LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Вайлет. Изменчивыми тропами

Спустя час, возвращаясь во дворец, с кривой усмешкой, мысленно повторял слова, написанные незнакомкой: «Мой муж козёл!» и, к своему стыду, соглашался с ними.

 

Её высочество Вайлет

– Пять талов и не монетой больше, – сказала последнее слово, сурово сдвинув брови, не сводила взгляд с вороватого лица возницы.

– Ты парень, давай не наглей! Все берут семь до Беври, – упёрса как баран – мужичок, не сбавляя цену поездки, а у меня серебряных осталось всего семь, ехать три дня, мне и есть что‑то надо и угол на ночь снять.

– Шесть или я ищу другой дилижанс!

– Давай шесть, ох ты и жадный как я погляжу, – недовольно заворчал Сти, единственный кто согласился ехать в Беври, остальные в это захолустье везти меня отказались.

– Кто бы говорил, – усмехнулась, ссыпав горсточку талов в сухонькую мозолистую руку возницы, шустро забралась на повидавший жизнь дилижанс, опасаясь, как бы транспортное средство ни рассыпалось по дороге на части.

– Под сиденьем одеяло лежит, ты им заткни дыру в стене, когда дождь пойдёт! – Крикнул мужичок, зычно гаркнув на чахлых лошадок и дилижанс покатился по ухабистой дороге, всё дальше увозя меня от Вистерии, дворца и мужа.

Мэрсан был пятым захудалым городишкой, в котором я побывала за эти выматывающие двадцать восемь дней. Маленький, грязный полный нищих и разбойников, которые шуршали по узким улочкам в поисках, чем поживиться. Поэтому я не стала здесь надолго задерживаться, обменяв ненавистей наряд у дородной тётки, хозяйки трактира, на еду и семь талов, разузнала, где останавливаются дилижансы, и поспешила покинуть это опасное для девушек место. За время моего путешествия я давно сменила щегольскую одежду мужа, на более практичное и неприметное. Купила у бродячих циркачей, встретившихся мне в городке Лёк, усы и лохматые брови. Научилась у старой Мари искусству грима и теперь, уверена, даже тётка Марша не распознала бы во мне девицу.

Месяц скитаний по Гитории! Я за всю свою жизнь столько в дороге не была. Но опасаясь, что меня будут разыскивать, кидалась то в одну сторону страны, то в другую, заметая следы. В первом городе недалеко от Вистерии я за бесценок избавилась от подарка её величества, разжившись всего на десять золотых монет. В другом портовом городишке продала, местной даме лёгкого поведения, туфли и вот Мэрсане оставила платье.

Громко рассказала в трактире за кружкой сидра, что еду попытать счастья в соседней стране. Заплатив вознице за молчание, который увозил парочку девиц и сухонького старика в Ирвелию, отправилась в небольшой городок Беври, расположенный на краю страны Гитории. Из рассказов шпагоглотателя Тимса, место там замечательное. Люди живут добрые и жалостливые, море чистое, а в лесу водятся непуганые рябчики.

– Тат, ты стучи, если остановка требуется, – прокричал Сти, прервав мои тягостные воспоминания, громко шибанув по стене, так что та заходила ходуном, грозя, развалится.

– Хорошо, – крикнула в ответ, тяжело вздохнув, осмотрелась. Этот дилижанс был небольшим, всего на четыре места, но прелесть была в том, что я ехала в нём одна. А значит, можно чудесно устроить для себя удобную лежанку и не отсиживать на твёрдом сиденье попу.

Через десять минут проход между сиденьями был заложен мешками, на ощупь в них не было ничего твёрдого и шуршащего. Одеяло было расстелено поверх, дождя пока не было и можно его использовать по назначению. Под голову подложила свой походный мешок и спустив шляпу на лоб, удобно разместившись, стоило прикрыть глаза, тут же отключилась.

– Тат! – раздался хриплый голос Сти за дверью, что‑то громко звякнуло и всё затихло. Настороженно прислушиваясь, научившись спать вполглаза, я, нащупав рукой нож, которым к моей огромной радости мне пока не приходилось пользоваться, затаила дыхание.

– Тат! Спишь? Тут харчевня хорошая, – стукнул по двери возничий, закашлявшись, – я куплю себе в дорогу, дальше до самого Беври едальни не будет.

– Кхм… спасибо, схожу, – просипел низким голосом, как наказывал Морти, метатель кинжалов, который и подарил мне этот нож, обучив парочкой приёмов.

Еда в харчевне, как это не странно была и правда вкусной. Хоть запах кислой капусты сбивал с ног сразу у входа. А само помещение было тёмным из‑за сажи, деревянные столы изрезаны ножом, а на полу валялись объедки. Да и сидевшие в зале морды бандитского вида не внушали доверия. Всё же у Агри, широкоплечей с хриплым голосом хозяйки, повар был отменный. Женщина с суровым взглядом и удивительно располагающей к себе улыбкой, следила за порядком лично и не позволяла устраивать в «приличном» заведении драки. Недалёкого ума щуплый мужичок попытался было кинуться на подавальщицу, но мигом был выброшен, собственноручно хозяйкой этого заведения, за дверь.

И всё же задерживаться я здесь не стала, мозолить глаза разбойникам не лучшая затея, поэтому прикупив пирогов, печёного и вяленого мяса, пару отварных яиц, жареную куру и сидр, я, забравшись в дилижанс, тщательно подперев дверь, снова откинулась на импровизированной кровати.

Сти тоже недолго отсутствовал, вскоре козлы заскрипели, лошадки всхрапнули, и старое транспортное средство шустро покатилось по ухабистой дороге, время от времени озорно подпрыгивая на особо весёлых ямках.

 

Глава 12

 

 

Рейнард Элфордский

– Прошло больше четырёх недель, а от Кеннета не одного сообщения. Тревор ты был во дворце, что там говорят, – обеспокоенно произнёс, снова начал мерить кабинет шагами. Айрис нахмурившись и, сцепив руки в замок, не сводила с нас обеспокоенный взгляд, молчала. С тех пор, как супруга прочла слова, что написала незнакомка, Айрис не знает покоя, волнуясь за девушку.

– Во дворце раз в неделю объявляют, как его высочество с молодой супругой побывали в том или ином городке и как отлично они путешествуют по своей стране, – ответил Тревор, так вовремя вернувшийся с отдыха, насмешливо скривив губы, продолжил, – её величество, искренне рада за молодых.

– Ну да… Тревор мне нужна Блис, знаю, что Кеннет должен был её расспросить, но он не успел мне ничего рассказать и уехал.

– Ты хочешь, чтобы я её привёз к тебе? – Удивлённо воскликнул друг, ошеломлённо взглянув на Айрис, уточнил, – похитил и привёз сюда?

– Если она вдруг откажется с тобой прогуляться, – усмехнулся, напомнив Тревору, как падки женщина на его смазливое личико, отчего тот сердито вскинулся.

– Я женат!

– Тревор! Что за глупости, никто не заставляет тебя с ней что‑то делать! – Взвилась Айрис, вскочив с кресла, – просто вымани Блис и всё, уверена, эта девица скрывает многое.

– Хорошо, – обречённо выдохнул мужчина, поднимаясь, – постараюсь привести.

TOC