LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сваты

– Мама, прошло пять лет. Папа не хотел бы, чтобы ты тосковала всю оставшуюся жизнь. В следующем году я иду в средние классы, а детям в таком возрасте нужен отец.

Дори открыла рот, пытаясь подобрать мудрые слова, которые так и не пришли.

– Я могу делать кофе по утрам, но этого недостаточно. Тебе нужен муж, а мне – папа.

– Все это немного… неожиданно, не находишь? – сказала она чуть слышно.

– Нет, я думал об этом очень долго. – Денни повернул голову и указал назад. – Эй, мам, ты только что проехала мимо школы.

– Черт.

Она включила сигнал поворота и перестроилась в правый ряд, лишь мельком взглянув в зеркало заднего вида.

– Мам… осторожно! – пронзительно закричал Денни, когда ее задний бампер едва не задел переднюю часть дорогой иностранной машины.

Дори свернула с дороги, с трудом избежав столкновения. Водитель автомобиля в раздражении нажал на сигнал. А когда она заехала на боковую улицу, которая привела бы ее назад к начальной школе, он последовал за ней.

– Мам, парень, которого ты едва не стукнула, преследует нас, и выглядит он очень разозлившимся.

– Отлично, – пробормотала Дори, сжав пальцами руль.

«День становится все хуже и хуже», – мимолетно подумала она.

– Сейчас он записывает твой номер, – продолжал комментировать Денни, не отрывая взгляда от ехавшей за ними машины.

– Просто прекрасно. И что он собирается делать? Произвести гражданский арест?

– А он может? – Денни вновь обратил все свое внимание на взволнованную мать.

– Да, и он похож на тех, кто поступил бы именно так.

Судя по суровому, непреклонному выражению лица мужчины, которое она мимолетно увидела в зеркале заднего вида… Темные, глубоко посаженные глаза сужены, а густые, тоже темные волосы, откинутые назад, открывают резкие черты лица. Он был не из тех, кого можно было назвать красивым, но его мужественность была очевидна. На ум приходили слова «настоящий мужчина».

– Я узнал его, – задумчиво сказал Денни. – По крайней мере, думаю, что узнал.

– Кто он такой?

Дори повернула направо и снизила скорость, чтобы остановиться перед начальной школой «Каскейд». Мужчина остановил БМВ прямо за ней и вышел из машины.

– Он кажется знакомым, – проговорил во второй раз Денни. Мальчик нахмурился, пытаясь вспомнить. – Но не могу понять откуда.

Расправив плечи, Дори с неохотой открыла дверцу и вышла наружу. Она откинула с плеча густую прядь темно‑рыжих волос и направилась к высокому грозному мужчине, который ждал ее. Безупречный костюм и дорогие кожаные туфли придавали ему еще более пугающий вид. Глаза мужчины пристально следили за ее движениями. Это были поразительные глаза, которые приковывали к себе внимание. И казалось, одним лишь движением брови он может воздвигнуть империю или же наоборот – разрушить ее до основания. Дори твердо решила не позволить незнакомцу вывести ее из себя. Она жестом показала сыну, чтобы он оставался возле машины. Но Денни, похоже, думал, что она нуждается в его помощи, а у нее не было времени на споры. Она решила, что сейчас переход в наступление – лучший способ защиты.

– Мне не нравится, когда меня преследуют.

– А мне не нравится, когда меня сталкивают с дороги.

– Я приношу свои извинения, но вы были в моей мертвой зоне, и когда я захотела сменить полосу…

– Вы даже не посмотрели.

– Конечно же я сделала это, – ответила Дори. Ее голос постепенно становился все громче. А потом она заметила большое коричневое пятно на его пиджаке. Легкая улыбка коснулась уголков ее губ.

– И что же вы находите таким забавным? – резко спросил он.

– Простите. Я не хотела показаться невежливой, – извинилась Дори, опустив взгляд на тротуар.

– Самая вежливая вещь, которую вы только можете сделать, – это держаться подальше от дороги.

– Может, для вас это и послужит открытием, но в штате Вашингтон существует закон, запрещающий употреблять любые напитки, находясь за рулем, – заговорила Дори, сделав шаг вперед и уперев руки в бока. – Вы не можете обвинять меня в том, что пролили кофе. Его вообще не должно было быть у вас в машине.

Она надеялась, что праведного негодования в ее тоне хватит на то, чтобы убедить мужчину, – она прекрасно знает, о чем говорит. Он также сделал шаг вперед, и от неистового гнева в его глазах по ее телу пробежала дрожь.

– Вы практически послужили причиной аварии.

– Я уже извинилась за это, – сказала Дори, зная, что, если их спор продолжится, именно она окажется проигравшей. «Береженого Бог бережет» – так всегда говорил ее отец, и в кои‑то веки она была готова последовать его совету. – Если это поможет, я заплачу за химчистку.

Зазвонил школьный звонок, и Денни заторопился к машине, чтобы взять книги и свой ленч.

– Мам, мне надо идти.

– Конечно, милый, хорошего дня, – ответила Дори, стараясь найти визитку на дне своей сумочки.

Пусть такой день будет хотя бы у одного из них. Утро определенно не обещало ей ничего подобного.

– Не забудь, у меня тренировка по футболу после занятий, – напомнил он ей, направляясь к ступеням школы.

– Не забуду, милый.

– И еще, мам…

– Да, Денни? – ответила она раздраженно, ее терпение истекало.

– Обещаешь подумать о том, что я тебе сказал?

Дори недоуменно посмотрела на него.

– Ну, ты знаешь, чтобы у меня появился новый папа?

– Я подумаю об этом, – ответила она, чувствуя, как краска заливает шею и поднимается к лицу.

Лицо Денни озарилось радостной улыбкой, а потом он повернулся и побежал к своим одноклассникам.

Поиски визитки помогли Дори немного уменьшить невероятное смущение, которое она испытывала. Другой мужчина, возможно, сказал бы что‑то, чтобы она почувствовала себя уверенней, но только не этот тип.

– Я знаю, моя визитка где‑то здесь.

– Забудьте, – грубо произнес мужчина.

– Нет, – ответила она. – Я виновата, поэтому заплачу.

Так и не найдя карточку, Дори написала имя и свой адрес на обратной стороне списка покупок.

– Вот, – сказала она, протягивая ему листок бумаги.

Он быстро просмотрел написанное и положил лист в карман пиджака.

– Спасибо, миссис Робертсон.

– Это была моя ошибка.

TOC