Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире
Глава 3. Охота
Игрейн отпустил мою руку, когда оказались на месте. Охоту без него никто не начинал.
– Вы оба стойте тут и наблюдайте, как мы со стаей охотимся.
Я и парень, с которым мы до этого уже виделись у бабушки, стояли вместе. Его почему‑то на охоту не взяли, видимо, как и я, не любит охоту или не умеет. А я боялась, что меня заставят убить зверей. В принципе, просто стоять и наблюдать меня вполне устраивает. План побега можно оставить на потом.
– Игрейн и тебя сюда привёл?
Спросил этот парень, хотя это звучало больше как утверждение. Я кивнула, скрестив недовольно руки.
– Да, хотя я сказала, что не хочу охотиться. Он всегда такой?
– Какой?
Не понял парень. Как бы сформулировать мысль одним словом? Я напрягла голову, подбирая подходящее слово. Упёртый, наглый, странный, бесящий… О!
– Невыносимый!
Нашла‑таки подходящее слово, только мне показалось, что сказала слишком громко. Неожиданно на нас посмотрел Игрейн. Видимо, я всё‑таки слишком громко это сказала.
Стоящий рядом парень рассмеялся. Я опешила.
– Прямо в точку попала. Игрейн всегда остаётся верен себе, и его действия часто непонятны. Например, его поведение и действия к тебе. Игрейн до тебя никогда ни о ком не заботился, а с тобой возится, даже в город сгонял, чтобы купить одежду для тебя. Двое суток ждал, когда проснёшься, проверял, жива ли ты, иногда своим огнём грел, боялся, что умрёшь, ещё и меня к тебе не подпускал. Будто ты его сокровище и только ему можно до тебя касаться. А я, между прочим, неоднократно пытался на него повлиять. Всё‑таки я главный в деревне, а Игрейн мой телохранитель, но такая слабинка для меня в новинку. Только поэтому я его прощаю и ничего не делаю. Я, кстати, Альберт.
Протянул мне свою ладонь парень. Я эту ладонь пожала, либо парень вполне дружелюбно себя вёл.
– Роза.
– Красивое имя.
И, пожалуй, я впервые его произнесла в этом мире. Что, в общем, не удивительно. А ещё я по‑прежнему не понимаю этого красноволосого мужчину. Мы едва с ним знакомы, а если яснее, то вообще не знакомы, но при этом он зачем‑то обо мне заботится. Почему? Лешего его знает! Может, ему в голову пришла мысль, и он упрямо её держит. Надеюсь, что это так, либо зачем он это делает?
– Почему он это делал?
Альберт подёргал плечами.
– Как знать.
Мы стояли и наблюдали издалека за охотой. Игрейн мастерски управлял стаей, показывая каждому, где и кто стоит, точно составлял схему для более удачной охоты. Зрение в этом мире у меня было отменным, раньше с такого расстояния навряд ли смогла бы увидеть хоть что‑то. Однако я с великим удовольствием смотрела на процесс охоты. Да, за убитых зверей было до глубины души обидно, но разум говорил, что без охоты стая будет голодать. Увы, но таков естественный отбор. Но я всё равно отказываюсь в этом участвовать. Очень скоро к нам пришёл Игрейн.
– Альберт, идёшь помогать стае.
Альберт поскулил стало‑было.
– Марш! Там всего‑то нужно помочь дотащить добычу.
– А ты что будешь делать?
– Учить эту особу охоте.
Что? Так после всего представления меня будут втягивать в это? Я не согласна.
– Дружище, зачем, она же не оборотень, да и к тому же девушка. Все наши женщины, как правило, сидят в деревне и занимаются хозяйством да присмотром за детьми.
Решил за меня вступиться Альберт и попытаться вразумить своего друга. Тот одарил мрачным взглядом.
– А давай на этой территории я буду распоряжаться, кто и что будет делать.
– Но‑но, не забывай, я сын и преемник вожака.
– А во время охоты главенствую я, и ты прекрасно знаешь, кто дал мне эти полномочия. А потому, если что‑то не нравится, иди пожалуйся к отцу, а до поры я тут главный. Ещё вопросы или возражения будут, сын и преемник вожака?
Альберт лишь промямлил что‑то про себя, но при этом покачал головой. По взгляду Альберта было ясно, что он был недоволен таким раскладом, но при этом не мог что‑либо сделать, а потому пошёл помогать стае. Я осталась наедине с Игрейном.
– Приступим к урокам охоты.
Со спокойной душой начал Игрейн. Я топнула ногой, собираясь возразить этому, что и сделала в общем.
– Нет! Я не собираюсь этому учиться. Спасибо за просмотр в первых рядах, но участвовать в этом я отказываюсь.
Игрейн блеснул на меня взглядом, а потом вдруг усмехнулся, и тут я поняла, что весь наш разговор с Альбертом был слышен, а особенно то слово.
– И ты смеешь спорить с таким невыносимым типом, как я? Я хоть и был поглощен охотой, но у меня невероятный слух, нюх и талант к охоте, без этих качеств я бы не был лучшим охотником в деревне.
А ещё невероятно скромный прямо. Игрейн подошёл невероятно близко, я смотрела на него снизу вверх и сильно смущалась. Высокий зараза, на 2 головы. Похоже, я даже в этом мире не отличаюсь высоким ростом, хотя что‑то 150 с лишним при мне.
– Странный из тебя Виол. Другие просто убивали без уроков, а ты даже для пропитания учиться не хочешь.
– Я цивилизованный человек, который не способен убить живое существо.
Я скрестила руки.
– Для тебя это необходимо, чтобы выжить, глупая!
– Попрошу без оскорблений.
Игрейн закатил глаза, а я отвернулась от него, встав к нему спиной.
– Я всё равно не буду учиться охоте. Пойми, ну не моё это.
– Знаю, в твоём мире другие порядки, но ты переродилась здесь и придётся переучиваться под этот мир, если хочешь прожить дольше, чем в родном мире.
Я удивилась, даже посмотрела через плечо на Игрейна. Он знает, что я умерла в своём мире?
– Откуда ты знаешь, что я из другого мира?
Я не смогла сдержаться и повернулась к нему. Он явно не прорицатель, как бабушка Анжела, но откуда такие сведения.
– Просто знаю, как рождаются Виолы. А сейчас перевоплощайся и за мной. Я сделаю из тебя охотницу.
