LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Теневик

– Адвокат Чарльз Градс. Слушаю вас?

Женщину обрадовало звучание размеренного человеческого голоса, но без странностей всё‑таки не обошлось – у Кейси возникло ощущение, будто бы с ней заговорил старый друг, поэтому художница вновь задумалась, почему фамилия Градс казалась ей такой знакомой? Но как бы Кейси не напрягала память, в голове всё равно не всплывало ни единой зацепки.

– Говорите… На связи Чарльз Градс. Чем могу вам помочь?

– Кхм… Здравствуйте! – Хрипло произнесла Кейси, после чего проглотив подступивший к горлу ком, продолжила: – Я Кейси… Стюарт. – Если писали Стюарт, пусть говорят со Стюарт, так решила Кейси. – Вы прислали мне письмо…

– Привет, Кисточка! Не забыла ещё меня? Это же я, Генри.

Выстроенные ещё Кейси Стюарт где‑то на задворках памяти стены плотины, в заточении которых многие годы перегнивали ужасные воспоминания, были сломлены. В голову Кейси Уолберг хлынул смердевший мертвечиной и плесенью поток из забытых людей и старых кошмаров. Стюарт… Риплтаун… Генри Градс… Кисточка… Теперь эти детали окончательно сложились в единое целое – в прошлое, от которого Кейси Уолберг многие годы удачно скрывалась, но от своего старого «я» спрятаться ей так и не удалось.

Кейси резко вскочила с кресла, и в глазах тут же поплыло. Она перенервничала, отчего теперь была на грани обморока. До этого состояния Кейси довело всего лишь одно слово – её старое и уже давно не произносимое вслух прозвище. Знать его мог только тот, кто это прозвище и придумал, потому что Кисточкой Кейси называл лишь один человек, и она его вспомнила.

Генри Чарльз Градс – одноклассник из средней и старшей школы; мальчик, с которым она дружила; парень, с которым она впервые поцеловалась. Градс больше любил своё второе имя, поэтому всем он представлялся исключительно как Чарльз, а Генри его называли только бабушка, родители и Кейси.

– П‑п‑привет, Генри, я… я не ожидала, – с искренним удивлением сказала Уолберг.

Пусть Кейси ещё не знала зачем Генри её разыскивал, но несмотря на это художница пересилила напряжение в теле и обошла обморок стороной. Она села обратно в кресло и с облегчением откинулась на его спинку, однако расслабиться в полной мере у Кейси не получилось, потому что чутьё подсказывало ей – нужно быть начеку.

– Ох, Кисточка. – В трубке раздался тяжёлый вздох. – К сожалению… дело действительно срочное.

Кейси насторожилась. Тон Генри не предвещал ничего хорошего, он скорее прозвучал для старой подруги как предупредительный выстрел и лишь подготавливал её к чему‑то до боли неприятному. Взгляд Кейси невольно вернулся к монитору компьютера, и внезапно, словно издалека, откуда‑то с краёв вселенной, до неё начал доноситься уже другой, тихий и стрекочущий голос, без устали повторявший:

«Кейси Стюарт. Срочно!», «Кейси Стюарт. Срочно!», «Кейси Стюарт. Срочно!».

Теперь женщиной управлял страх, особенно её рукой, которую он заставил сжаться, и с большей чем прежде силой, мучить карандаш.

– Ты уехала так давно, – продолжил Генри. – Здесь никто тебя не помнит, а я всё эти годы пытался понять, куда же ты делась. Ох, Кисточка, как же я хотел услышать тебя… Помню, когда я узнал, что ты уехала, то пошёл к твоему отцу, но он строго запретил мне искать тебя, хотя лучше сказать, он обещал «снести мне башку», если я возьмусь тебя искать. Я так и сделал… точнее, не сделал… в общем, я все эти годы тебя не искал… но сейчас… пойми меня правильно, Кисточка, у меня наконец появилась веская причина. Я потратил месяцы, чтобы найти хоть какую‑то зацепку. – Генри вдруг смолк и тяжело задышал, будто бы собираясь с силами и стараясь подобрать нужные для разговора слова. – Твой отец… Ох… Я даже не знаю, как тебе это сказать.

