LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире

Сразу сказала я ему. Однако он меня явно не слышал, зачерпнул вилкой еду из моей тарелки и ждал, когда открою рот, на что я важно отвернулась. Ещё чего! Послышался тяжёлый вздох. Вилка легла обратно на тарелку, а затем руки Игрейна коснулись моей талии, и я оказалась на коленях этого типа. Это ещё как понимать? Меня хотят кормить, как маленькую! Нет, я не согласна.

– Ты что творишь?

Отдаю должное, крепкая хватка.

– Я не маленькая и могу сама поесть.

– Да ты себя в зеркало видела, одна кожа да кости, ты просто не сможешь сама.

– Смогу!

И вообще зачем напоминать то, как я выгляжу, знаю, что не красавица. Я барахталась, кривилась, но затем осознала, что мне не оставляют выбора и чем дольше препираюсь, тем дольше продолжаю сидеть у него на коленях. А это не очень заманчивая перспектива, хотя и было в этом что‑то такое, что не до конца понимала. В итоге я сдалась и меня кормили, как маленькую, пока тарелка с едой не оказалась пустой. Однако я осознала, что не насытилась. Почему?

– Добавки?

Заботливо спросил Игрейн, я покачала головой. Всё‑таки я поела, зачем ещё, это будет наглостью с моей стороны. Игрейн моё молчание воспринял по ‑иному, по итогу в тарелке появилась та самая добавка, меня вновь кормили. Пока не опустошилась не только тарелка, но и все вкусности, которые располагались на столе. И как в меня столько влезает?

– Тебе бы не помешало ещё, но тебе нужна не только пропитка, но и сон.

После чего, как и в лесу, веки закрылись сами собой, и я уснула. Когда я проснулась, то меня вновь ждала еда, но в этот раз Игрейн решил, что я могу и сама, а поэтому не помогал.

– Наелась?

Спросил Игрейн. Я лишь кивнула, всё‑таки несмотря на присущий голод, нельзя столько есть, может стать плохо. Странно, что всё еще никакого отката от этого не случилось. Будто вызванный голод неспроста.

– Тогда пошли на охоту.

Я вопросительно посмотрела на Игрейна. Я ослышалась? Или он реально сказал слово "охота"?

– На охо‑ту?

По слогам и неуверенно произнесла я, либо характер этого мужчины неординарный. Кто знает, что от него ждать. Тот в лице нисколько не изменился, да и за короткий промежуток я ещё не видела хоть одну эмоцию, будто он отречён от них.

– Именно. Тебе, как Виолу, необходимо уметь охотиться.

Я была иного мнения, а потому решила попытаться отговорить данного благодетеля от замысла.

– Знаешь, я не думаю, что навык охоты мне так необходим.

– Что ты знаешь об этом мире?

Я опустила голову, понимая, к чему он клонит, но всё же ответила.

– Практически ничего.

– Именно. А потому ты идёшь на охоту.

Игрейн подошёл к кровати в комнате, взял серый плащ с белой прошивкой на воротнике и какую‑то на первый взгляд тонкую куртку из кожи. Подошёл ко мне и протянул.

– Надень!

Я слегка промешкалась. Знаю, что этому мужчине виднее, но всё‑таки охотиться не хотелось.

– Хочешь, чтобы я сам тебя одел?

Встрял в мои мысли Игрейн. Только представив, что он меня ещё и оденет, как маленькую, сразу поняла, что лучше не спорить. Так что взяла сначала эту куртку и надела на себя, рукава были с меховой прошивкой и подкладка тёплая, а затем уже и плащ накинула. Эх, если бы я в этом мире появилась сразу в тёплой одежде, то цены бы не было, но приходится довольствоваться тем, что незнакомые мне люди дают и одежду, и крышу над головой, и еду, так ещё ко всему заботятся.

– У кровати стоят полусапожки.

Присела на кровать и надела полусапожки. А затем встала на ноги. Только слишком резко, либо чуть не упала носом прямо к крепкой и мужской груди Игрейна. Игрейн осмотрел меня с ног до головы, убедился, что одета, накинул на меня капюшон плаща и взял за руку.

– Пошли.

– А может не надо?

Всё‑таки попыталась вновь. Однако он просто повёл меня за собой. Крепко держит, даже не сбежишь. Игрейн вёл меня к своей стае, которая находилась в гуще леса.

 

Глава 3. Охота

 

Игрейн отпустил мою руку, когда оказались на месте. Охоту без него никто не начинал.

– Вы оба стойте тут и наблюдайте, как мы со стаей охотимся.

Я и парень, с которым мы до этого уже виделись у бабушки, стояли вместе. Его почему‑то на охоту не взяли, видимо, как и я, не любит охоту или не умеет. А я боялась, что меня заставят убить зверей. В принципе, просто стоять и наблюдать меня вполне устраивает. План побега можно оставить на потом.

– Игрейн и тебя сюда привёл?

Спросил этот парень, хотя это звучало больше как утверждение. Я кивнула, скрестив недовольно руки.

– Да, хотя я сказала, что не хочу охотиться. Он всегда такой?

– Какой?

Не понял парень. Как бы сформулировать мысль одним словом? Я напрягла голову, подбирая подходящее слово. Упёртый, наглый, странный, бесящий… О!

– Невыносимый!

Нашла‑таки подходящее слово, только мне показалось, что сказала слишком громко. Неожиданно на нас посмотрел Игрейн. Видимо, я всё‑таки слишком громко это сказала.

Стоящий рядом парень рассмеялся. Я опешила.

– Прямо в точку попала. Игрейн всегда остаётся верен себе, и его действия часто непонятны. Например, его поведение и действия к тебе. Игрейн до тебя никогда ни о ком не заботился, а с тобой возится, даже в город сгонял, чтобы купить одежду для тебя. Двое суток ждал, когда проснёшься, проверял, жива ли ты, иногда своим огнём грел, боялся, что умрёшь, ещё и меня к тебе не подпускал. Будто ты его сокровище и только ему можно до тебя касаться. А я, между прочим, неоднократно пытался на него повлиять. Всё‑таки я главный в деревне, а Игрейн мой телохранитель, но такая слабинка для меня в новинку. Только поэтому я его прощаю и ничего не делаю. Я, кстати, Альберт.

Протянул мне свою ладонь парень. Я эту ладонь пожала, либо парень вполне дружелюбно себя вёл.

– Роза.

TOC