LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Серая Земля

Она кивнула, затем робко улыбнулась. Ну и что из того, что он рано или поздно улетит в Нью‑Йорк? Ну и что, если она останется одна, разочарованная и несчастная? Провести с Ривом хотя бы один вечер того стоило.

– Я готова, – сказал она уверенно. – Мы можем идти.

Прямо у входа их ждала машина. Зоя заняла пассажирское сиденье, чуть расслабившись, когда приятное тепло растопило лед, словно сковывавший ее тело все это время. Уже стемнело, и Кеннекотт вечером нравился ей еще меньше, чем днем. Время монстров. Реальных или воображаемых. Но рядом сидел Рив, и одного его присутствия было достаточно, чтобы на душе у нее стало светло.

Короткая поездка к главному зданию отеля заняла не больше двух минут, но как приятно, что Рив позаботился о том, чтобы ей не пришлось идти пешком на высоких каблуках и в легком платье!

Машина медленно поднималась на высокий холм, и вскоре Рив остановился у входа в большой, ярко освещенный особняк.

Зоя открыла дверь и выбралась наружу, немедленно ощутив уколы ледяного ветра. Пиджак Рива, еще хранивший тепло его тела, опустился ей на плечи. Она почувствовала, как его пальцы слегка прикоснулись к ее руке, обжигая даже сквозь плотную ткань.

– Идемте внутрь, – сказал Рив мягко, почти касаясь губами ее уха.

Ей хотелось удержать этот момент, это мгновение, в котором она как будто падала в бездонную пропасть. На краткий миг весь мир сосредоточился для нее на одном человеке.

Но миг пролетел, исчез в вечности, и Рив уже вел ее к массивным двойным дверям, которые с легкостью распахнулись перед ними, засасывая их внутрь переполненного людьми помещения. Шум множества голосов, взрывы смеха и живая музыка на мгновение оглушили Зою. Она никогда не была большой любительницей вечеринок, но здесь ей понравилось. Ей нравились заинтересованные взгляды мужчин и перешёптывания женщин. Все хотели знать, кто она – загадочная гостья Рива Монтгомери?

Официанты скользили среди гостей, предлагая шампанское и разнообразные закуски. Роскошная рождественская елка стояла в центре зала, украшенная яркими шарами и гирляндами.

Рив повел Зою сквозь толпу, слегка притихшую с появлением босса и его спутницы. Он взял два бокала шампанского с подноса проходившего официанта и протянул один из них Зое.

Повинуясь импульсу, она повернула голову и посмотрела назад, через плечо Рива. Там стояла молодая женщина в темно‑синем бархатном платье, которая не сводила с Зои напряженного взгляда. Отметив про себя ее матово‑белую кожу и темные волосы, ложившиеся на плечи и спину мягкими волнами, Зоя подумала, что, наверное, именно такие красавицы и окружают Рива там, в его мире богатства и успеха.

К Риву подошли двое мужчин в прекрасно сидящих деловых костюмах и увлекли его за собой, сразу же включая в разговор. Прошу меня простить, проартикулировал он, прежде чем исчезнуть в толпе.

Зоя посмотрела вокруг, надеясь найти кого‑то, с кем можно было бы поговорить, и вдруг заметила, что женщина в синем платье направляется прямо к ней. Зоя приподняла подбородок, готовясь достойно отразить готовящееся нападение.

– С Рождеством, – наигранно весело сказала женщина. – Вам здесь нравится? – Она не стала ждать ответа и сразу же пошла в наступление: – Вы не похожи на всех этих девиц, которые вечно увиваются вокруг Рива, пытаясь надеть кольцо ему на палец. Поэтому я буду с вами откровенной.

– Простите? – переспросила Зоя, удивленная таким началом.

– Меня зовут Обри Каллаган, – продолжила женщина с холодной улыбкой. – А вы, должно быть, Зоя Норвуд?

TOC