– Да говори ты уже как есть! – Вырвалось у Кейси. Эти слова знакомо отозвались в её мыслях, и Кейси вспомнила, что Стюарт не раз повторяла их при общении с Генри, а значит эти слова оказались частью смердящего памятного потока, в котором сейчас утопала Уолберг. Она совершенно не удивилась, что переход из юношества в мужество не выбил из Генри нерешительность, он всегда был рохлей. Но Кейси показалось странным, что такой человек выбрал себе такую профессию, ведь нет ничего хуже трусливого адвоката, которому нужно стоять перед лицом закона и быть каменной стеной, защищающей клиентов. Впрочем, Кейси это не сильно волновало, сейчас Генри ей не нужен ни в каком виде: ни как адвокат, ни как старый и верный друг.

В трубке на мгновение воцарилось молчание, и после гулкого вздоха Генри выпалил:

– В общем… Рик Стюарт… он… его убили десять месяцев назад.

– Убит… десять месяцев… – только и смогла выдавить Кейси. Из её рта будто вместе со словами и, выпорхнувшим за ними протяжным выдохом, улетучилось и нажитое непосильным трудом счастье. Теперь Кейси была на грани истерики, но она держалась, держалась изо всех сил, чтобы выслушать Генри, положить трубку и дать волю бушующим в ней чувствам.

– Кейси, пожалуйста… позволь мне закончить, – перебил её Генри, и, видимо поднабравшись смелости, решил вывалить на подругу всё и разом. – Твой отец был… В общем, его похоронили на местном кладбище, рядом с твоей матерью. У меня не получилось прийти на похороны, но я же его адвокат и твой друг Кисточка, поэтому я всё ещё слежу за расследованием. Прости, но я обязан тебе рассказать подробности. Его тело нашли в той комнате, где мы… ну… ох… в общем, в твоей комнате. Его опознание провела ваша соседка. Кисточка, тот, кто совершил такое зверство, до сих пор не найден, и, честно, я жду не дождусь, когда изловят это чудовище. Я уверен, его схватят и приговорят к смертной казни, уж об этом я позабочусь… Теперь я обязан оповестить тебя о наследстве, это мой долг как его адвоката. – Генри взял короткую паузу, отдышался и продолжил. – Деньги на свои же похороны Рик хранил у меня, но как, в случае чего, найти тебя, он не говорил. К сожалению, вообще никто не знал, где ты, да и под какой… фамилией живешь.

Голос Генри покоробился при словах о фамилии. Кейси сразу же уловила это, словно её старинный друг всё ещё желал, чтобы она сменила фамилию исключительно на Градс.

– Твой отец, насколько я знаю, никому о тебе не рассказывал… – продолжил Генри. – Да он вообще толком ни с кем не разговаривал. Я искал… как мог искал тебя, Кисточка, и нашёл. Точнее тебя нашёл мой хороший друг – частный детектив. Он изрядно потрудился. По той информации, что я дал ему, найти тебя казалось делом невозможным, но он совершил чудо. Но… я тогда ещё не был до конца уверен, что это была именно ты. Ладно, думаю, тебя это сейчас мало интересует. Кхм… Твой отец… Кейси… Кейси, ты меня слушаешь?

– Да, Генри, слушаю… – Тошнота подступала к горлу Кейси, а её глаза всё ещё были на мокром месте, но она сдерживала эмоции, чтобы звонко не зареветь. – И что же он мне оставил? – Кейси не хотела показывать своё настоящее отношение к горю. Безразличие к смерти отца – вот что должен был услышать и запомнить Генри.

– Кейси, мне очень жаль, что я…

– Генри! – резко перебила его Кейси. – Ты искал меня для передачи наследства и подписания нужных для этого документов. Прошу, скажи, что в завещании, и оставь меня одну с этой проблемой.

«Проблема, точно! Именно проблема, а не горе, – так это должен запомнить Генри», – заключила Кейси.

– Хорошо, – сухо ответил Генри с явными нотками обиды. – Рик Стюарт завещал тебе свою… вашу квартиру, где вы раньше жили. Думаю, адрес ты помнишь. Ещё сбережения в размере 52 310 долларов…

TOC