LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Рид. Другая команда

– И давно ты про это знаешь?

– Достаточно, чтобы придумать план и начать действовать, – не давая девушкам дальше и рта раскрыть, Пётр продолжил заговорщическим голосом. – И мне потребуется ваша помощь, дамы.

Глаза Гали дерзко блеснули, а ее сестра смотрела на приятелей несколько испуганно.

– Не дрейфь, Лара. Это же интересно, – Галя легонько толкнула сестру в бок. – Что делать надо?

Петру такой деловой подход к делу определенно нравился. Никаких тебе расшаркиваний и длительных вежливых разговоров вокруг да около. Все четко и по делу.

– Нам необходимо проникнуть в приют «Маргаритки», откуда меня забрали… – На мгновение юноша запнулся, но потом продолжил: – Забрали Бельские. Хочу посмотреть документы, может, что‑то интересное всплывет. – Он метнул быстрый взгляд на друга.

Даня чуть усмехнулся. Друзья договорились, что пока не будут полностью посвящать девушек в план. Незачем им пока знать про налет на кабинет Николая Константиновича. Сначала надо посмотреть, как близняшки поведут себя при легком деле, а вот уже потом и замахиваться на нечто большее.

– И какие есть варианты? Телепортация?

Вместо ответа Даня выложил на стол пропуски, которые давали право им четверым воспользоваться телепортационным залом.

– Это меняет дело, Ветров, – Галя усмехнулась и радостно потерла ладони друг о друга. Ей все больше и больше нравилось грядущее приключение.

– Точно, – обрадовался чему‑то Пётр. – Галчонок, возьми бумагу и карандаши или фломастеры. Неважно что, лишь бы было чем рисовать. И встречаемся у телепортационного зала минут через двадцать.

– Галчонок? – переспросила Лариса и удивленно переводила взгляд с Петра на сестру. – Я что‑то пропустила в этой жизни?

– Пока ничего, но можешь, если не поторопишься, – лучезарно улыбнулся Даня и приоткрыл дверь комнаты, намекая, что девушкам пора собираться.

Через полчаса четверка студентов магической школы Европы встретилась у входа в телепортационный зал. Подождав, пока безопасники проверят их пропуска, ребята зашли в помещение. Каждый раз оказываясь в этом зале, Пётр испытывал противоречивые чувства. Без магии он не мог колдовать, не мог ощущать магию, как другие маги. Все, что было ему подвластно, – это создание зелий, в чем он преуспел. Настойки бодрости, смелости, невидимости и легкие приворотные зелья ему давались легко. Но это был его потолок возможностей в магическом мире. Даже такое легкое заклинание, как маленький светящийся пульсар, он создать не мог. Поначалу это было обидно, но со временем Пётр смирился, что он – не маг.

Вот только стоило попасть в телепортационный зал, как призрачная детская мечта, что магия у него когда‑то появится, оживала. Ведь здесь можно было перемещаться из одной точки магического мира в другую без магического браслета, которого у не магов не было. Для телепортации нужен был пропуск. Достаточно было войти в очерченный круг, бросить под ноги пропуск, где написан был пункт назначения, и через пару мгновений ты уже на месте.

«Иллюзия всемогущества», – горько напомнил себе юноша и нервно провел пятерней по непослушным волосам.

– Лара, не тормози. Давай быстрее, – подгоняла Галя сестру.

Лариса недовольно повела плечами. Пётр бросил сочувственный взгляд на девушку. Он был в курсе, что командовала у близняшек Галя, вот только иногда замечал, как Лара недовольно хмурит лоб или поджимает губы. Ей явно было не по нутру, что сестра указывает как маленькой. Вот только возразить художнице она не смела.

Галя отличалась напористостью и некой агрессивностью и могла кого угодно напугать или заставить опасаться. Да к тому же сестры часто повторяли, что плохой мир лучше хорошей ссоры, а потому Лариса в очередной раз промолчала. Вот только Пётр был уверен, что рано или поздно все изменится. Девушка хоть и выглядела хрупкой, но внутренняя сила ощущалась при непосредственном общении. К тому же она была одной из немногих, кто обладал даром телепортации.

Кроме вещей перемещать Лара могла и людей. Не на большие расстояния и нечасто, но все же могла. Да, для этого ей требовались картинки, что рисовала Галка, но при должной тренировке и это в будущем будет не нужно. Таких магов, которые перемещаются без порталов и специализированных залов, называют телепортами. И почти все они работают в службе магической безопасности.

Бельский был уверен, что как только Лариса получит настоящий магический браслет, так сразу после этого безопасники уговорят ее перейти учиться к ним. О вербовке безопасников он наслушался от Дани. Друг уже и сам не замечал, как часто рассказывал о работе магических правоохранительных органов. Со стороны могло даже показаться, что Ветров является их фанатом, спит и видит себя в рядах доблестных защитников мира магии. Но на самом деле Даню интересовал только один агент безопасности – Ирина Домаер, подруга его старшей сестры.

Она сама в недавнем прошлом была студенткой, а сейчас – одна из агентов службы магической безопасности, подающая большие надежды. Ко всему прочему, Ирина являлась одним из лучших телепортов.

– Все, Бельский, можешь выдохнуть, – Галя слегка толкнула юношу в плечо. – Костлявый, тебе надо побольше мяса есть.

– Ты в порядке? – тихо поинтересовалась Лара у Петра. На что юноша кивнул и мысленно пообещал себе, что в следующий раз при перемещении глаза закрывать не станет. Хватит с него сочувствующих взглядов.

«Это противно, что все вокруг чувствуют потоки магии, как она волнует кровь, будоражит воображение, а я  нет. Если бы меня не выворачивало наизнанку, я бы даже не понял, что перемещение состоялось. Отстойно, что сказать».

Пётр думал ответить как‑то грубо, чтобы девушка отстала. Но понял, что сочувствие со стороны Лары не вызывает отторжение, наоборот, ему даже немного приятно ее беспокойство.

Зал, в который переместились студенты, располагался недалеко от здания Коллегии Девяти магов Европы, правительства, управляющего европейскими магическими территориями. Рядом с выходом располагалась стоянка магических челноков, которые по своему виду и функциям напоминали такси из мира людей. Вот только ни одного челнока поблизости не было, потому ребята бодрым шагом направились к стоянке магического транспорта.

По дороге девушки не переставая крутили головами по сторонам. Даня такой факт пропустить не мог, а потому всю дорогу сыпал шуточками и остротами в адрес девушек.

– Вы что, никогда здесь не бывали? – в свою очередь удивился Пётр.

– Когда‑то в детстве, – бросила Галя. Ее глаза восторженно горели от красоты старинного здания Коллегии, построенного в готическом стиле. Многочисленные башенки устремлялись вверх, будто намереваясь своими шпилями проткнуть облака. Резные украшения из темного камня совершенно не придавали зданию тяжеловесности, напротив, Коллегия казалась воздушной и легкой.

– Но больше не ездили сюда, – добавила Лара, так как сестра‑близнец достала блокнот и карандаш и принялась делать наброски.

– Так дело не пойдет. Смотреть смотри, но рисовать только по дороге. Иначе мы не успеем. – Даня схватил Галину за руку и потянул к магическим челнокам. Он так спешил, что идущая за ним Лара едва поспевала. – Не отставайте, – бросил он через плечо и тут же врезался в молодого мужчину. – Извините, не хотел.

TOC