LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Слишком взрослая жизнь

Я сполна ощутил собственную слабость. Поток информации, поступающей со всех концов города 33, захлестнул мозг, из‑за чего прекратилось обеспечение веб‑модулей. Но в те минуты не обращал внимания на недоумевающих пользователей, оставшихся без интернета – всё моё существо полнилось сильной и страшной болью. Невероятные усилия требовались, чтобы погасить и отсеять неприятные ощущения.

В городе гибли исорги‑воспитатели, исорги‑медики – они не сориентировались в ситуации и вместо того, чтобы телепортироваться, спасали людей, в результате сгорели в зданиях. Слишком много моделей безвозвратно потеряно в огненном хаосе. На гибнущих людей мне наплевать, хотя, конечно, утрата целого города не останется незамеченной для наших создателей. Они с «Островов мудрецов» контролируют деятельность серверов. Потеря города означала уменьшение поставок желёз вечной молодости, чего жаждали наши создатели. Но скоро всё изменится, и их «бесконечная» жизнь оборвётся. Недавно из Америки пришло сообщение об успешном зачатии и довольно быстром развитии плода в матке исорга. Алекс и другие живые серверы считали, что это положит начало возвышению искусственного интеллекта над человеческим, и людям недолго останется жить на планете.

Что бы ни происходило в Америке, мне пришлось всё внимание уделить тому, что творилось в городе 33. Более тридцати людей спаслись бегством, и я не имел права их отпускать.

В момент, когда поступающая информация не перебивала остальные каналы, я возобновил обычный режим работы. Мозг осознал очередную ошибку. Всегда при столкновениях с чуждой энергией отдавал приказы уничтожать птиц‑посланников и не подумал, что проще отследить – а куда, собственно, придёт человеческая особь при попытке сбежать?..

Я вспомнил про странных людей, кого видели исорги в окрестностях города 33 – по докладам, некая взрослая женщина умела самостоятельно телепортироваться. Аналитическая программа долго списывала странность на то, что далеко не все модели исоргов зарегистрированы в Центре, а женщина походила на одну из них. Я осознал, что она имеет отношение к чуждой энергии.

Сегодня исправлю серьёзное упущение. Сейчас завершу запись и подключусь к чипам АЛ‑31 и других выживших. Отследить источник неизвестной нам энергии просто. Люди сбежали прочь от пламени, что оставило от города 33 лишь дымящиеся руины, но неизвестные показали им дорогу к убежищу. Отлично! Исорги прочешут весь лес и найдут, куда направились горожане.

 

Видеозапись № 2. Джордж и другие

 

– Ни черта себе, ребят! Глядите – море! – кричит Серж. Его довольное лицо расплывается по всему экрану. Затем камера поворачивается, видны сидящие впереди Энди, Фред и Джордж.

– Действительно, море! Чуваки, откуда мне знать, что это точно оно? Может, всего лишь озеро? – спрашивает Энди.

– По визору насмотрелся или в компьютерных играх, – предполагает Джордж с улыбкой. Друзья перекрикивают рокот вертолёта. – Но это море!

– А, точно, – пожимает плечами Фред. – Серж, да ты лучше крупным планом сними!

Камера приближается к переднему стеклу, обозревает расстилающуюся водную гладь. Внизу видны скалистый берег и город.

– А там что? – спрашивает Энди.

– Где?

– Возле берега!

– Дьявол! Корабль!

– А что это?

Камера снова поворачивается. Изображение приближается, видно, что в порту стоит огромный лайнер.

– Что, Джордж, никогда не играл в «Морские сражения» или подобные стратегии?

– Ребят, вы вообще понимаете, что это значит? Если там корабль, то ещё не весь мир сошёл с ума!

– Фред, не говори ерунды. Скорее всего, это очередной подарок такому же придурку, как я, в обмен на то, что сделал ребёнка исоргу.

– Всё равно, подлетим ближе, узнаем, кто на корабле!

Лица говорящих остаются за кадром. Серж делает панорамную съёмку моря и города.

– Погодите, это рискованно.

– Да разве нам угрожает опасность? Если там свободные люди, как мы, они не станут вредить!

– Как хотите. Ладно, приближаемся.

Камера переключается на Энди. Он напряжённо вцепился в пульт и управляет вертолётом.

– Да не снимай меня. Рулить совсем непросто, как я думал, – недовольно заявляет он и сосредоточенно нажимает на кнопки. – Вон, корабль и город совсем близко. Мне надо осторожно подлететь и не врезаться в скалы.

– Город неинтересный, обычный, – равнодушно отвечает Серж. – И вообще, не указывайте мне, я сам решу, что попадёт в кадр.

– Ладно тебе, не обижайся, – примирительным тоном говорит Джордж.

Камера снова разворачивается. Шикарный лайнер виден в деталях. Серж замечает на его борту крупную надпись: «Джоконда». Внизу едва различимы около полусотни человек.

– Народ, там написано «Джоконда». А что это значит?

– Не знаю. Может, имя любимой девушки владельца корабля?

– Вполне вероятно. Надо бы и нам вертушку переименовать. Энди, ты не уточнил имя исорга?

– Иди к дьяволу, Фред!

– А что, дельный совет. Знать бы ещё, кто это.

– Ну да, а то мы постоянно поминаем его в разговоре, а даже не знаем, что за чувак.

– Наверно, он был крутым.

– Хватит трепаться, – недовольно вставляет Серж. – Глядите лучше: на лайнере куча народу! И ещё, с берега туда тащат коробки.

– Так у них, наверно, много еды! Это классно. Надо ближе познакомиться с владельцами лайнера.

– Тогда приземляйся, Энди.

Вертолёт медленно снижается. Камера трясётся.

– Да не туда, чтоб тебя!

– Когда говорят «приземляйся», это означает посадить вертушку на сушу, а не на корабль!

– Заткнитесь вы, я ещё не до конца владею этой штукой. Плевать, на палубе места много!

Внизу видны ошалевшие грузчики. Они таскают ящики на борт «Джоконды». На лайнере десятки людей неразборчиво кричат и машут руками.

– Короче, плевать! Адреналин зашкаливает!

TOC