Разрушительная игра
За пять лет работы телохранителем я ни разу не пересек профессиональных границ.
И не собирался этого делать.
Глава 3
Бриджит
Одна из худших вещей в круглосуточной охране – то, что приходится жить с охранником. С Бутом проблем не возникало, потому что мы прекрасно ладили, но тесное соседство с Рисом выводило меня из себя.
Дом внезапно начал казаться слишком маленьким, и, куда бы я ни посмотрела, везде был Рис.
Он пил кофе на кухне. Выходил из душа. Упражнялся на заднем дворе – его мускулы перекатывались, а кожа сияла от пота.
От этого складывалось странное домашнее ощущение, которого не возникало с Бутом, и мне это совершенно не нравилось.
– Тебе не жарко в этой одежде? – спросила я в один необыкновенно жаркий день, наблюдая, как Рис отжимается.
Хотя стояла осень, на улице было почти тридцать градусов, и по моей шее ползла капля пота, несмотря на легкое хлопковое платье и ледяной лимонад в руках.
Должно быть, Рису невыносимо жарко в черной футболке и тренировочных шортах.
– Пытаешься заставить меня снять футболку?
Он продолжал упражнения, хотя голос звучал абсолютно ровно.
По моим щекам разлилось тепло, совершенно не связанное с погодой.
– Как знаешь.
Не самый содержательный ответ, но я не смогла придумать ничего получше.
Честно говоря, мне действительнобыло любопытно посмотреть на Риса без футболки. Не потому, что мне хотелось взглянуть на его торс – который, следует признать, должен был выглядеть потрясающе, если судить по остальному телу, – а потому, что он так упорно ее не снимал. Даже из ванной после душа он выходил полностью одетым.
Возможно, ему было некомфортно появляться в полуголом виде перед клиенткой, но мне казалось, Риса Ларсена не так‑то легко смутить. Скорее всего, дело в чем‑то другом. Возможно, постыдная татуировка или какие‑то проблемы с кожей, затрагивающие только торс.
Рис закончил отжиматься и перешел к турнику.
– Так и будешь поедать меня взглядом, или я могу тебе чем‑то помочь, принцесса?
Меня бросило в жар.
– Я не поедала тебя взглядом. Я тайно молилась, чтобы ты получил тепловой удар. Если получишь, помогать не стану. Мне нужно… читать книгу.
Господи, что я несу?
После недолгого единодушия в «Крипте» пару недель назад мы с Рисом вернулись к придиркам и сарказму, и мне это совершенно не нравилось – по натуре я не придирчивый и не саркастичный человек.
Уголки губ Риса тронул призрак ухмылки, но он исчез прежде, чем перерасти в нечто большее.
– Приятно знать.
Я не сомневалась, что мое лицо сейчас пунцового цвета, но все равно вскинула подбородок и вернулась в дом с таким достоинством, которое только смогла изобразить.
Пусть Рис печется на солнце. Я надеялась, он получит тепловой удар. Может, тогда ему не хватит энергии быть таким засранцем.
К сожалению, удар он не получил, и энергии ему хватало с лихвой.
– Как книга? – протянул он позднее, когда закончил тренировку, и я схватила первую попавшуюся книгу прежде, чем он успел войти в гостиную.
– Увлекательная.
Я пыталась сосредоточиться на странице, а не на футболке Риса, прилипшей к вспотевшему торсу.
Шесть кубиков точно. А может, даже восемь. И я вовсе не считала.
– Оно и видно. – Лицо Риса оставалось бесстрастным, но я слышала легкую насмешку в его голосе. Он направился в ванную и, не оглядываясь, добавил: – Кстати, принцесса, книга перевернута вверх тормашками.
Я захлопнула том, и мои щеки запылали от смущения.
Господи, он просто невыносим. Джентльмен никогда бы о подобном не упомянул, но Рис Ларсен не был джентльменом. Он был моим проклятием.
К сожалению, такого мнения придерживалась одна лишь я. Все остальные находили угрюмость очаровательной, в том числе мои друзья и сотрудники приюта, и я даже не могла ни с кем обсудить его невыносимость.
– В чем проблема с твоим новым охранником? – прошептала Венди, одна из постоянных волонтеров в «Вэгс энд Уискерс». Она глянула на Риса, сидящего в углу, как неподвижная статуя с мускулами и татуировками. – Он такой сильный и молчаливый. Очень привлекательно.
– Возможно, но тебе не приходилось с ним жить.
После инцидента с книгой прошло два дня, и за это время мы с Рисом не обменялись ни единым словом, кроме «доброго утра» и «спокойной ночи».
Я не возражала. Так было проще делать вид, будто его не существует.
Венди рассмеялась.
– Я бы с удовольствием поменялась с тобой местами. Моя соседка постоянно готовит в микроволновке рыбу, воняющую на всю кухню, и внешне она совершенно не похожа на твоего охранника. – Она поправила прическу и встала. – Кстати об обмене местами, мне пора на занятия. У тебя есть все необходимое?
Я кивнула. Я много раз заменяла Венди и прекрасно ориентировалась в рутине.
Когда она ушла, воцарилось молчание – такое плотное, что оно легло мне на плечи, как мантия.
Рис продолжал неподвижно сидеть в углу. Мы были одни, но его взгляд блуждал по комнате, словно из‑за кошачьих клеток мог в любую секунду выскочить убийца.
– Тебя не утомляет?
Я почесывала за ушами Мидоу, недавно поступившую в приют кошку.
– Что?
– Постоянное напряжение.
Всегда начеку, в поисках опасности. Я никогда не видела, чтобы Рис расслаблялся, даже когда мы были дома, просто вдвоем.
– Нет.
– Ты же в курсе, что можешь давать не только односложные ответы?