LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сфера

– У меня с собой землерой, – подал голос Блисс.

– Армейский? – удивилась Мина.

Транид кивнул.

– Что же ты молчал? Давай действуй.

Блисс остался в центре «квадрата», а остальные удалились на безопасное расстояние. Дэн с интересом наблюдал за действиями транида. Тот достал невзрачный цилиндр и принялся закручивать его руками примерно так, как вращают «мельничку» со специями. После того, как раздался характерный щелчок, Блисс поставил цилиндр на землю и хлопнул по нему ладонью. Прибор загудел и начал ввинчиваться в землю. Через несколько секунд он скрылся из виду. Транид отскочил в сторону и стал наблюдать. Некоторое время ничего не происходило. Затем, в том самом месте, где только что был цилиндр, земля стала оседать. Дэн увидел, как в считаные мгновенья образовалась круглая яма около пяти метров диаметром.

– Готово! – доложил Блисс.

Мина одобрительно кивнула и спрыгнула в только что появившийся окоп.

– Глубина что надо, – сказала девушка, – можешь забирать свой копатель.

Блисс поднял лежащий на дне ямы таинственный прибор и убрал его в вещмешок.

– А куда земля делась? – спросил Дэн.

– Это портативный армейский дезинтегратор, – объяснил Блисс, – выкупил у одного каптёрщика* за две бутылки. Окопы рыть – самое то.

– Да, – кивнул Дэн, – вещь хорошая.

Отряд расположился в укрытии. Мина вывалила кучу каких‑то трубок и собрала из них два мощных бластера с оптическими прицелами. Она заняла позицию в направлении того места, откуда был произведен выстрел. Дэн и Блисс расположились справа и слева соответственно. А Валисс, как единственный не служивший в действующих войсках, следил за арьергардом**. Траниды вооружились плазменными ружьями местного производства, а Дэн вытащил из потайной кобуры небольшой, но мощный импульсный лучемет.

– Давно поняла, что ты оружие в кобуре под мышкой прячешь, – хмыкнула Мина.

– Тебе‑то что?

– Да так, – пожала плечами девушка, – просто привыкла за всем следить.

Она хотела ещё что‑то сказать, но тут среагировали датчики слежения.

– Кто‑то приближается, – резюмировала Мина, – готовьтесь.

Словно в ответ на её слова раздались выстрелы. Сначала одиночные, а потом на маленький лагерь обрушилась лавина выстрелов. Стреляли в основном из лазеров.

– Вовремя мы окопались, – сказал Дэн во время небольшого затишья, – молодец, Блисс.

Транид кивнул и едва успел пригнуть голову.

– Вот сволочь, – выругался он, – чуть в башку не попал. Почему я его не вижу?

– Долбаные морки! – выругалась Мина. – Преломление света!

Дэн тоже успел об этом подумать, но сильно сомневался, что такая технология добралась до глухих мест Триидана.

– Откуда у них невидимый камуфляж? – удивился Блисс. – Где‑то у меня завалялись инфракрасные очки.

Блисс покопался в вещмешке и выудил стимпанковские очки‑гогглы. Напялив их на себя, он стал похож на персонажа из древних комиксов.

– Попрошу не ржать! – беззлобно объявил Блисс и занял позицию. – Теперь лучше! Вижу движение.

Не говоря ни слова, Мина одела современные, состоящие из одного широкого стекла, очки широкого спектрального охвата.

– А как ты? – спросила она Дэна. – У меня только одни.

– Я в порядке, – ответил спецназовец и мысленно активировал инфракрасное зрение.

– Импланты? А тебя хорошо нашпиговали! Что ещё в тебе есть?

Дэн проигнорировал вопрос и принялся осматривать местность. Так и есть: впереди маячили силуэты. Спецназовец настроил лучемет и послал мощный импульс в ту сторону. Силуэты замерли на месте. Затем открыл огонь Блисс. Его ружье дважды стрельнуло, издавая ухающие звуки.

– Ну как? – поинтересовался Валисс.

– Готовы, – ответил Блисс.

Противник, кем бы он ни был, не ожидал такого отпора. Выстрелы прекратились. Мина тщательно просматривала местность, но никого не обнаружила.

– Сбежали, – сказала она, – даже стрелять не пришлось. Сразу видно, наемники.

– Почему ты так думаешь? – спросил Дэн.

– Потому что быстро сбежали. Они всегда так делают. Сейчас затаятся ненадолго, а потом снова нападут.

– Вопрос в том, кто их нанял, – подал голос Валисс.

– Да, – кивнул его соплеменник, – и на кого они охотятся.

– Может, всё‑таки металл выследили? – предположил Дэн.

– Не могли, – покачал головой Блисс, – я его сразу в антивор завернул.

– Во что? – удивился Дэн.

– Материал такой. Поглощает излучение. Я с трудом его достал.

– Я подозреваю, что очередной каптёрщик был задобрен выпивкой, – засмеялся спецназовец.

– В армии выпивка дороже валюты, – пояснил транид, – и нечего ржать. Давайте лучше решать, что дальше делать будем?

 

*Каптёрщик – в армии должностное лицо по хозяйственной части.

**Арьергард – тыловая сторона.

 

13

 

Посовещавшись, решили идти вперед. Очень странно передвигаться по такому лесу, ведь деревья здесь росли сверху вниз. Почва под ногами была ровной, практически без растительности. Мина время от времени ложилась ничком и тщательно просматривала местность через прицел своего бластера.

– В этом лесу только так, – объяснила она, – видимость только снизу. Чем выше вверх, тем гуще растительность.

Запиликал датчик движения, и девушка приникла к прицелу.

– Странно, никого не вижу, – сказала она.

– Ничего странного, – возразил Блисс, – эти гады передвигаются по деревьям.

– Диивоки? – удивился Валисс. – Хотя они могут.

Дэн припомнил насекомоподобных инопланетян и решил, что в словах транида есть смысл. Этим существам проще простого пробираться по деревьям. Их тела для таких целей прекрасно приспособлены.

TOC