Слова
Я закрываю глаза, когда тепло разливается по телу, оседая между бедер. На кратчайшее мгновение я позволяю себе притвориться, что я не толстушка… а девушка, которая привлекает Феникса Уокера. Но его прикосновения исчезают слишком быстро, и я вновь сталкиваюсь с реальностью.
– Спасибо за ручку.
Облегченно выдохнув, я поворачиваюсь и сажусь обратно на футон.
– Не за что.
Он прикладывает ее к бумаге, слегка улыбаясь, когда та зачитывает предложение вслух.
– Довольно милая вещица. Жаль, что не смогу использовать ее на экзамене.
Что ж, надо рискнуть.
– Кстати, об этом. – Я заправляю прядь волос за ухо. – Я тут подумала…
– Интрига меня убивает, – шутит он по прошествии еще одной минуты.
– Я хочу рассказать миссис Герман правду.
– Нет. – Феникс мгновенно меня обрывает.
– Ну же, Феникс. – Он не в состоянии понять, чем это может помочь. – Я знаю, как только объясню суть твоего положения, она без проблем подстроится под ситуацию. И тогда ты сможешь сдать экзамен… самостоятельно.
– Мне не нужно, чтобы все знали, что я не умею читать, – твердит он.
– Я только спрошу, можешь ли ты сдать экзамен после занятий. Индивидуально. Никто не узнает.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Тревога искажает его черты. – Что, если она откажет? Или еще хуже – что, если станет настаивать на том, чтобы оставить меня еще на год, дабы они могли засунуть меня в специальный класс. Я не могу так рисковать, Леннон. Мне нужно отсюда выбраться.
Знаю.
Я кладу руку поверх его.
– Ты мне доверяешь?
Феникс тяжело сглатывает, и кажется, будто проходит целая вечность, прежде чем он отвечает.
– Да.
– Хорошо. Потому что я о тебе позабочусь.
* * *
– Все в порядке, Леннон? – спрашивает миссис Герман, когда я задерживаюсь после уроков.
– Вообще‑то, я надеялась, что у вас найдется свободная минутка.
Положив на место красный маркер, она улыбается:
– Для тебя даже несколько.
Я тоже отвечаю ей улыбкой.
– Хочу поговорить о Фениксе.
Она хмурится.
– О нет. Ничего не получается? Знаю, он может быть трудным…
– Нет. Феникс великолепен. Он очень старается.
Учительница кивает.
– Это точно. Он сдал превосходное эссе. Я даже не знала, что он музыкант.
– Он потрясающий музыкант. – Я вытираю влажные ладони о джинсы. – Однако есть одна проблема. Это не его вина, но в ней определенно кроется причина его плохих оценок.
Миссис Герман прищуривается.
– Ты имеешь в виду его ситуацию дома? Я пыталась организовать встречу с его отцом…
– Нет. Я говорю о его дислексии.
Она явно сбита с толку моими словами.
– Прости, но ты, должно быть, ошиблась. У Феникса нет дислексии.
– К сожалению, есть. – Я облизываю сухие губы. – Вот почему он испытывает трудности. Он сказал, что слова путаются. В первую ночь занятий Феникс не смог прочитать даже первую страницу эссе.
Ее рот открывается и закрывается от шока, а затем она произносит:
– Он никогда… Почему я не знала об этом? Я бы позаботилась о том, чтобы ему помогли…
– Феникс не хотел, чтобы кто‑нибудь знал. Его это… задевает.
Миссис Герман потирает лоб.
– Они раньше сдавал задания, и все было хорошо. Я не понимаю, как это возможно. – Ее глаза сужаются. – Если только кто‑то другой не выполнял их за него.
– Нет, – быстро отвечаю я. – В библиотеке Феникс получает аудиоверсии книг, которые мы читаем в классе. Он также использует приложение на своем телефоне, которое зачитывает ему вслух, дабы он мог выполнять домашнее задание. Что касается тестов… Он изо всех сил старается угадать ответы.
– Не могу поверить, что я этого не знала. Всякий раз, когда просила его остаться после уроков, чтобы я могла помочь, он выглядел так, будто сосредоточился, но, казалось, никогда не знал ответов. Я думала, он просто не справляется. Никогда не предполагала, что у него проблемы с чтением. – Миссис Герман сцепляет пальцы в замок. – Я организую встречу с директором. Если мы оставим его еще на год, я смогу убедиться, что он получит надлежащую помощь…
– Я знаю гораздо лучший способ помочь ему.
Она морщит нос.
– Что ты имеешь в виду?
Я не жду, что она сделает для него индивидуальный тест или что‑то в этом роде. Просто хочу, чтобы она дала ему шанс побороться.
– Я купила ему ручку для чтения. По сути, она сканирует предложение и зачитывает его вслух. Я надеюсь, что вы разрешите ему воспользоваться ею на экзамене… и позволите сдать его после уроков, чтобы никто больше об этом не узнал.
Она округляет глаза.
– Ох… Вот как, – миссис Герман качает головой. – Будь у него индивидуальная программа обучения, я бы без проблем создала надлежащие условия…
Я решаю задействовать тяжелую артиллерию.
– Однажды вы сказали мне, что, если Феникс не выпустится, это принесет ему больше вреда, чем пользы… И вы правы. Я понимаю, что о многом прошу. Вам придется остаться после занятий, что потребует еще больше времени, но я чувствую, что он сдаст. Пожалуйста, не позволяйте тому, в чем он не виноват, оставить его на еще один год.
Я вижу, как она размышляет над моими словами и, наконец, отвечает:
– Ладно. Я позволю ему. Но разрешу только ручку для чтения. Никаких телефонов, планшетов… Никаких других устройств. И он не должен покидать класс, как только приступит к экзамену. Все ясно?