LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сыщики с Пэлл Мэлл

– Мы расследуем дело об убийстве Скарлетт Хилл и хотели бы узнать все из ваших уст.

– Но причем тут мы с моей женой?

– Полиция считает вас главными подозреваемыми. – Спокойно ответил мой друг, – а наша задача выслушать ваши показания и в случае чего доказать, что вы невиновны.

Мистер Стокуэлл побледнел, а Миссис Стокуэлл вскрикнула и закрыла лицо руками:

– Нет, нет, господа, – взмолилась она, – я не убивала Скарлетт и мой муж тоже, он никогда ни на кого не осмелился, бы поднять руку!

– Успокойтесь, мадам, – мягко произнес Кантвелл, – скажите нам, где вы были, когда покинули наш стол?

Виктория Стокуэлл ответила не сразу, ее глаза перебегали с Кантвелла на меня:

– Я проводила Скарлетт до пляжа, а затем пошла по тропинке в парк. У меня немного болела голова, поэтому я решила отойти от суматохи и прогуляться в тени деревьев.

– Вы заходили на сам пляж? – спросил я

– Нет. Я довела ее только до ступенек к нему.

– А вы можете назвать имя человека, который подтвердит информацию о том, что вы в это время были в парке?

Она вздохнула и поднесла платок к лицу:

– К сожалению не могу.

– Понятно. – Пробормотал Кантвелл. – А вы, мистер Стокуэлл?

Мужчина был очень бледен, я видел, как он напряжен и взволнован, но тот старался не показывать это и почти ровным, холодным голосом ответил:

– Я искал свою жену. Сначала я заглянул в бар, потом в еще один, но не найдя ее там решил прогуляться по тропинке которая ведет вдоль моря. Я прошел где‑то шесть отелей и вернулся назад. Тут я увидел мисс Хилл, которая лежит и не двигается, я подошел к ней и увидел рану у нее на виске и сразу же бросился к вам.

– Так, вы гуляли по песку?

– Нет, по асвальтированой дорожке.

– Во сколько вы решили прогуляться вдоль берега?

– Тогда было около девяти, и я уверен, что мисс Хилл в то время была жива.

– Почему вы так думаете? – поинтересовался я.

– Когда я уходил, я увидел, что она помахала мне.

– А возвращаясь, вы не видели каких‑нибудь странных людей? – спросил Кантвелл.

– Нет. Ничего такого я не видел.

На этом мы закончили тягостный допрос семейства Стокуэлл. Все оставшееся время мы мирно пили мартини и беседовали о пустяках. Мистер Стокуэлл был очень интересным собеседником и знал много в области философии и истории. В половину пятого мы попрощались с ними и покинули яхту.

– Что вы думаете об Стокуэллах, мой друг? – спросил меня Кантвелл, когда мы возвращались в отель.

– Мне кажется, что мистер Стокуэлл точно объяснил, где он был в то время, а вот миссис что‑то явно не договаривает.

– Если слова мистера Стокуэлла правдивы, то мы знаем время убийства. Где‑то между началом девяти и десяти.– Сказал Кантвелл.

– Но я не вижу мотива, по которому Стокуэллам нужно было убивать бедную мисс Хилл.

– Действительно, у них его нет, если они все верно изложили нам. Но Стокуэллы могли и соврать.

– Все становится запутаннее и запутаннее, в начале казалось, что все было так легко, что я смог бы разгадать эту тайну с первого раза, – сказал я.

 

Как только мы вошли в парадное здание « Морисо» нас тут же встретила Бэрил Эллиот. На ней было маленькое изящное черное платье и длинные прозрачные сережки. Она выглядела взволнованной.

– Мисс Эллиот, добрый день, – галантно сказал Кантвелл, снимая шляпу.

– Добрый день, – произнесла она. – Я бы хотела немного побеседовать с вами.

– Что ж, тогда пройдемте в наш номер.

Кантвелл указал рукой на массивную дубовую лестницу, которая вела вверх, и мы поднялись в свой номер на втором этаже. По просьбе Кантвелла я забронировал, чуть ли не самый большой номер, в котором было почти все: две спальни, гостиная, просторный кабинет для работы и ванная. Мы провели Бэрил Эллиот в нашу гостиную. Она была выполнена в красных тонах. Справа стоял угловой диван из красного бархата, рядом с ним искусно сделанный деревянный чайный столик с множеством деталей, на полу персидский ковер, чуть в стороне два кресла качалки. У противоположной стены маленький шкафчик, на котором стоял небольшой выбор белых вин. Стены, отделанные бордовыми обоями, украшали картины со здешними видами, а на потолке висела большая хрустальная люстра. Я вместе с мисс Эллиот присел на диван, а Кантвелл с видом истиной домашней хозяйки налил нам в бокалы белого вина, а затем сам уселся в кресло и закурил, мы последовали его примеру. Несколько минут стояло молчание, мы пускали в воздух колечки голубоватого дыма, а затем Кантвелл обратился к мисс Эллиот:

– Мисс Эллиот, я понял, что вы пришли к нам по поводу смерти своей подруги – Скарлетт Хилл, верно?

– Да. Я узнала из уст вашего коллеги, мистера Эндерсона, что Скарлетт убили. Это так?

– К сожалению, мадам это так. Вы не знаете, кто мог это сделать?

– Нет, по праву не знаю, но этот некто просто чудовище!

– Хорошо. Расскажите нам все, что вы знаете о Скарлетт Хилл, – попросил я, положив ногу на ногу.

– Да, конечно, я именно за этим и пришла к вам, джентльмены. Я расскажу вам о ней все, ничего не утаивая.

Бэрил Эллиот сделала затяжку и начала:

– Бэрил вместе со мной родилась в Лондоне, а познакомились мы в театральном кружке. Мы были очень дружны, даже поступили в один университет, но потом Скарлетт уехала в эти края. Мне очень сложно, далась с ней разлука, но я осталась в Лондоне. Скарлетт каждую неделю писала мне письма и недавно предложила встретиться здесь, в отеле « Морисо». У меня как раз был отпуск и я согласилась. Мы приехали сюда четыре дня назад. Она заказала двухкомнатный номер, но заходить мне туда не разрешила. Мол, у нее беспорядок, а Скарлетт всегда не любила, чтобы кто‑то видел это, поэтому вчера, перед ужином я ждала ее в своем номере. Она немного опаздывала, но когда она все‑же пришла, то выглядела очень расстроенной. Я спросила, что с ней случилось, но она лишь отмахнулась и мы пошли на вечеринку. Я думаю, что в тот вечер она поссорилась с Виктором.

– Кто такой Виктор? – поинтересовался я.

– Виктор, это уборщик этого отеля. Позавчера она подружилась с ним, и я полагаю, что он уже тогда был от нее без ума.– Улыбнулась Бэрил.

– А с кем общалась здесь ваша подруга?

– С очень многими людьми, я даже не знаю имен большинства. Во‑первых это были Виктория и Джек Стокуэлл, мистер Моравецки, Виктор и еще несколько людей. Часто я видела ее в компании очень длинного и худого молодого человека, я даже подумала, что они давние знакомые, поэтому я спросила у нее о нем, но она лишь отмахнулась.

TOC