Сквозь память
В итоге Красный Моисей уничтожил меня. Уничтожил меня морально, вывернув из нутра большую часть моей жизни. Буквально через несколько дней пришли в лабораторию люди с распоряжением о национализации. Было предписано выехать за три дня. Я рассчитал своего ассистента Арсения Крапивина. Все, что мог, я вывез к себе домой. Что теперь на месте моей бывшей лаборатории, я не знаю.
Глава 11. Гоголь
Санкт‑Петербург 12 июня 2012 года.
Сергей Пименов был весьма расчетливым человеком. Увлечение журналистикой было еще со школы. Он с удовольствием читал «Московский комсомолец», «Комсомольскую правду», «Аргументы и факты»; старался не пропускать основных новостей (как городских, так и мировых). Но перед поступлением в университет, пришел к выводу, что профессия журналиста очень «грязная» профессия. Дабы добыть сенсацию или получить работу в центральных СМИ, журналист идет на любые ухищрения. А еще хуже, когда ради очень хороших гонораров, он начинает вредить собственной стране, собственному народу, публикуя разные гнусные материалы. Это были 2 самые яркие категории журналистов. Они были на слуху. Остальные – обычные заурядные представители этой профессии. Есть, конечно, категория сильных журналистов‑международников, знающих множество языков или бесстрашных военных журналистов, которые проводят съемки под обстрелами с риском для собственной жизни. Но это явно не относилось к Сергею. Сергей рассчитал примерно так: «Направо пойдешь – коня потеряешь, себя спасешь; налево пойдешь – себя потеряешь, коня спасешь; прямо пойдёшь – и себя и коня потеряешь». Эту былинную фразу он понимал примерно так: путь прямо не означает, что можно потерять все. Это лишь означает, что можно иметь все по чуть‑чуть – и профессию, и деньги, и узнаваемость. А движения влево или вправо могут обернуться нырком в кювет.
Казалось бы, внешность этого человека весьма неказиста: он невысокого роста, коренастый (но не полный), у него немного одутловатое лицо, слегка прищуренные серые глаза, аккуратно постриженные и уложенные каштановые волосы. Губы у Сергея немного полные. Когда он улыбается, лицо становится неимоверно открытым и добрым. Нос очень ярко сидит на его лице. В целом внешность Сергея была весьма привлекательна. Но вот характер был далеко не сахар. При своей расчетливости, он был чрезвычайно открыт и инфантилен. Многие вещи он воспринимал, словно был моложе самого себя на 5–10 лет. В свои 35 лет он не был женат. У него была гражданская жена 8 лет назад, но пожив с ней 2 года, они решили прекратить отношения и разойтись. А всему виной та самая открытость и инфантильность Сергея. А отсюда – непрактичность. Его гражданская супруга была более предприимчивой девушкой. Кстати, о том, что он испытывал симпатию к жене Олега Налимова, знали многие. И все опять из‑за предельной открытости Сергея к окружающим. Сам Олег тоже это знал, но относился спокойно к данной ситуации. Такая непрактичность и расчетливость была заложена и в выборе жанра своей профессии. Он освещал городские новости в интернет‑издании «Панорама Петербурга». Производительность труда была на высоте, и писал неплохо, но без особой изюминки. Когда одни из кожи вон лезут, что «забраться наверх», Сергей довольствовался тем, что имеет.
Подходя к отелю, в котором проживал Рафал, он в который раз задал себе один и тот же вопрос: «А все ли правильно он сделал, когда соглашался сотрудничать с ним? Все ли верно он рассчитал»?
Рафал сидел в своем номере, устремив свой пристальный взгляд в ноутбук, когда в его номер постучались. Он ждал Сергея и был одет для выхода в город: в синие джинсы и бежевое поло. Рафал оторвался от монитора ноутбука и громко сказал: «Открыто». Сергей, поздоровавшись, сразу начал забрасывать Рафала вопросами:
– Скажите мне правду, Рафал! Вы ведь обманули меня? Вы придумали легенду с людьми из вашего министерства, которые обратились к вам. Вы выполняете заказ совсем на других людей, которые сами хотят знать формулу этого СУ‑19. Вы хотите эту тетрадь с дневником ученого. Разве не так?
– Мне нравится ход ваших мыслей – ответил Рафал – я бы, наверное, также подумал. Но, поверьте, я сам мало, что знаю. Мне предложили хорошие деньги за работу. Я согласился. В остальные нюансы я, как вы сами понимаете, старался не вникать.
– Рафал, не обманывайте меня сейчас! Или вы говорите мне полную правду. Или я возвращаю вам аванс, и мы с вами расходимся так, как будто никогда друг друга не видели.
Многоопытный в журналистской деятельности Рафал Богун решил сразу охладить пыл своего русского коллеги
– Сергей, вы странный и весьма наивный мужчина. Ответьте, на встречный вопрос, зачем вы мне нужны в моем расследовании? По большому счету, вы не представляете никакого интереса, кроме того, что вы были коллегами с Олегом Налимовым. Вы ничего не слышали о СУ‑19, о тетради ученого, о синдикате, производящем СУ‑19. Зачем мне вас втягивать в свои дела? Думаете, я бы без вас сам не смог? То же мне… – Рафал с долей пренебрежения посмотрел на своего собеседника и продолжил – мне на e‑mail пришло письмо от неизвестного человека. Все коротко и просто: предлагал работу, посулитил (здесь Рафал ошибся, имел в виду «посулил») хороший гонорар, предложил встретиться в кафе в центре Варшавы. Встретились в кафе на Маршалковской улице. Их было двое. Молодые люди примерно вашего возраста. Показали удостоверения работников министерства внутренних дел. Объяснили суть дела. Когда я задал вопрос, почему именно я, они ответили, что собрали на меня досье. У них были и другие кандидаты, но выбрали они меня. По их данным я очень хорошо знаю вашу страну, хорошо говорю по‑русски, имею огромный опыт работы в сфере освещения криминальных событий и не единожды бывал в командировках и в России, и в Украине, и в Белоруссии. Я взял одни сутки на размышление. Я также, как и вы был в сомнениях. Хотел навести справки об этих людях, но информация о них была закрыта. А они мне дали ровно сутки и не больше. Что я мог за сутки узнать? Ничего. На следующий день (хотя не прошло еще суток) они мне позвонили и спросили, берусь ли я за работу? Я ответил: «да». Через час мне уже перевели аванс на мой счет; по e‑mail я получил билет на самолет в Москву; также я получил инструкцию, как я должен взаимодействовать с ними: каждые две недели по контактному e‑mail отсылать отчет; в случае острой необходимости я мог связаться с ними по этому же ящику или написать в мессенджер. Да, возможно, они хотят заполучить эту тетрадь, чтобы знать секрет СУ‑19. Да, может быть у них совсем другие интересы. Ну что вы от меня хотите? Откуда мне знать, что на уме у тех парней? Вы должны понимать, что не следует совать нос не в свои дела. Правильно я выразился? Вот и вся правда, коллега.
– Вчера вы мне пропели слезливую оперу про то, что отрава идет к вам в Польшу из России. Дескать, из‑за нее будет гибнуть ваша молодежь…
– Если мы с вами правильно сработаемся, то поставки прекратятся. Уверен, что польское и российское правительства не допустят распространению этой заразы по всему миру.
Сергей сделал глубокий вдох и выдох, затем сказал:
– Все‑таки я не понимаю зачем я вам… и зачем мне это надо… могли бы другого компаньона найти.