LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сказания о волшебнике. Потаенная рукопись

Тобиас подошел к окну, открыл его и высунулся наружу, чтобы сделать глоток свежего осеннего воздуха. В лучах утреннего солнца величавые медные буки приобрели не благородный винный оттенок, а скорее юный рубиновый окрас. Прохладный ветерок подбивал на разговор обычно безмолвные деревья. Шелестя листвой, они словно прощались с юношей. Вдруг раздался хлопок. Тобиас посмотрел вниз. Его мать, Элайза Фон Келлер, ходила по лужайке с волшебной палочкой наготове. Заметив гномью нору рядом с клумбой, она подносила палочку, раздавался хлопок, загоралась миниатюрная молния, а где‑то с другой стороны лужайки из земли выпрыгивал дымящийся двухголовый гномик и убегал в сторону леса. Юноша насчитал с десяток удаляющихся фитильков. Вздохнув полной грудью, Тобиас осознал, как ему будет не хватать родного дома. Отвернувшись от окна, он подошел к туалетному столику. На нем стоял изящный керамический таз для умывания. Белоснежный с синими цветами, его привез отец из России. Как только юноша наклонился, таз тут же наполнился водой. Келлер умылся, наслаждаясь легким покалыванием от прохладной воды. Окончательно проснувшись, Тобиас достал из комода волшебную палочку и взмахнул ею. Вода в тазу исчезла, зеленый огонь в камине погас, кровать заправилась сама собой, окно закрылось, в центр комнаты деловито выехал деревянный стул, а сверху на него приземлился открытый уже чемодан из коричневой кожи с золотистыми замками и фамильным гербом на крышке. Снова взмах палочки и из прикроватного шкафа плавно полетели вещи Тобиаса, аккуратно укладываясь на дно чемодана. А из двустворчатого книжного шкафа, расположенного у окна, в ту же сторону, словно птицы, размахивая страницами, летели книги, пикируя в конце пути на свои места, рядом с вещами. Надпись на последней книге гласила – Языки магии народов мира, Тобиас Фон Келлер, 1893 год. На черной обложке два волшебника схлестнулись в дуэли, они медленно двигались, меняя позицию с атакующей на оборонительную и обратно, их губы шевелились, произнося заклинания, которых не было слышно, а палочки вершили магию, которой не было видно. Юноша одел свой любимый синий камзол поверх белой рубахи и красной жилетки. Кремовые брюки, по обыкновению, заправил в высокие черные сапоги. Взял в руки треуголку. Последний раз окинул взглядом свою комнату и пошел вниз, к родным. Чемодан закрылся и поплыл вслед за хозяином. Семья ждала его в гостиной. Отец сидел за столиком, пил чай и читал обычную газету. Мама с воодушевлением рассказывала Томасу, как от нее улепетывали Гензель и Гретель. Тобиас и его чемодан «зашли» в комнату. Опережая просьбу матери, завтракать Тобиас наотрез отказался, сказав, что пассажиров накормят в дирижабле за счет бюро. Элайза Фон Келлер обняла сына и сказала: «Как прибудешь в Санкт‑Петербург, пришли весточку, сынок, домовой почтой». Юноша вспомнил рассказы отца о том, что в России есть почтовая служба, где работают домовые, и ответил: «Конечно, матушка, не беспокойтесь». Графиня отошла и Тобиас заметил слезы на ее глазах. Томас Келлер пожал младшему брату руку: «Скоро увидимся, братишка, я долго здесь не задержусь». Последним подошел отец: «Какая‑то грустная здесь обстановка. А с чего? Не пойму! Прощаемся не навсегда. Будет возможность, мы и сами тебя навестим. Для тебя, Тоби, это будет незабываемый опыт! Поверь! Тебе понравится!». Астор Фон Келлер подмигнул сыну и сгреб его в охапку мощными ручищами. Высвободившись из объятий пожилого графа, Тобиас почувствовал, будто целых костей в его теле стало на одну‑две поменьше. «Не сомневаюсь, отец» – ответил юноша, улыбаясь. «До встречи, семья!» – сказал младший из Келлеров, махнул треуголкой и был таков, совершив лангер.

