LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тайна парка аттракционов

Анна попыталась встать, но не справилась с равновесием и снова оказалась на софе. Те, кто стоял за дверью, явно услышали, что она пришла в себя и зашли внутрь.

Эти были дядя Майкл и Джейсон.

Увидев, что она уже очнулась, дядя сразу же подошёл к ней и, сев рядом, прижал к себе.

– Как ты? – спросил он с явным беспокойством, – хорошо себя чувствуешь? Голова не кружится?

Анна покачала головой.

– Все нормально, – ответила она, – только пить хочется.

Джейсон протянул ей стакан прохладной воды.

– А что случилось? Как я оказалась здесь? – спросила девушка.

– Ты упала в обморок, – ответил Джейсон.

Майкл строго на него посмотрел, а потом снова перевёл взгляд к племяннице.

– Прости, это я виноват, поздно приехал и позволил этим варварам довести тебя до такого состояния, – виновато сказал он.

– Но теперь все хорошо? – спросила Анна.

Дядя кивнул.

– А что с воспоминаниями? У вас получилось? Все увидели? – спросила она у Джейсона.

– Да, – ответил следователь и подошёл ближе.

Он взял стул и поставил напротив Анны спинкой вперёд. Сев на него, следователь облокотился и слегка улыбнулся.

– Мы увидели все, что вчера произошло, – сказал он, – весь вечер в самых ярких красках. Твои воспоминания были очень свежими – как и должно быть. Все, что ты сделала, о чем подумала. Мы ощутили каждую твою эмоцию, каждое твоё сомнение и решение. И я хочу сказать, что мы верим тебе. Я верю.

– Тогда, раз вы, наконец, узнали правду, вы меня отпустите? – Анна с надеждой посмотрела на дядю, но тот опустил глаза.

– Как бы нам не хотелось, но мы не можем тебя отпустить, – сказал Джейсон, – не пойми нас неправильно. Мы не будем, да и не имеем право больше держать тебя здесь, но… и отпустить тоже не можем… мы во многом ещё не разобрались. Кто эта Кали? Откуда она взялась? Поэтому мы отпускаем тебя из комитета, но отправим в одно безопасное место.

– А причём здесь Кали?

– Понимаешь… ты говорила, что для того чтобы отстать от погони Кали вызвала землетрясение и вследствие него произошло столкновение машин…

Анна кивнула.

– Дело в том, что Кали не провоцировала аварию. Она… она не влияла на машины, для этого ей нужен был бы зрительный контакт. А она села обратно на сидение и стала тихо шептать заклинание на непонятном языке – так вроде было, да? Мы внимательно изучили твои воспоминания – и это действительно был не латинский язык. Это был древний хинди – раньше на нем говорили в древней Индии – сейчас этот язык вымер. А страна… ты сама знаешь – Азия объединила почти все страны в одну. Кроме России, конечно,… эти русские… удивительный и страшный народ,… хотя прости, увлёкся… так вот – Кали прочитала старое и опасное заклинание. Она убила тех людей, в результате чего они и столкнулись.

На лице Анны застыл страх.

– Они были мертвы ещё до аварии, – тихо сказал Майкл, – А тебе она просто наврала. Она впитала из тебя немного магии, когда вы взорвали подземелье. Вопрос в том – как она это сделала? Кто она такая? И откуда она?

– Именно поэтому, для твоей же безопасности мы приставим к тебе одного из наших людей, – сказал Джейсон, – он будет рядом с тобой все то время, пока мы во всем не разберёмся.

– Приставите ко мне надсмотрщика? – Анна возмутилась этой новости.

С одной стороны мысль, что она выпустила на свободу убийцу – ее пугала. Но находиться рядом непонятно с кем, она не хотела.

– Дядя, а почему я не могу поехать с тобой? – она посмотрела на Майкла в надежде, что тот изменит решение комитета.

– Прости дорогая, но я с утра ещё даже не был на работе, – на его лице читалось чувство вины, он взял ее за руки и продолжил, – я бы с радостью, но не смогу быть рядом все время. Аня, ты должна взять в себя в руки. Все будет хорошо. Джейсон на нашей стороне. На твоей стороне. Это не продлится долго, обещаю.

Анна кивнула и посмотрела на следователя.

– Ладно, так и быть я согласна, – проворчала она.

Джейсон усмехнулся.

– Как будто у тебя был большой выбор, – сказал он.

Но в его словах она не заметила ни капли злобы или иронии – он просто пошутил, хоть и не совсем удачно.

Как только он замолчал, в дверь постучали.

– Помяни Мерлина, – улыбнулся Джейсон и повернулся к двери, – заходи Алекс.

 

Глава 4

Авария или покушение?

 

Дверь открылась, и в комнату вошёл высокий молодой человек. Насколько Анна могла судить на первый взгляд, она явно макушкой не достанет ему даже до подбородка[1] – значит примерно сантиметров сто девяносто. Если не больше. Темно‑русые волосы были слегка взлохмачены. Карие глаза смотрели прямо на Анну. Его одежда отличалась от костюмов работников комитета – темно‑серая туника с широким воротом, едва закрывающая тату на шее, чёрные джинсы и кеды. Что означало: либо он был на каком‑то задании, либо являлся маг‑ординатором (на основных сотрудников действует дресс‑код – строгий официальный костюм‑тройка[2]).

– Простите, что помешал, – сказал парень негромким, но вполне уверенным голосом, – Джейсон, вы искали меня?

Он перевёл взгляд на Джейсона. Внутри у Анны, словно что‑то кольнуло, но она не предала этому значения, спихивая все на переутомление.

Джейсон встал и подошёл к парню.


[1] рост нашей героини составлял всего 165 см

 

[2] Костюм тройка – классический мужской костюм, состоящий из пиджака, брюк и жилета.

 

TOC