Яйцо дракона
– Жизнь, – практически прорычала девушка. Она резко поднялась из‑за стола и отвесила такой короткий и дерзкий поклон, словно плюнула. – Завтра на рассвете мы продолжим путь, верно? Спокойной ночи, милорд.
Лиса так стремительно бросилась к арочному проему, что Вальтер с трудом удержал себя, чтобы не зарычать самому.
– Стоять! – приказал он, стараясь контролировать голос.
Воровка вздрогнула и застыла на месте. По ее телу пробежала дрожь от страха и злости. Забавный коктейль чувств осел на языке, и Вальтер хищно улыбнулся. Рене обернулась к нему, и он поспешил убрать оскал с лица.
– Куда ты собралась?
– В комнату спать.
– Разве я позволил тебе уйти? – он прищурился и выдохнул дым.
Рене изумленно выгнула брови, уставившись на белесые облачка, заполонившие всю уединенную зону. Отмахнувшись, она шагнула назад. Еще шаг, и она окажется за аркой.
Бегать за ней будет совсем глупо, но как уговорить ее остаться, Вальтер не представлял. Он уже напугал ее достаточно, чтобы она нагрубила и решилась сбежать.
– Милорд, мы оба устали, – примирительно улыбнулась девушка. Столько льда было в этой улыбке, что ему захотелось плюнуть в нее огнем. – Давайте поговорим завтра?
Низко поклонившись, Рене одним плавным движением скользнула за арку. Вальтер не успел возразить.
Усмехнувшись, он глубоко втянул пряный дым и прикрыл глаза. Он уже и забыл, насколько это было приятно – играть с добычей. Особенно с такой верткой. Хищный оскал растянул губы, и Вальтер задавил пламя в горле. У него еще будет вдоволь времени наиграться с этой Лисой. Он заставит ее пожалеть, что она залезла в его сокровищницу, и не один раз, а целых девять.
Глава 5
Вальтер накинул на плечи плащ, застегнул пряжку и бросил мимолетный взгляд на распахнутое окно.
Солнце только поднималось из‑за зеленеющего у горизонта холма, и первые яркие лучи озарили легкие, невесомые облака. С севера дул прохладный ветер с легким привкусом влаги. Похоже, к вечеру пойдет дождь. Как бы ни хотелось побыстрее добраться до дома, но придется искать укрытие. Дождь Вальтер терпеть не мог.
Остановившись у соседней комнаты, где спала воровка, он на минуту задумался, но затем без стука вошел внутрь. Она не леди, чтобы с ней церемониться.
Комната оказалась пуста. Ни воровки, ни ее вещей. Кровать была разложена, но по практически исчезнувшему аромату ванили, Вальтер мог легко сказать, что Рене покинула ее несколько часов назад. Неужели рискнула сбежать?
Пламя вскипятило кровь в венах и устремилось к горлу. Хищный оскал заиграл на губах. Так он ее и отпустил. Предвкушение охоты взволновало, и Вальтер быстрым шагом направился вниз. За спиной громко хлопнула дверь.
Выследить эту Лису не составит особого труда. Не тогда, когда у нее за пазухой лежали две сотни золотых и Вальтер так старательно окуривал ее вчерашним вечером, отмечая своим запахом. Сначала он догонит ее, затем заманит в какой‑нибудь лес и уже там сменит ипостась. Эта воровка познает на собственной шкуре, что от драконьего правосудия не скрыться. Правда, потом придется опять возвращаться в Оттоу, чтобы найти нового вора, но зато месть наконец свершится.
Практически сбежав по лестнице вниз, Вальтер раздосадовано замер на последней ступеньке. Воровка сидела на лавке рядом с выходом в странной позе, подняв ноги на скамью и облокотившись спиной на стену. Широкий капюшон плаща был накинут на голову и низко опущен, совершенно скрывая ее лицо. Если бы не сладкий аромат, Вальтер бы и не узнал ее.
– Доброе утро, милорд, – заметив его приближение, Рене спустила ноги на пол, поправила короткую юбку и сняла капюшон. Красные волосы снова были распущены, рассыпавшись по плечам. – Будете завтракать?
Вальтер взглянул на корзинку с выпечкой, сыром, колбасной нарезкой и вареными яйцами. Рядом стояли две кружки с травяным настоем. Из одной пила Рене.
Он сел на лавку и недоверчиво принюхался к сыру. Со стороны воровки донесся сдавленный смешок. Вальтер вскинул голову и встретился с ехидным взглядом светло‑зеленых глаз. На ее скулах расцвел румянец, и девушка поспешила опустить подбородок.
– Не переживайте, милорд, – скрывая улыбку, протянула она. – Я попросила хозяина подать те же сыры и колбасы, которые вы вчера заказывали.
– Откуда деньги? – прищурился Вальтер, ощущая запах золота, исходящий от ее пояса. Он смешивался со сладким ароматом ванили и от этого становился еще более манящим.
– Накопила, – Рене подняла голову и посмотрела в окно на цветущий куст, избегая его взгляда. – Каждый день питаться такими изысками я не смогу, но в качестве извинений за вчерашнюю грубость, почему бы не потратиться, – она повернулась к нему и мило улыбнулась.
Темные губы соблазнительно растянулись, обнажая ровные молочно‑белые зубы. На этот раз ее глаза тоже прищурились в искренней улыбке.
Вальтер мысленно хмыкнул, отмечая, что воровка действительно была довольно симпатичная. Не простушка, но и не аристократка. Сегодня она была расслаблена и, пока не огрызалась, казалась очень милой и мягкой. Даже догадалась купить ему завтрак. На его деньги.
Волна жара прокатилась по венам, и он отпил травяной настой, только чтобы не позволить дыму вырваться из груди. Одной обворожительной улыбкой его не задобрить. Колбасой с сыром тоже.
Рене дождалась, когда он закончит трапезу, затем деловито завернула остатки продуктов в мягкую материю и убрала в сумку. Помахав хозяину двора, воровка вышла наружу первой и вальяжно потянулась, высоко задирая руки и вдыхая полной грудью. Ее стройное тело выгнулось, подчеркивая плавный изгиб спины, тонкую талию и узкие бедра. Солнце заиграло на темных ресницах, и счастливая улыбка озарила ее лицо.
Вальтер усмехнулся, наблюдая за такой неожиданной переменой в настроении этой Лисы. Вчера она была напряжена, тявкала на него, а сегодня выглядела так, словно ехала отдыхать.
Пока он разглядывал воровку, служка подвел их оседланных лошадей и, низко поклонившись и получив медяк, убежал.
– Привет, Гроза, – Рене погладила пегую лошадь по щеке и, достав из сумки морковь, скормила питомице.
Вольный заинтересованно потянулся губами к ладони девушки, но Вальтер вовремя одернул его. Конь недовольно зафырчал и мотнул головой. Его хвост взметнулся вверх, ударяя по крупу. Вальтер похлопал коня по шее, успокаивая.