LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Призрак Одетты. Книга седьмая

Но в самый разгар прелюдии внезапно раздался глухой удар, повлекший за собой жуткий скрежет, напоминающий хруст разрываемого капустного кочана. Лола приподнялась на локтях и обернулась к зеркалу. Яков проследил за ее взором и тоже посмотрел на дверцы гардеробного шкафа. От увиденного у него всё похолодело в груди. По широкому зеркалу, начиная от центра, охватывающей паутиной расползались уродливые надломы. Зеркало трещало, а всё новые и новые зигзагообразные линии ползли ко всем его углам, искажая отражение комнаты, словно деля ее на мелкие миры. Лола вскочила с кровати и что‑то воскликнула. Яков был так взволнован, что даже не разобрал значения ее слов.

– Что такое? – едва слышно промолвил он.

– Понятия не имею, – торопливо ответила Лола, оглядывая спальню.

Яков коснулся ее плеча и ощутил мелкую дрожь под тонким фиолетовым платьем.

Лола отстранилась от него и поспешно обратилась к нему с извинениями:

– Яков, прости, но сегодня я не готова к новому этапу наших отношений. Давай всё будем делать постепенно.

Она крепко сжала его ладони, словно желая поскорее с ним распрощаться. Яков стоял как приросший к полу, глядя на потрескавшееся зеркало. Он пропустил мимо ушей ее последние слова. Лола снова сжала его руку, стараясь обратить на себя внимание.

– Тебе лучше сейчас уйти, – настойчиво подгоняла она.

Но Яков, не слушая ее, быстрым шагом приблизился к гардеробу и раздвинул дверцу. Зеркало, служившее раздвижной дверцей, было толстым, тяжёлым, с плотным прозрачным покрытием с обратной стороны. За дверцей висела одежда, а нижние стеллажи были плотно заставлены обувью. Так что ничего странного тут не было, если не считать того, что зеркало вдруг неожиданно начало раскалываться.

– Почему так произошло? – не унимался Яков, оглядывая шкаф.

– Я не знаю. Нужно сообщить маме, она вызовет мастера. Давай уйдем отсюда скорее. Я буду спать сегодня с мамой. Подожди меня в гостиной, хорошо?

Яков наконец понял, что Лола хочет, чтобы он поскорее покинул ее спальню. Глядя на ее растерянность, ему пришлось подчиниться. Он нехотя вышел в гостиную. Как всегда, когда с ним происходит что‑то необычное, его рука сама тянется к трубке, чтобы обо всём рассказать Герману. Вот и в этот раз он пошарил в карманах, но телефона не обнаружил. «Наверное, обронил где‑нибудь в спальне Лолы», – подумал он и побрел обратно. Дойдя до порога, Яков хотел было легонько постучать, но дверь была приоткрыта. Он заглянул в комнату и остолбенел от ужаса. Лола стояла напротив зеркала и, водя пальцами по трещинам, говорила со своим преломлённым отражением.

– Ты его не получишь, – ледяным и насмешливым голосом произнесла она. – Ты всего лишь призрак. Тебя не было и не будет. А я буду жить и получу всю его любовь.

Лола зловеще искривила рот и издала тихий противный смех, больше похожий на свист при бронхите.

Яков отшатнулся от двери и бесшумно побрел в гостиную. Он упал на мягкий диван и, уронив голову на руки, до боли сжал зубы.

 

ГЛАВА 2. АННА

 

Сжимая в руках красочную табличку с заветным именем, Анна оглядывала выходивших из терминала иностранцев. С тех пор как она начала работать гидом, аэропорт Шереметьево стал для нее вторым домом. Чуть ли не каждый день Анне приходилось встречать и провожать гостей, улыбаясь во все зубы и отвечая на все вопросы. Но в этот раз она ждала одного‑единственного гостя, летевшего именно к ней. Нилс Янсен – так звали человека, который совсем недавно весьма трогательно и галантно признался ей в любви по телефону. Еще прошлым летом она встречала Нилса вместе с толпой других туристов. Тогда она и думать не могла, что между ними может вспыхнуть нечто подобное. И даже когда перед отъездом Нилс осторожно попросил у нее разрешения позвонить, Анна не думала, что это было всерьез. И хотя на тот момент ей уже стукнуло тридцать, она всё еще страдала комплексом неполноценности, как какой‑то подросток. Возможно, раны детства всегда будут преследовать ее, всё время напоминая о том, что она всего лишь скучный синий чулок. Такой ведь она всегда выглядела на фоне своей родной сестры Карины, по которой она вот уже шестой год носит траур. Анна с болью в сердце снова подумала о сестре. Карина была ее половинкой. В их роду близнецы не такая уж редкость. Мамина мама была одной из близняшек. У мамы родные братья тоже близнецы. Поэтому ни для кого не стало чудом, когда на свет появились две девочки – Анна и Карина. И, как это часто бывает между сестрами такого типа, их связывали и любовь, и ненависть одновременно. Даже сейчас Анна корила себя за страшные мысли, ютившиеся в ее голове вот уже не первый день. С тех пор как у нее завязался роман с Нилсом, Анна с невообразимым ликованием думала о смерти сестры. Ведь не погибни та в автокатастрофе шесть лет назад, то Нилс непременно бы влюбился в Карину. Или как минимум начал бы их сравнивать, как это делали другие. Все влюблялись в Карину. Одного Анна не могла понять: если все твердили, что они похожи как две капли воды, тогда почему же парни всё равно выбирали Карину, а не ее? И хотя тоска по сестре заполняла всё ее сердце, всё же Анна немало утешилась, когда такой статный голландец, как Нилс, положил на нее глаз. От этого она приходила в восторг и тут же стыдила себя, пытаясь отогнать неприятное злорадство. Даже сейчас она всё так же люто любила свою сестру и ненавидела, едва только представляла, что, останься та жива, она неизбежно вскружила бы голову Нилсу. И тогда Анна снова осталась бы ни с чем. Природным обаянием и харизмой Карина отнимала у Анны всех, кто ей был хоть капельку дорог. От этих мыслей у Анны перехватило дыхание, и снова перед глазами всё поплыло. Вот уже который раз за всё время ожидания она отгоняет от себя эти думы, а потом снова к ним возвращается, обсасывая их со всех сторон, как леденцы. Когда Анна в очередной раз начала борьбу с совестью, в воротах терминала наконец показался он. Анна вмиг позабыла всё на свете.

– Нилс! – воскликнула она, махая ему табличкой.

Светловолосый мужчина лет тридцати трех оглядел встречающих и, увидев желанное лицо, расплылся в приветливой улыбке. Волоча за собой чемодан, он проворно протиснулся сквозь толпу и вплотную приблизился к Анне. По сравнению с высоким голландцем Анна казалась совсем маленькой и щуплой, хотя на свой рост она никогда не жаловалась. Нилс с горячностью взял ее ладони и прижал их к своим губам. Между ними всё это время были только пылкие письма да длительные разговоры по телефону. Тогда казалось, что они стали совсем родными, но сейчас, когда они находились так близко, оказалось, что им даже неловко обнять друг друга. Нилс с упоением смотрел на Анну, легонько касаясь ее волос у виска. Светло‑серые глаза готовы были потопить в себе ее образ. Анна не могла прийти в себя от счастья. Такой красивый, умный и состоятельный мужчина смотрит на нее с нескрываемым обожанием. Неужели такое происходит именно с ней?

– Я так скучал по тебе, – заговорил он с ней на английском.

TOC