Вторая попытка леди Тейл 1
Щебет швеи я благополучно пропустила мимо ушей, покивала и, щедро поблагодарив полновесной монетой, которой хватило бы оплатить обед в трактире средней руки, шепнула, чтобы платье не спешили отсылать до вечера. Мастерица вскинулась, но я заверила, что платье непременно куплю, и она успокоилась, тем более, вернувшись в зал, я первым делом расплатилась за покупку.
Кузину я застала разглядывающей весьма оригинальное платье. Бледно‑голубое, невесомое, как облако, полностью отвечающее представлениям местных леди об элегантности и изяществе. Из модной «чешуи» только широкий пояс и перчатки до локтя.
При виде меня кузина смущенно потупилась и тотчас нарочито бодро предложила:
– Идем дальше? К платью нужны украшения. Нет ничего хуже сочетания нового наряда и устаревшего гарнитура.
Отчасти я даже согласна. Есть вечная «классика», а есть «сезонки», причем вторые могут быть сами по себе стильные, красивые, но… но каждая модница при взгляде на них определит сезон, и появляться в том, в чем ходили год назад… не стоит.
Я не сомневалась, что кузина ждала, что я куплю платье и для нее. Обманывать ожидания я не стала и попросила добавить второе платье к моему заказу.
Покинув ателье, мы отправились в соседний ювелирный. У меня уже окончательно созрел план – надо измотать кузину, чтобы спокойно «стряхнуть» ее на летней веранде дамского кафетерия и вернуться в одиночестве…
Ну… трудностей не возникло.
Я протаскала Кэт по магазинам и лавкам, время от времени подкармливая ее энтузиазм мелкими побрякушками и баночками‑скляночками, умотала до состояния нестояния. Сама, конечно, тоже устала, но мне придавала сил моя цель.
– Перекусим? – предложила я, остановившись у кафетерия. – Или посмотрим гребни?
– Перекусим.
Сделав заказ, я «вспомнила», что не купила новомодный веер‑опахало, который хорошо бы сделать из той же ткани, что и платье.
Кузина, когда я всполошилась и предложила сбегать по‑быстрому, посмотрела на меня как на палача.
И я, смилостивившись, решила сходить одна, получив клятвенное заверение, что кузина дождется меня за столиком.
Что же, полдела сделано. Уф‑ф‑ф…
Правда, ждать Кэтрин пришлось дольше, чем она рассчитывала. Но наверняка кузина не скучала, пока я галопом пробежалась по всем магазинам и ателье, где мы уже побывали. Я точно знала, чего хочу, поэтому не теряла времени и каждый раз справлялась быстро. У меня даже вышло приостановить свой бег неподалеку от кафе и полюбоваться тем, что за столик Кэтрин уже подсели три ее подружки. Отлично, пусть сплетничают, я даже не сомневаюсь, кто сегодня послужит подушечкой для их шпилек и ядовитых булавок. Но, как говорила сестра Тишина в обители, когда меня нет, можете меня даже бить.
Раз Кэт теперь не соскучится и не отправится меня разыскивать, забегу‑ка я еще в одно интересное место.
Глава 6
Книжный магазин кузина обходила десятой дорогой, заверяя, что книжки не шляпки, их можно заказать по каталогу, нет нужды тратить время среди пыльных стеллажей. «Что о тебе подумают, если случайно увидят? Что ты зануда‑заучка? Фи!»
Учиться я любила, но прослыть заучкой не хотела. Действительно, почему не заказать? Кэтрин, на мою беду, оказалась достаточно сообразительной, чтобы заметить мою тягу к чтению. Она скармливала мне модные дамские романы, которые обсуждают в обществе и которые стыдно не знать, подсовывала книги о цветоводстве, рукоделии. Не скажу, что это было совсем бесполезно. Отнюдь. То же цветоводство мне впоследствии пригодилось. Но… книги, которые действительно стоило прочитать, так и остались в конце длинного списка. До многих я так и не добралась.
В книжный меня привело чутье, не иначе.
Я честно собиралась взять только «Азы артефакторики», но взгляд зацепился за полку с профильными учебниками для факультета «умников‑счетчиков», и ноги сами понесли меня вперед.
Стоящего у стеллажа парня я, честное слово, просто не заметила, настолько меня поразила внезапная идея.
Я протянула руку, и мы… схватились за одну и ту же обложку. Наши пальцы соприкоснулись.
Воздух словно загустел. Я замерла, не понимая, что происходит. А потом…
– Леди, отдел дамских романов левее, – сказал молодой человек, поворачиваясь ко мне и насмешливо щурясь.
Если бы в меня молния ударила, я бы меньше оторопела. Грант Эмерсон! Как говорил папа, чтоб мне лопнуть поперек траншеи во время атаки косинчей с севера!
– Благодарю. – Я чуть поджала губы, но потом взяла себя в руки и улыбнулась как можно очаровательнее. Все равно этот муфлон степной, чтоб его, на такое не купится, но надо же соблюсти ритуал…
Если я кого‑то и ненавидела в юности больше, чем родителей, отославших меня к тетке, и соперниц за сердце будущего мужа, так это Гранта Эмерсона, герцога Ланчестерского. Никто и никогда так не дразнил и не высмеивал меня, как противный мальчишка с самомнением отсюда и до материка!
Звезда факультета МехАрта, самый умный маг поколения, красавчик и завидный жених. Язва неугомонная!
Правда, с высоты прожитого опыта должна признать, что по смыслу он говорил не самые пустые вещи. Увы…
Я так и не выпустила добычу. Наши пальцы все еще соприкасались.
– Леди? – выгнул он бровь.
– Вы позволите? – Я потянула учебник на себя и взглядом прошлась по полке. Почти все книги были в двух‑трех экземплярах, а та, которую мы не поделили, – в единственном. И я очень сомневалась, что на складе найдется еще одна.
– Боюсь, не могу позволить леди навредить себе, – пакостно разулыбался стервец, в свою очередь попытавшись утянуть учебник из моих пальцев. – Разве можно забивать женскую головку такими опасными и сложными вещами? А для того, чтобы придавить стопку милых картинок с котиками, вполне подойдет вот это. – Он потянулся и взял с верхней полки невесть как попавший на этот стеллаж здоровенный альбом с выкройками мягких игрушек.
Я едва подавила в себе порыв стукнуть паразита этими игрушками по голове. К тому же пришлось бы на цыпочки встать, ибо герцог Ланчестерский вымахал ростом с пожарную каланчу.
Учебник я держала крепко, а герцог не мог позволить себе грубо вырвать его из моих пальцев. Тем более что на нашу парочку уже обратили внимание и хозяин магазина, и парочка других покупателей.
– Леди, поверьте, не стоит травмировать вашу очаровательную головку такими сложными вещами, – попытался вырулить в гавань победы этот хлыщ. – Ведь вам наверняка трудно даже прочесть название учебника.
Ну точно, начинается. И обиднее всего, что винить надо себя – репутацию идиотки я создавала старательно и неутомимо. И нечего кузину винить, на тетю коситься. Они тоже старались, да. Только вот основную работу проделала я сама.
Но это все далекие детские обиды, неприятности и глупости. Сейчас‑то что делать?
Хм… Та мысль, что пришла ко мне недавно. Как раз тогда, когда я увидела этот учебник. Та‑ак…
