Призрак Одетты. Книга седьмая
– А что, кто‑то упал в обморок?
– Долго объяснять. Говори.
– Прежде всего, удостоверься, что человек дышит, а затем проверь, бьётся ли у него сердце. Уложи на бок и постарайся освободить его грудную клетку от давящей одежды.
– Что? Ты… Это как?
– Расстегни верхнюю пуговицу, галстук, или, если платье жмет, расстегни молнию.
– А потом?
– Потом вызови скорую.
Яков торопливо поблагодарил брата и повесил трубку. Уложив Лолу на бок, он принялся расстёгивать ее блузку. Когда он настойчиво пытался расстегнуть пуговицу на груди, Лола внезапно пришла в себя. Увидев, что ее пытаются насильно раздеть, она вскочила как ошпаренная и лупанула со всей силы по руке Якова.
– Не трогай меня, извращенец! – оскалилась она, сжимая на груди края блузки.
Яков глядел на нее как укушенный. Ошалев от испуга, он даже не сразу смог подобрать слова. Лола тем временем отвернулась от него, застегнула пуговицы по самую шею и дрожащими руками начала собирать в кучу растрепавшиеся волосы. Яков заметил, что она избегает смотреть ему в глаза. Пока Лола собирала волосы, он не смел двинуться с места, обдумывая, как ему вести себя с ней, когда она вдруг предстала перед ним в таком неожиданном образе. С трудом Якову верилось, что она решила над ним подшутить, настолько всё было натурально. Он понимал, что Лола очень артистична, но не настолько же. Пока он размышлял над тем, как ему поступить, Лола тем временем собрала волосы в пучок, расправила на себе одежду и, поднявшись с сырой травы, зашагала прочь. Только когда она уже приближалась к воротам парка, Яков наконец пришел в себя. Он поднялся с газона и как сумасшедший помчался вслед за удаляющейся девушкой. Настигнув Лолу у ворот, он ухватился за ее плечо. Лола резко высвободилась и с колючим укором посмотрела на него.
– Что еще? – спросила она.
– Куда ты идешь? Давай спокойно поговорим, – сказал Яков, преграждая ей путь.
– Поговорим завтра на работе или после работы.
Конец ознакомительного фрагмента
