Эдуард, оправдывался сегодня в сокровищнице – просто смешно. Наверное, приказал иллюзию сделать, что там полно сокровищ, но что‑то пошло не так.

Я мученически закатила глаза. Спорить не было никакого желания. Мы танцевали достаточно близко, и моего лица он не видел, поэтому продолжил, ободрённый молчанием, которое ошибочно принял за согласие:

– Тем не менее, я готов предложить тебе руку и сердце. Что скажешь?

“Да засунь ты эту руку себе в задницу! Благодетель нашёлся!” – в сердцах подумала я, но вслух сказала:

– К сожалению, вынуждена отказаться. Боюсь, вы опоздали.

Мужчина на пару секунд завис, переваривая, даже перестал вести меня в танце.

– А, я понял! Вы, как воспитанная принцесса, стесняетесь, что потеряли девственность! И вы знаете, я не удивлён. При такой нищете зарабатывать на жизнь, торгуя телом…

Пощёчина получилась хлёсткая. Звук от неё был слышен, даже несмотря на громкую музыку. Ладонь у меня покалывало – я вмазала придурку от всей широты моей воспитанной принцессиной души.

Хам сердито зашипел сквозь стиснутые зубы. Я же не стала ждать новых оскорблений, и резко развернувшись, пошла от него подальше.

– Ты ещё пожалеешь! – донесся сзади свистящий голос мерзкого принца. – Я пущу слух, что твой отец соврал про чистку сокровищ. После этого ты сама приползёшь ко мне! И тогда я подумаю, кем тебя взять: женой или любовницей!

Не буду оборачиваться, а то ещё передумает. Я повела плечами и продолжила свой путь.

Меня окружали принцы всех мастей – выбор на любой вкус, но ни к кому не тянуло даже приблизиться. К счастью, и они не спешили меня замечать. Хорошо, что гости прибыли целыми семьями, и число принцесс уравновешивало число моих потенциальных женихов.

Бал шёл полным ходом. Я решила дожидаться возвращения моего Золушка за разговором с родителями. Никто не посмеет отвлекать от семейного совета.

TOC