Рядом с тобой. Женщина с Эрта
– Дара, тебе принести еще выпить?
– Нет, спасибо. – Дарина повертела в руке почти пустой бокал, и ей вдруг пришла в голову шальная мысль: – Я сама схожу. Засиделась что‑то. А ты пока обсуди тут с Клифом, что хотел.
Эндор ничего не ответил, вернулся к разговору с Клифом, а вот лейтенант Сиурс проводил Дарину внимательным взглядом и даже приподнял бровь в легком удивлении.
***
Мальгрэн чуть не подавился своим со, когда рядом с ним внезапно возникла лейтенант Варг. Даже слегка закашлялся, но быстро пришел в себя.
Эта баба в лучших традициях не видела его в упор. Взяла порцию безалкогольного коктейля какого‑то дикого кислотного цвета, уселась через стул и уставилась в другую сторону.
«Ну нет, врешь», – подумал Мальгрэн и придвинулся со своим стаканом поближе.
Он видел, что женщина чуть напряглась, но даже не повернулась в его сторону.
– Лейтенант Дарина Варг? – проговорил он, будто пробуя ее имя на вкус. – А может, Дарина Вэллис?
Вот теперь она повернулась. Его удостоили таким же взглядом, каким удостаивают неожиданно выползшего из укрытия таракана. Фактор внезапности вызывает удивление и одновременно желание немедленно прихлопнуть. Мальгрэн почувствовал, что он на верном пути.
– Очень интересно, какое из этих имен подлинное?
Ее брови чуть приподнялись, а губы презрительно скривились.
– Не слишком ли много тайн для простого лейтенанта?
Тут она ответила:
– О да, действительно. А вам не опасно находиться рядом со мной, Мальгрэн?
– Опасно, конечно же, – он презрительно хмыкнул, сверкнув глазами. – Но твои губки так нежно произнесли мое имя, что я, пожалуй, подвергну себя опасности и попытаюсь влезть в твои тайны.
Она смерила его взглядом и устало процедила:
– Катитесь к черту, Мальгрэн, а еще лучше к мамочке.
– Никогда не упоминай о моей матери! – глухо зарычал он.
Дарина опешила, она была потрясена, сколько бешенства вдруг засветилось в его глазах. Но бешенство погасло так же внезапно, как и загорелось, а в глазах Данко на миг отразилась страшная ранимость.
– Прости, – проговорил он, однако привычный цинизм с поганой ухмылкой уже вернулся на свое место. – Не терплю, когда мне напоминают об этой суке.
И все‑таки ранимость она успела заметить. Виденное почему‑то заставило Дарину заговорить:
– Мои тайны, – она невесело хмыкнула. – Хорошо, но после этого вы, капитан Данко, отстанете от меня.
Отставать он не собирался, но она и не ждала ответа.
– Вэллис – фамилия моего бывшего мужа. Достаточно?
– Нет, – честно ответил Мальгрэн. – Какого черта вы делаете здесь, если вы ученый?
Дарина отхлебнула свой коктейль, сделала неопределенный жест рукой и сказала:
– Как какого? Я лейтенант Варг, третий пилот и еще…
– Дарина, – он вдруг подался вперед, – это все я знаю. Что ты здесь делаешь? Почему?
– Так «ты» или «вы»? Вы уж определитесь, капитан, – третий пилот и сама удивлялась, что‑то сегодня она слишком разговорчива.
– «Ты», если не возражаешь.
– Если не будешь позволять себе свои мерзкие выходки.
– Постараюсь сдерживаться, но это будет трудно. Неисправим.
Лейтенант Варг хмыкнула и закатила глаза, а Данко решил не упускать нить:
– Так что ты там говорила про тайны?
– А после этого ты отваливаешь.
Мальгрэн промолчал, чувствуя привычный азарт, как при проведении операции. По глазам его было видно, что черта с два он отвалит. Не дождавшись ответа, а может просто желая наконец сказать об этом хоть кому‑то, хоть этому типу, Дарина начала:
– Все очень просто. Я пилот, неплохой, кстати, – она улыбнулась, глядя в себя. – Это после замужества стала заниматься преобразователями, муж не хотел, чтобы я подвергала… Короче. А потом… потом я развелась. Вспомнила, что я неплохой пилот. И вот я здесь. Видишь, все просто.
Видимо, этот короткий разговор отнял у нее много сил, потому что женщина как‑то сгорбилась и поникла. Внезапно рядом с ними оказался Эндор.
– Дара, что случилось? Он обидел тебя?
Мальгрэну достался испепеляющий взгляд, тот даже обидеться не успел, хотя подраться с Эндором в принципе был не против.
– Все нормально, Эндор. Мальгрэн был сама любезность. Правда‑правда, – она даже улыбнулась. – Я что‑то устала. Пойду‑ка я к себе.
– Не забудь, – Эндор мотнул головой в сторону Клифа.
– Да, – ответила она, потом повернулась к Мальгрэну: – Пока, капитан Данко. И помните, мы договорились.
– Пока, – ответил Данко, провожая их с Эндором взглядом.
Кое‑что он узнал, но тайн от этого не убавилось.
Дарина Варг попрощалась с Клифом Сиурсом, взяла со стола то ли сумку, то ли планшет, ему было не разобрать, что‑то небольшое, плоское и черное, и вышла из бара.
Только сейчас Мальгрэн осознал, что она ему сказала. У нее в прошлом какая‑то трагедия, потому она и смотрит почти все время вглубь себя. Взгляд сфокусировался на Сиурсе. Толстяк поглядывал на него и как‑то странно ухмылялся. Мальгрэн задумался: подойти дать ему в зубы или лучше подойти расспросить про Дарину. Пожалуй, лучше расспросить.
– Давно знаете лейтенанта Варг?
– Молодой человек, вас здороваться не учили?
Хотелось напомнить, кто здесь старший по званию, но, во‑первых, не хотелось прослыть тупым солдафоном, уж лучше непредсказуемым и злобным, а во‑вторых, хитро улыбавшийся Сиурс явно мог поведать ему что‑то интересное. Победила жажда информации.
– Добрый вечер, лейтенант Сиурс, как ваше продвижение по службе? – не мог не поддеть.
– О, спасибо, не извольте беспокоиться, капитан Данко. Чем вызван внезапный интерес к лейтенанту Варг?
Хотелось сказать, что интерес не внезапный, но зачем давать о себе лишнюю информацию?
– Тоже, знаете ли, собрался заняться изучением истории.
– А, – протянул Клиф, – Что ж, бог в помощь.
– Так вы давно знаете…
