Я подарю тебе новую жизнь
Что делать, если твой мир рассыпается на осколки, а ты оказываешься пешкой в игре Вселенной, ходы которой заранее предначертаны?
Как определить где реальность, а где иллюзия? Есть ли у тебя союзники, или все вокруг – лишь массовка?
Восемнадцатилетняя студентка колледжа культуры и искусств – Эйприл Элванс отправляется в лапы неизведанного, дабы выполнить своё предназначение и заставить разрушение играть по её правилам.
Анфилада Ю Ри
Я подарю тебе новую жизнь
Глава 1
Я с трудом открыла глаза от настойчивого толкания в бок.
– Эйприл! Эйприл Элванс, я сейчас к вам обращаюсь!
Сквозь пелену пробуждения и нахождения во сне пытаюсь собраться с мыслями.
– Поднимайтесь и сиюминутно направляйтесь к директору! – громогласный голос моего преподавателя по истории мирового искусства миссис Агаты Грейс разлетался по кабинету, и отрикошетив от стен направлялся прямо в меня, поражая будто острыми лезвиями.
– Эйп, я пыталась тебя разбудить, честно, но ты же так спишь, рядом слоны чечётку танцевать будут – у тебя и веко не дрогнет! – шёпотом оправдывала себя соседка по парте, комнате, и по совместительству лучшая подруга Джесс.
Миссис Грейс тем временем не унималась:
– Вы – первокурсница, и прошло три месяца от начала занятий, а это уже четвертый раз, когда вас настигает сон на моей лекции!
Зрение обрело свою былую чёткость. Глаза сфокусировались на сверлящим меня взглядом преподавателе, пребывающей в недовольно‑угрожающей позе подле голограммы.
Бледно‑голубая проекция поочередно воспроизводила творения людей в киноиндустрии пятидесятилетней давности: кадры, как несколько ребят в чёрных мантиях приблизительно десяти лет примеряют по очереди говорящую шляпу, далее – фрагменты влюблённой пары на фоне крушения лайнера впечатляющих габаритов, видеоряд сменился на путешествие босоногого мужчины невысокого роста, маниакально оберегающего золотое кольцо.
– Вообще‑то пятый! – надменным, задиристым голосом прозвучало с первой парты выскочкой и всеобщей любимицей Латой, но миссис Грейс не обратив внимание на уточнение одногруппницы, продолжила насаждать:
– Если студентке Эйприл Элванс столь не интересно слушать мои лекции, то, предполагаю, беседа с мистером Хейзом Смит повлияет на ваше желание учиться. – подвела короткую черту преподаватель.
Гневно расхаживая взад‑вперёд по аудитории, она бросала на меня ядовитый взгляд блёклых серых глаз, а седые волнистые волосы дерзко подлетали от каждого шага. Несмотря на сорок с хвостиком лет, фигура педагога была сродни двадцатилетней девушки, от этого даже тотальная седина не позволяла новичкам точно определить возраст женщины.
С разных сторон аудитории раздались приглушенные шепотки, это добавило раздражения, но виду я не подала – пусть шипят. Слагать характеристику о человеке, исходя только из мнения других – явно признак дурного воспитания, либо скудоумия.
Преподаватель истории мирового искусства, что сокращённо – «ими», по‑прежнему не унималась, желая додавить меня до конца:
– На следующем занятии я обязательно проверю все ваши лекции, так что будьте благодарны, что я даю фору подготовиться как следует. Если вам, Эйприл, конечно, есть вообще толк до чего‑либо кроме своей неординарной внешности!