LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Романтическое приложение. Книга 1

ЫНХО: (сходит с ума от злости на себя, что он ничего не знал, и на Дани, которая ничего ему не сказала)

 

S#7 КАКОЕ‑ТО КАФЕ, ОТКРЫТАЯ ТЕРРАСА (D)

 

Двое сидят с кофейными чашками. Ынхо не отводит глаз от Дани. Дани без каких‑либо эмоций пьет кофе.

 

ЫНХО: Рассказывай. Что произошло за это время. // Он правда изменил тебе? Вы потеряли дом? Тебя выгнали?

ДАНИ: …

ЫНХО: (сходя с ума) Почему ты не рассказала мне раньше?

 

Ынхо злится на себя… почему он не замечал этого. От боли Ынхо закрывает лицо руками, Дани с жалостью смотрит на него.

 

ДАНИ: Ынхо…(берет его за руку, которой он закрыл свое лицо)

ЫНХО: (холодно убирает ее руку, кажется, что он вот‑вот заплачет) Этот ублюдок. Где он? Хон Донмин.

ДАНИ: Не говори так. Он отец Джехи (делает паузу, чтобы перевести дух) Я любила его.

ЫНХО: (Е) (сердито смотрит на Дани) Она снова говорит о любви к нему.

 

S#8 КАКАЯ‑ТО ЗАКУСОЧНАЯ[1] (D) ПРОШЛОЕ

 

Ынхо, одетый в школьную форму, удивлен, увидев стол, полный разных блюд ттокпоки, сундэ, кимпаб, твигым, омук и т. д.

 

ЫНХО: Ты собираешься это все брать? (поднимает голову и смотрит перед собой)

 

Напротив него сидит девушка. Эта девушка в красивом платье – Дани, она студентка университета.

 

ДАНИ: (мило улыбаясь) Мой Ынхо проголодался после учебы, я должна позаботиться об этом!

ЫНХО: (она не такой человек) С чего это вдруг? (вопрошающе)

ДАНИ: (беззаботно) Просто хорошо отношусь к тебе! И ты ко мне. / Ешь! Ешь, говорю!

ЫНХО: (кладет ттокпоки в рот)

ДАНИ: (смотрит на Ынхо и подкладывает ему ттокпоки) Ынхо, у тебя все в порядке с репетитором?

ЫНХО: (закашлял, старается побыстрее проглотить ттокпоки) Ну, пойдет. Репетитор есть, и то хорошо.

ДАНИ: (беззвучно смеясь) Просто мой парень – репетитор.

ЫНХО: (замирает)

 

Раздается звук дверного колокольчика. Дани восклицает: «О, идет». Когда Ынхо оборачивается, он видит стильно одетого Донмина, которых входит.

 

ДАНИ: (махает рукой) Милый! Сюда!

ЫНХО: (Е) Милый?

 

Ынхо садится рядом с Дани и совершенно естественно кладет ей руку на плечо. Ынхо искоса смотрит на него.

 

ДАНИ: (смотрит на Донмина влюбленным взглядом) Поздоровайся. Это Ынхо, я говорила тебе о нем. (смущенно) А это мой любимый.

ЫНХО: (Любимый? При этих словах Дани он устремляет холодный взгляд на Донмина)

ДОНМИН: (нагло) Приятно! Вот ты какой, Ынхо. А ты смазливый.

ЫНХО: (Е) Так сразу на «ты»?

ЫНХО: (тем не менее спокойно отвечает) Да, здравствуйте.

ДОНМИН: (дерзко) Ынхо. Говорю тебе, ты можешь больше не беспокоиться о вступительных экзаменах! Я там в приемной комиссии. Ты точно поступишь в университет!

 

Донмин продолжает приговаривать «Говорю тебе, Ынхо!», в это время Дани подносит к нему еду. Донмин то открывая, то закрывая рот, заглатывает ее. Ынхо смотрит на них.

 

ЫНХО: (Е) С первого взгляда было понятно, что он легкомысленный человек. / Позер, выпендрежник, который притворяется крутым парнем. Неужели он ей нравится?

ЫНХО: (придерживает руку Дани, которая продолжает кормить Донмина, и дает ей еще одни палочки) Дани, поешь легкого. Я же знаю, ты их любишь.

ДАНИ: (некоторое время смотря на Ынхо, принимает палочки)

ДОНМИН: (притворяясь милым) Вот это да! Дани, думаю, это судьба! Твой Донмин тоже любит легкие!

ДАНИ: (почти положив легкое себе в рот, останавливается, увидев Донмина таким милым, и подносит легкое ему)

ЫНХО: (Е) Прежде всего… он не заботился о Дани. В мире так много разных мужчин… как ты можешь так легко сказать, что любишь его?

ЫНХО: (встает со своей сумкой в руках, обращается к Донмину) Я беру вас в качестве моего репетитора. Только свяжитесь со мной напрямую, не через Дани.

ДАНИ: Уже уходишь? (искренне) Поешь еще! Если не хватит, я еще куплю!

ЫНХО: (смотрит холодным взглядом и уходит)

ЫНХО: (Е) Если любить можно было только так, я не хотел такой любви. Я не хотел быть идиотом, который поддается своим эмоциям и не видит, в чем нуждается другой человек. (оборачивается и смотрит на спину Дани) Я хотел быть человеком, который посвящает всего себя любимой.

 

S#9 КАКОЕ‑ТО КАФЕ, ОТКРЫТАЯ ТЕРРАСА (D)

 


[1] В оригинале – 분식집 (бунсикчип) место, где подают блюда, не требующие сложного приготовления – кимпаб, ттокпоки, рамён и т. д.

 

TOC