Выбор Достойного
Летящий бег, кружит голову. Но ноги начинают путаться в свеже наметенных сугробах. Сердце бешено стучит, вызывает знакомую панику, что заставляет обернуться. Позади легкомысленно скачут желтые горящие глаза волка. Они вот‑вот настигнут меня. Спотыкаюсь и падаю на беленую землю кулем. Переворачиваюсь, барахтаясь в снегу. Вижу как зверь прыгнул, как раскрыл пасть… Зажмуриваюсь, отсчитывая последние секунды, но потом вновь нахожу силы взглянуть в лицо смерти. От волка меня закрывает темная фигура мага. Он резко дергает рукой в сторону зверя, и тот отправляется в полет, ударяется о ближайший ствол дерева. Лишь по удаляющемуся обиженному поскуливанию, понимаю – угроза миновала. Маг же вытаскивает меня из снега, поднимает на руки и несет куда‑то, сквозь разыгравшуюся вьюгу. И я будто вижу его лицо, но не могу разглядеть, только темные волосы развеваются от мощного порыва ветра. В бесплодных попытках, лишь сильнее прижимаюсь к мужской груди, силясь успокоить дрожь.
***
Действительность возвращалась ко мне странным образом. Обычно, после своего “любимого” сна, я резко подскакивала то в поту, то с криками. А сейчас будто пыталась пробраться через толщу воды туда, откуда доносилось несколько голосов. Кажется мне знакомых.
– Да не знаю я, чего она побежала!
Точно их уже слышала. Вот этот с нервными высокими нотками, похоже голос Мари.
– Ты должна была за ней следить! Почему вообще не доложила, что она по‑прежнему больна? Мы вызвали бы лекаря тотчас!
Ох уж, этот поучительно‑воспитательный тон. Едва ли экономку можно с кем‑то перепутать. Такие как она вообще никогда не забываются. И их голос особенно. Вечно будет сидеть в голове и как дятел напоминать о нормах этикета.
– Прекратить немедленно этот базар. Одного явления лорда вам было сегодня недостаточно? Радуйтесь, что целы. Нам крупно повезло, что он не разнес весь замок к чертям за вашу оплошность!
А вот это ворчание без сомнений принадлежало господину управляющему. Реальность начала накатывать с новой силой – звуки стали громче, в глаза начал бить свет и пришлось их раскрыть. Правда, тут же зажмурилась обратно. От ярких солнечных лучей на глаза навернулись слезы, а голова начала шуметь. Откуда в моей комнате столько света я пока не торопилась узнать.
– Леди Омалин?
Приоткрыв слегка один глаз, обнаружила склонившегося надо мной мастера Торшия. В глазах мужчины читалась нарастающая озабоченность:
– Вы в порядке?
Сил что‑то сказать не нашлось и я лишь отрицательно покачала головой в ответ. Хоть движение и было вялым, но оно давало понять, чувствую себя совершенно разбито. Грустный вывод напросился сам собой: моя прогулка закончилась так же стремительно, как началась. А потом мысли спутались и подумалось, что может это из‑за мага так плохо? Ведь утром, да и все эти дни на здоровье жаловаться не было повода.
– Леди Омалин, – повторно и настойчиво обратился ко мне мастер Торший, – объясните пожалуйста причину вашего обморока.
Я обиженно поджала губы и уставилась на лекаря. Ну что он, в самом деле полагает, что на это можно хоть как‑то разумно ответить? Мужчина посмотрел на меня своими удивительными голубыми глазами, но так строго. Невольно вздрогнула.
– Леди Омалин, мы, кажется, с вами уже беседовали, что мое внимание нужно многим…
– Мастер Торший! Я не знаю этих причин! – не дала ему договорить очередных обвинений в притворстве, – мне сейчас плохо! Очень. Свет яркий, голова тяжелая…
В конце тирады даже жалко себя стало и на глаза навернулись слезы. Но мужчина был неумолим.
– Это последствия моего магического осмотра, по результату которого – вы совершенно здоровы! – зловеще сверкнул глазами лекарь, – что вы испытывали, когда падали в обморок, леди?
Я беспомощно окинула взором людей внимательно слушающих наш разговор. Найти у них поддержки или защиты от уже совсем не доброжелательного мужчины не удалось. Пришлось попытаться вспомнить момент, когда потеряла сознание. Вот бегу по лестнице и меня наполняет счастье, так легко и хочется смеяться. Но нога подворачивается, а потом я врезаюсь в мага. Посмотрела на всех присутствующих еще раз и потупила взгляд. Признаваться было неловко, но мастер Торший, по‑прежнему, взирал на меня очень сурово.
– Я испугалась, – проговорила сконфуженно и даже, кажется, покраснела.
– Леди Омалин, правильно понимаю, что это был банальный дамский обморок, какой бывает у вас при виде мышей? – мастер‑лекарь тщательно приправил недовольство в голосе сарказмом.
– Даже если бы мышь оказалась размером с человека, она и на пятую долю не стала бы такой пугающей, как лорд Картел! – даже руки на груди сложить пришлось от возмущения. Вот же сравнение нашел! Где мыши вообще, а где целый маг? На моё заявление все среагировали по‑разному: мастер Торший усмехнулся и, иронично покачивая головой, начал собирать свой чемодан, управляющий задумчиво хмыкнул и, попрощавшись, ушел, госпожа Митвел переглянулась с Мари, обе женщины будто искали у друг друга поддержки в этот момент. Вслед за лекарем удалилась и экономка, оставив меня наедине со служанкой.
– Я надеюсь, прогулки не отменили? – тяжелый вздох вырвался против воли.
Мари, до этого момента зябко обнимающая себя руками, наконец‑то расслабилась и вяло улыбнулась:
– Никто ничего не отменял, при мне по‑крайне мере. Но дел вы натворили – ужас просто, леди Омалин.
– Мари, я всего‑то упала в обморок.
– Вы всего‑то упали в обморок прямо в руки к… – замялась девушка и перешла на шепот, – прямо в руки к лорду, понимаете? И он вас нес до самых покоев. И сам в кровать уложил.
Сказав последнее, девушка смешно округлила глаза. Я непонимающе уставилась на служанку и похлопала по покрывалу, предлагая присесть. Во мне разыгралось любопытство, которое придавило все страхи и беспокойства на корню. Даже нашлось немного сил приподняться и удобно откинуться на подушки.
– Понимаете, леди Омалин, – начала Мари, присев, но снова перешла на шепот.
– Лорд, он же не общается ни с кем, только с управляющим. Я здесь вот второй год работаю – и ни разу даже его голоса не слышала. И никто не слышал, даже госпожа Митвелл, я спрашивала, – доверительно сообщила мне девушка.