Через мгновение юноша очутился на небольшой, ничем не примечательной поляне, в лесу Юнгфернхайде, в окрестностях Берлина. Здесь же находился одноименный причал дирижабля Бюро магических путешествий, о чем свидетельствовала информация с обратной стороны билета. Тобиас оказался здесь впервые. В начале даже подумал, что ошибся, ведь при лангерации нужно четко представить себе место, куда ты хочешь попасть, а территориальные познания Келлера об этом месте были весьма поверхностными. Впрочем, сомнения покинули его почти сразу, когда вокруг, с хлопками, стали появляться другие волшебники. Кто‑то по отдельности, а кто‑то – целыми семьями. И вот, спустя несколько минут, разномастная толпа, ведомая коллективным разумом, который, по‑видимому, наверняка знал, где находится причал, двинулась в сторону буковой аллеи невдалеке. Юноша направился следом. За ним парил его чемодан, на который успели усесться две вороны и с важным видом обменивались новостями, попутно соревнуясь в громкости своего карканья. Вход в буковую аллею обозначали стоявшие по бокам белокаменные скульптуры медведиц на постаментах из красного кирпича, каждая из которых охраняла двух человеческих детенышей, играющих между их лап. Пройдя мимо свирепых каменных хищниц, Тобиас, наконец, увидел то, что искал. В конце мощеной аллеи величественно возвышалась водонапорная башня из красного клинкерного кирпича, построенная по указу главы Бюро магических путешествий – Эрвина Барта. Высота округлой башни составляла около 40 метров. Медная кровля чем‑то напоминала шлем средневекового рыцаря, на макушке которого расположился большой газовый фонарь с восьмигранным светильником. Прямо под крышей, по кругу, шел ряд деревянных окон, выкрашенных в белый цвет. А под окнами башню окружал узкий белокаменный парапет с коваными перилами. Причем тут водонапорная башня? Спросил бы непосвященный волшебник. Но башня, действительно, выполняла свою функцию. Обеспечивала подачу воды из озера Тегель в окрестные поместья. Так ее и воспринимали нормалы. Однако волшебник посвященный указал бы на нелогичность присутствия на башне газового фонаря и каменного парапета. Фонарь исполнял роль маяка для дирижабля, а по каменному парапету, через специальный трап, пассажиры проходили в его кабину. Поэтому Келлер, как волшебник посвященный, заранее знал, что башня и есть причал. Он не мог сдержать улыбку, глядя на озадаченные лица некоторых магов, идущих рядом с ним.

Дойдя до конца аллеи, будущие пассажиры остановились перед каменной лестницей, ведущей на площадку у башни. Дорогу им преградил небольшой кордон из босоногих кобольдов‑кочегаров, одетых в темно‑синие мундиры с серебристыми пуговицами, а также кобольдов‑стюардов в белых мундирах с золотистыми пуговицами. Рядом стоял, вероятно, капитан, мужчина среднего роста, в черном мундире с золотистым значком в виде дирижабля на лацкане пиджака и черной фуражке с эмблемой Бюро – двумя скрещенными метлами с буквой «B» на перекрестье. «Капитан, почему нас не пускают к башне?» – спросил один из стоящих рядом волшебников. Толпа застыла, навострив уши. Капитан повернулся. Он был черноволос, но висков уже коснулась седина. Несмотря на статус, бровки‑домики, искрящиеся глаза и искренняя улыбка, выдавали в нем человека весьма добродушного. «Уважаемые пассажиры, потерпите, пожалуйста, буквально десять минут. Сейчас подадут дирижабль» – ответил капитан. И добавил что‑то еще, но его никто не услышал. Все заглушил треск ломающегося дерева и карканье стаи ворон, взмывшей в небо над лесом. Раздвигая руками деревья, словно занавески, на поляну перед башней вышли два озерных тролля, тянувшие за собой два исполинских каната. Тобиас вспомнил, что эти пятиметровые существа живут в хижинах на островках в глубине озера Тегель. В отличие от горных троллей, не отличавшихся умом, озерные тролли были весьма сообразительны. Поэтому зачастую работали на Министерство магии Германской империи или Бюро магических путешествий в обмен на защиту своих жилищ от нормалов. Кожа и шерсть гигантов имела болотно‑зеленый оттенок. Четырехпалые руки с длинными когтями доставали до земли. Крупные головы посажены очень низко, из‑за чего казалось, что у троллей нет шеи. Прямо за головами великанов возвышался мощный горб, покрытый каким‑то кустарником. Заостренные длинные уши и носы были покрыты мхом. Из их ртов торчали по четыре желтых клыка. С длинной бороды чудовищ, в которой шерсть перемешалась с водорослями, стекала вода. А длинные хвосты волоклись по земле, скрипя о камни множеством раковин озерных моллюсков, намертво прицепившихся к своим хозяевам.

TOC