LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Служанка из чайной лавки

Он ездил за чаем на один‑два дня, значит, привозил его откуда‑то из‑за города. Не очень далеко, раз успевал уехать и вернуться за один день, лишь изредка проводя ночь в дороге. Или не в дороге? Может, он ночевал у кого‑то из знакомых? Или у своего таинственного поставщика?

Эти мысли постепенно овладевали мною и любопытство стало невыносимым.

В один раз из поездки Син приехал грустный. Велел помощникам выгрузить мешки и вручил мне бумаги.

А сам ушёл в свою комнату. Я обеспокоилась.

Перепроверив партию чая, я занялась выкладкой. Часть мешков попросила отложить для смесей, а некоторые сразу поместили в торговый зал.

Еле справившись с работой, я пошла в комнату Сина. Постучалась и он впустил.

– Вы не заболели, дядюшка? – обеспокоилась я.

– Нет, милая, – он вздохнул и продолжил, – Но сделай мне, пожалуйста, твой успокоительный чай с лавандой.

Я сбегала и заварила напиток. Налила в керамический чайник, приготовила чашки с подносом и вновь поднялась к дяде.

Он пригласил меня присесть за столик, и я поняла, что разговор будет долгий.

– Что‑то случилось?

Дядюшка Син отпил чай и зажмурился, наслаждаясь вкусом. А потом начал издалека:

– Благодаря тебе, мне не о чём беспокоиться. Прибыль растёт, работы хватает. А вот чая скоро не будет хватать, если продолжим в том же темпе.

Он грустно улыбнулся.

– А что вас беспокоит в таком случае? – не поняла я.

– Мой господин уже долго мучается бессонницей, даже его лекарь не может помочь ему.

– У вас есть господин? – удивилась я.

– А ты думаешь, кому принадлежит лавка?

– Не вам, дядюшка Син?

– По документам, конечно, мне. Но на самом деле…

И он рассказал. С каждым его словом, я чувствовала, как волосы на моей голове шевелились сильнее. О, боги, если бы я только знала куда попала…

Чайная лавка принадлежит генералу Ян Шэню. То есть, Белому Демону!

Дядюшка Син получил её в свое владение, но чай привозит из поместья генерала. У того обширные чайные плантации, хороший чай, даже все добавки лекарственных растений собирают и сушат там. Правда, работники не в курсе на кого работают.

Им платят и ладно. Ян специально не афиширует свою причастность, потому что слухи о его зверствах отпугнули бы покупателей и работников.

Конечно, ему хватает богатств, но чайные плантации это сотни рабочих мест и источник дохода для местных жителей.

– Он и есть Белый Демон? – с ужасом спросила я и уже знала ответ.

– Так ты уже наслышана? – усмехнулся владелец лавки, который на самом деле не владелец, как оказалось.

– Да, я слышала о том, что все личные служанки генерала умирают или исчезают. И множество слухов о том, что он питается их душами.

– А сама в это веришь? – хитро спросил Син.

Я не хотела показывать свои страхи работодателю, пусть он не считает меня глупой девчонкой , поэтому и ответила смело :

– Нет, конечно. Демонов не существует.

– Вот и отлично, – обрадовался мужчина, – Значит, сама и съездишь к моему господину!

Что??? О, нет!!

Дядюшка попросил меня отвезти генералу свои рецепты чайных смесей от бессонницы, а также посмотреть, можно ли как‑то ему помочь. Он давно заметил, что я разбираюсь в фармакологии, но не приставал с расспросами. А за Ян Шэня искренне беспокоился. Вот и попросил меня съездить и на месте разобраться в причинах. Там живёт лекарь, с которым можно посовещаться и составить более подходящую смесь именно для генерала. А любые растения, ягоды и другие добавки легко отыскать в горах вокруг поместья.

И я не смогла отказать. Дядюшка Син многое сделал для меня и даже если придётся погибнуть от рук сумасшедшего генерала, другого выхода нет. Дядюшка верил, что со мной всё будет в порядке и просил не слушать сплетни. Ага, он мужчина и ему нечего бояться.

Я же очень боялась, несмотря на браваду. Через пару дней я собрала минимум вещей и отправилась в путь на повозке дяди. Со мной ехали двое помощников, которые бы в тот же вечер уехали обратно в столицу с партией чая. А мне нужно было провести в поместье генерала одну или две ночи, чтобы попробовать ему помочь.

Дорога в поместье заняла несколько часов. Чем ближе поместье, тем сильнее тряслись колени. Живая легенда, герой сплетен, палач и невероятный красавец должен был вот‑вот явиться перед моими глазами.

Мы проезжали красивейшие места, чайные плантации окружали дорогу. Крохотные поселения мелькали между гор. Солнечный день, чистое небо, жужжащие мотыльки и размеренный стук колёс телеги, могли стать последними моими впечатлениями.

Резко вынырнув из‑за горы, показалось огромное поместье. С одной стороны его закрывали высокие горы, с другой густые леса, а с третьей поля, где, наверняка, росли привозимые к нам в лавку лекарственные растения.

Проехав к воротам, я отпустила повозку на загрузку чая, а сама отправилась к дому. Слуги проводили меня, а сами ушли помогать нашим работникам с мешками. Потом они должны были накормить и дать отдых лошадям, а также моим сопровождающим. И уже потом, через несколько часов отправить повозку в столицу, а вот я должна остаться тут.

У двери меня встретил сухонький старичок, улыбчивый и морщинистый. Усталые глаза не потеряли искры, хоть и выдавали возраст.

– Приветствую тебя, Лан! Я служу здесь лекарем, и меня зовут Кан.

– Приветствую, лекарь Кан. Но откуда вы знаете моё имя? – удивилась я.

– Син многое о тебе рассказывает каждый раз, как приезжает. И умная, и красивая …теперь я сам вижу это!

– Благодарю, лекарь Кан.

– Можешь называть меня дедушкой, – улыбнулся старик и повёл внутрь дома, – Пойдём, я познакомлю тебя с генералом. У нас с тобой много работы, я очень ждал встречи с почти коллегой!

 

Ой, мамочки… обстановка слишком спокойная для массовых убийств служанок, думала я и шла вслед за лекарем.

Поместье генерала было огромным и очень красивым. Расписные ширмы, уютные диванчики и резные столики, стойки для свечей и изящные статуи – всё это говорило о богатстве и знатности владельца.

TOC