LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Служанка из чайной лавки

Но комнаты хозяина почему‑то находились в самом центре дома, где обычно располагаются хранилища денег и семейных реликвий. Вероятно, генерал лишь себя считает самой ценной вещью своего поместья. Вот это самомнение, думала я и тряслась в ожидании знакомства.

Входя в комнату, я увидела его. Генерал Ян Шэнь, действительно, был очень красивый. Высокий , широкоплечий воин , одетый в домашний наряд – ханьфу яркого синего цвета, под которым виднелись нижние белые одежды. Тонкая вышивка выдавали высокую стоимость его наряда, а обстановка в комнате лишь подтверждали знатность и влиятельность владельца. Длинные белые волосы уложены в обычную для его статуса прическу – часть прядей с боков убраны и закреплены на макушке, а остальные волосы роскошной волной спускаются на спину и плечи до самого пояса. Серебряная серьга в ухе, изящные черты лица, чистая бледная кожа, волевой подбородок и высокомерные брови вразлёт! Я ни разу не видела такой красоты! Сердце замерло от восторга! Небожитель! Он Бог, сказала бы настоящая Лан, " ходячий секс" добавила бы Лариса Панкова.

Он сидел за столиком, но, увидев нас, резко встал. А потом всмотрелся в моё лицо знакомыми синими глазами и сказал мне волнующим голосом того самого попутчика:

– Значит, тебя зовут Лан? Признавайся, кто тебя нанял?

За моей спиной резко "выросли" два воина с мечами и направили оружие на меня.

Ну, всё, кажется. Пришла моя смерть.

 

 

 

 

Глава 7. Мой генерал…

 

Мой генерал, мой генерал,

Просто солдат,

Просто устал…

( из песни М. Хлебниковой)

Я была в шоке! Это же он!

Я так надеялась его увидеть ещё раз! А он здесь!

Значит, синеглазый господин с закрытым лицом, который помог мне спастись из постоялого двора, а потом привез меня в столицу и ещё денег оставил – это генерал Шэнь?

– Отвечай! – мужчина прикрикнул, продолжая сердито буравить меня своими умопомрачительными глазами, а я стояла и восхищалась его красотой, млела от этого голоса!

– Дядюшка Син меня нанял, – ответила я.

– Он не хочет моей смерти, отвечай, кто тебя нанял на самом деле и зачем подослал ко мне? Как ты вычислила меня? Неужели, узнала?

Лекарь с ужасом взирал на нас, а воины за моей спиной стояли грозной стеной, готовые в любой момент пронзить мечами.

Эх, ну зачем мне желать ему смерти?

– Успокойтесь, генерал… до этой минуты я не знала, что вы и тот попутчик одно лицо. Поверьте мне! Я откладывала деньги, чтобы вернуть своим спасителям и очень надеялась когда‑нибудь их встретить. Кто же мог знать, что я работаю в чайной лавке, принадлежащей Вам! – я возмущённо пыталась объяснить это мужчине. Но тот не менял выражение лица.

Лекарь вмешался:

– Ян, не пугай девушку! Син бы никогда не отправил к нам подозрительного человека! И уберите мечи от бедной девушки, это уж совсем лишнее. Я ей верю!

Он отчитывал его, как ребёнка. Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно.

– А я не верю, – пробурчал генерал, но при этом махнул рукой, отпуская стражников.

Он сел обратно за столик и пригласил лекаря присоединиться. А я осталась стоять.

 

Воины ушли.

Лекарь удивился, что мы знакомы, а потом тоже вышел, напоследок погрозив генералу:

– Не обижай Лан, я долго её ждал!

И мы остались наедине с синеглазым теперь уже знакомцем.

Он смотрел на меня, не отводя взгляда. Я тоже смотрела на него и тонула, тонула… даже если бы он сейчас решил убить меня, я бы не дрогнула. Почему‑то страха не было. Неужели, это любовь?

Минуту мы молчали, а потом пришёл слуга Ли.

– Я радостно кивнула ему, а он удивленно посмотрел на генерала.

– Представляешь, Ли, – с сарказмом проговорил Ян, – новая служанка из чайной лавки это та самая девушка из постоялого двора!

Ли ещё больше удивился.

– Значит, пока мы её искали по серебряной шпильке, она работала в нашей лавке? Что за совпадение? – проговорил он.

– Вот и я о том же! – возмутился генерал.

Поиск меня по шпильке? О чём они?

– Зачем вы меня искали? – спросила я.

Ли радостно начал рассказывать:

– Господин переживал, что у тебя закончатся деньги и тебе придётся всё‑таки торговать своим телом. Вот он и думал, что когда средств не останется, ты отдашь в ломбард свою шпильку с аметистом. Он даже её нарисовал очень подробно по памяти, представляешь?

Генерал фыркнул и сложил руки на груди.

Я мягко проговорила:

– Вы мне очень помогли, я уже сказала твоему господину, что откладывала деньги с зарплаты и обязательно верну вам за всё.

Слуга воскликнул:

– Вот какая умница! А мы бы ещё долго ждали, пока ты решишь заложить шпильку, да? – он весело посмотрел на своего хозяина.

– Простите, но разве не проще меня было искать по чайным лавкам? Я же говорила, что буду искать работу там? – удивлялась я.

– Кто же знал, что ты и вправду пойдёшь искать работу, обнаружив у себя приличную сумму денег? – Ян Шэнь смерил меня высокомерным взглядом.

TOC