LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Притяжение. Магнит для моей души

Ён Со не успела даже смутиться, оставшись перед ним почти обнаженной, а он уже подхватил ее на руки и стремительно понес к широкой, почти квадратной кровати. Осторожно опустил на ложе и навис над ней, блуждая глазами по телу, и Ён Со прямо ощутила, как его взгляд скользит по коже, обнимая, обласкивая все ее тело.

– Красавица! – пробормотал он, а потом стремительно поднялся, выскользнул из одежды и прилег рядом с ней. Провел горячей ладонью по щеке, скользнул пальцами по шее и накрыл полукружье груди.

Ён Со в нетерпении схватилась руками за его шею, наклоняя к себе, прижимаясь так, что между ними не осталось ни миллиметра. И – отдалась вихрю эмоций, фейерверку ощущений от горячих прикосновений и ласк.

Такой полноты чувств с Вон У девушка не испытывала никогда. Конечно, было приятно. Но то, что творил сейчас с ней этот, по сути, незнакомый молодой мужчина, заставило ее почувствовать себя драгоценнейшим сокровищем, самым желанным и бесценным.

Он словно никак не мог насытиться ею, пил ее, как целебную воду из горного родника. Он был везде – во всех местах сразу, доводя ее до такого сладкого изнеможения, что девушка терялась в ощущениях, в этих всепоглощающих эмоциях, а когда достигла, наконец, пика – на какие‑то бесконечные мгновения словно вознеслась в бесконечное сверкающее нечто, где не было ни верха, ни низа, и только крепкие горячие руки удерживали ее от падения в бездонную пропасть…

И когда он шепнул: «Спи, солнышко!» и легко поцеловал во влажный от пота висок, Ён Со послушно, как будто была маленькой девочкой, смежила веки и плавно скользнула в ласковую темноту.

А утром она трусливо сбежала…

 

Глава 3

 

Весь день он ходил со странным чувством, будто чего‑то не хватает. Словно вот‑вот что‑то должно случиться, произойти, но время шло, день постепенно катился к закату, а так ничего и не происходило.

Правда, Кён Мин несколько раз ловил себя на мысли, что он весь пропитался запахом солнечной девочки, как если бы она проникла парню под кожу, впиталась в поры и рассредоточилась там по всей поверхности его тела под эпидермисом1. Он, конечно, подозревал, что это всего лишь его внутренние ощущения, но, тем не менее, временами принюхивался, явственно ощущая аромат девушки, словно она все еще находилась где‑то неподалёку.

«Что за дьявол?! Уже крышей еду, что ли?! – хмыкнул он, в очередной раз ощутив тончайшие флюиды, которых уж точно никак не могло быть в его квартире. – Сходил, называется, расслабиться в клуб!..»

Эти мысли прервал требовательный телефонный звонок. Сестра.

– Да, нуна! – отозвался он.

– Ты приедешь сегодня на ужин, братишка? – поинтересовалась Мин А.

– Да, собираюсь!

– О‑о‑о! Великолепно! Привези, пожалуйста, мятного мороженого!

Мятное мороженое сестра обожала с самого детства, предпочитая его всем другим.

– А сама что же не купишь?

– Ох, Кён Мин! Ну, не будь таким занудой! Я весь день сегодня корплю2 над переводом книги, которую нужно сдать в редакцию уже через четыре дня, а у меня еще и конь не валялся… Текст научный, столько специальных терминов! – вздохнула девушка.

– Ладно, ладно, сладкоежка! – засмеялся брат и тут же услышал:

– Обожаю тебя, малыш!

– Еще раз назовешь малышом – и останешься без мороженого! – проворчал парень, а близняшка звонко расхохоталась – словно серебряные бубенчики прозвенели, и тут же добавила:

– Но ведь ты, и правда, младше меня!

– Ага! На десять минут! – парировал брат. – Если хочешь, чтобы я и впредь называл тебя нуной – прекращай обзываться малышом!

– Ой, ой, ой! Какие мы грозные, капитан Ли!

– Я серьезно, Мин А! – а у самого уже улыбка до самых ушей была, и сестра, конечно же, услышала это в его голосе.

– «Серьезно»?! А чего ж тогда лыбишься, как Чеширский Кот?3

– Ох, опять поймала, да? – обреченно произнес он. – Ладно, привезу я тебе мороженое! Ведерка хватит?

– Вполне! – подтвердила сестра. – И не опаздывай! Я недавно выходила на кухню попить – омма уже вовсю хлопочет над ужином.

– А отец дома? – спросил Кён Мин.

– Да, сидит у себя в кабинете.

– Пишет книгу?

– Нет, по‑моему, он последнее время над новой песней работает, – ответила Мин А. – Хотя не уверена… Я так загружена сейчас с переводом, что сижу настоящей затворницей за своим столом!

– Ясно. Ну, ладно, потом сам у него спрошу!

– Ага, давай! Ладно, братик! Побегу дальше переводить! – заторопилась девушка.

– В этот раз – с какого языка?

– Итальянский! Какой‑то профессор физики открыл одно явление, теперь надо познакомить с ним и наших, корейских ученых!

– Ага… Ну, ладно, скоро увидимся!

– Непременно, – откликнулась Мин А и отключилась.

А Кён Мин сделал себе зарубку на память, что по дороге в родительский дом нужно не забыть заехать в супермаркет за сладким лакомством для близняшки.

Сам же отправился в спальню и, распахнув дверцы шкафа, начал задумчиво осматривать висящие там рубашки и брюки, размышляя над тем, что надеть на семейный ужин. Наконец, решил остановиться на нежно‑голубой рубашке с длинным рукавом и темно‑серых классических брюках. Поверх рубашки надел тонкий вязаный пуловер с рукавами‑реглан, делающими его плечи визуально еще шире. Хотя при росте в метр девяносто даже со своими широкими плечами Кён Мин выглядел удивительно гармонично.

Подойдя к зеркалу, тщательно расчесался, придав своей пижонистой прическе необходимый абрис4. Сколько раз майор Хван, его непосредственный начальник, делал парню замечание, что у того прическа не соответствует требованиям к внешнему виду сотрудников полиции! Кён Мин смиренно соглашался, кивал, но все оставалось по‑старому. В конце концов, майор махнул рукой, тем более что во всех остальных вопросах к капитану Ли никаких нареканий у него не было.

А Кён Мину только того и надо было. Ведь женщинам его прическа вполне нравилась. К тому же отец его, будучи в возрасте Кён Мина, и сам какое‑то время ходил с маллетом. И вот теперь, через столько‑то лет, мода опять возвращалась…

Окинув еще раз свое отражение в зеркале, парень остался вполне доволен. Выглядел он прилично, для ужина с семьей – самое то. Прилично и вполне пристойно.

TOC