LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Яйцо дракона

– Заречье, милорд, – тепло улыбнулась девушка.

Ее взгляд невольно скользнул в сторону, где в неделе пути к востоку находилась небольшая деревня. В его владениях. Любопытно.

– Значит, ты крестьянка?

– Простолюдинка, – покачала головой Рене, и едва уловимый румянец заиграл на ее скулах. – Крестьянкой я перестала быть, когда попала в гильдию.

– Как ты оказалась в Оттоу?

Светло‑зеленые глаза недовольно вспыхнули, и Рене поджала губы. Пальцы сжались на поводьях. В сладком аромате появились нотки горечи. Вальтер снова разозлил ее.

– Жизнь завела, – она мрачно буркнула себе под нос и отвернулась, явно не желая продолжать разговор.

Ему категорически не нравилось, что эта Лиса осмеливалась его игнорировать. Мало того что она не была равной ему, так еще и среди простолюдинов занималась далеко не достойным ремеслом. Рядом с ним она должна была трепетать от ужаса и не поднимать головы, но никак не язвить и выбирать, на какой из его вопросов ей хотелось отвечать, а на какой нет.

– Почему ты избегаешь этой темы, Рене? – пророкотал ее имя Вальтер.

Девушка вздрогнула и озадаченно повернулась к нему. Ее глаза скользнули по его лицу, не задерживаясь. Она снова опустила подбородок. Вот только внутри нее все кипело от злости и раздражения. От ее наигранной вежливости сводило зубы и так и подмывало дохнуть на нее дымом, чтобы встряхнуть.

– Рене? – на этот раз с губ сорвался рык. Он не привык ждать.

Воровка вскинула голову и встретилась с его взглядом. В светло‑зеленых глазах было столько изумления, что Вальтер невольно подумал, что переборщил. Затем она словно вышла из зачарованного ступора, отвернулась, и он отчетливо ощутил, как отчаяние поглотило девушку, затмив все остальные чувства. Она низко опустила голову, ее плечи поникли.

– Я не хочу обсуждать эту тему, потому что вы сами сказали, что моя жизнь под угрозой. Какой смысл вам что‑то знать обо мне, если я все равно скоро умру, – практически беззвучно прошептала она последние слова.

– С чего ты взяла, что умрешь? – нахмурился Вальтер и с трудом удержал себя от того, чтобы схватить ее за руку и заставить посмотреть на себя.

– Никто из тех, кого нанимают аристократы, не выживает. Это смертный приговор.

– То есть ты все‑таки не лучшая?

Теперь он точно сожжет гильдию дотла. Эти отбросы уже дважды посмели провести его, сначала разорив его сокровищницу, а теперь еще и подсунув непонятно кого для выполнения задачи, от которой зависела судьба всех горных драконов, не говоря уже о простых людях, населявших их долины.

– Я не это имела в виду, милорд, – вымученно вздохнула Рене и закинула голову назад, уставившись на облака пустым взором. – Обычно для такой работы держат отдельную касту воров, которые чем‑нибудь провинились или представляют угрозу безопасному существованию банд. Я к таким не относилась. О том, что меня пригласят на встречу, я узнала буквально накануне.

– За что же тогда тебя?

– Я не знаю, – вздохнула она и криво усмехнулась. – Босс сказал, за то, что такая удачливая. Я ему не верю, – в ней поднялась настолько оглушающая волна гнева и раздражения, что едущий рядом Вальтер ощутил этот горький привкус так, как если бы разозлился сам. – Этот упырь либо слил меня за то, что я его отшила, либо решил отомстить, когда я пригрозила ему сменить банду.

Вальтер довольно громко фыркнул, не сдержав смешка. Эта Лиса была такой забавной, когда злилась. Ее скулы пылали румянцем, темные губы гневно дрожали. Пальцы сжались в кулак совсем рядом с едва заметно выпирающим под юбкой эфесом кинжала.

Ветер взметнул красные волосы, когда Рене резко обернулась к нему, раздраженно прищурившись.

Вальтер задавил пламя в горле. Никто не имел права так смотреть на него! Тем более та, кто и так уже ходила по лезвию меча.

– Милорд? – робко позвала его Рене, видимо, осознав, что зарвалась. Ее взгляд смягчился, и на губах появилась виноватая улыбка. – Я снова нагрубила. Извините, – она низко наклонила голову, склоняя и плечи.

– Надеюсь, ты знаешь свое дело, – протянул Вальтер, прожигая ее недовольным взглядом. – Иначе терпеть твои манеры я не намерен.

– Я вас не разочарую, – мрачно поджала губы она и отвернулась от него.

– Очень на это надеюсь. Если ты справишься с задачей, я, так и быть, оставлю тебе жизнь.

Рене мгновенно обернулась. В ее светло‑зеленых глазах вспыхнуло столько надежды, что Вальтер не сдержал улыбки. У него появился вор, который теперь сделает все что угодно, лишь бы спасти собственную шкуру. Кивнув, чтобы заверить ее в сказанных словах, он с удовольствием отметил, как румянец растекся на ее скулах.

– Благодарю вас, милорд, – Рене низко поклонилась, без труда удерживая равновесие в седле бегущей резвой рысью лошади.

Вальтер ответил ей коротким кивком и пришпорил коня, выводя его в галоп. Воровка послушно следовала за ним.

 

 

***

 

Рене сидела на лавке на первом этаже огромного постоялого двора и наслаждалась незамысловатыми песенками барда, аккомпанирующего себе на лютне. Веселый парень распевал шуточные истории о похождениях какого‑то незадачливого барона, непременно заканчивающиеся какой‑нибудь неприятностью.

Каждый раз, стоило ему брякнуть последний аккорд, зал сотрясал хохот довольных гостей и бурные аплодисменты. Медяки и серебряники летели в блюдце на сцене, и самодовольный бард заводил новую песенку.

Рене посмеялась над очередной шуткой и из‑под опущенных ресниц покосилась на сидящего напротив нее нанимателя. Мрачный лорд вольготно развалился на лавке, привалившись спиной к стене, и делал вид, что погружен в собственные мысли. Однако от нее не укрылось, как вслед за каждой шуткой его губы дрожали в едва уловимой усмешке, скрытые клубами дыма.

Приятный землисто‑пряный аромат с нотками дуба и миндаля растекался над столом, и Рене невольно принюхивалась. Ей нравился табак этого лорда. Он успокаивал и в то же время будоражил кровь. Было в нем что‑то опасное и очень притягательное. Не дурман ли, часом?

Рене недоверчиво покосилась на вспыхивающую угольками трубку. Искры блеснули на дне черно‑зеленых глаз, стоило случайно поднять взгляд выше. Зрачки сжались, когда мрачный лорд заметил ее внимание.

TOC