Замуж на три дня
– Ну что тут скажешь… Как ни прискорбно, даже высшие мира сего совершают ошибки. Насколько я знаю, лорда Ксандра выбрали из‑за его исключительного магического потенциала. Даже закрыли глаза на то, что он приходится принцессе троюродным братом со стороны отца. Вот так вот в королевских семьях все непросто, – констатировала она с таким умудренным снисходительным видом, словно только ей одной во всем мире была ведома истина. – Так что, милая, в сторону лорда Ксандра можешь даже не смотреть. Ладно, заболталась я с тобой, мне бежать надо, попробую потихоньку вызнать, как сегодняшняя проверка магии прошла, – она тихонько хихикнула.
Проверка магии? Ну, конечно! Архимаг Орониус ведь говорил, что сегодня будут магию проверять! Так вот что произошло в беседке! Видимо, пары распределяли по какому‑то принципу, а из‑за того, что Вистан решил схитрить, наша магия, как абсолютно несовместимая, вот так себя проявила.
– Госпожа Дарлея, погодите еще минутку, – спохватилась я, – а про вчерашнее происшествие с люстрой в бальной зале известно что‑нибудь?
– Ой, да там все сразу ясно было! – отмахнулась пожилая фрейлина. – Перестарались с магическими огнями, вот крепление и не выдержало. Господин Орониус сразу так и сказал, еще и поотчитывал своих подчиненных, что не учли такую возможность. Ну все‑все, мне пора! – и она спешно умчалась дальше по коридору, бойко стуча каблуками.
Ну вот, по крайней мере, с этими происшествиями прояснилось. Осталось только узнать, почему начал буянить мой медальон. Но для начала как‑то со дна озера его достать.
Но когда я вернулась в комнату, загадок прибавилось… Я даже не сразу поняла, что же не так. Вроде бы все, как и было. Хотя нет… Шкаф чуть сдвинут, вещи на вешалках и полках в легком беспорядке, хотя аккуратная Лабета чуть ли не по линейке складывала. И, главное, едва уловимое ощущение чужой магии, слабого‑слабого отголоска… Сомнений не оставалось: пока я была на прогулке, кто‑то пробрался в мою комнату. Ключи только у меня и у Лабеты, так что точно не местная прислуга для уборки или чего‑нибудь еще. Наверняка этот некто рассчитывал что‑то здесь найти. Раз драгоценности не тронуты, то не вор. По крайней мере, не обычный. Но что тут искать?…
Меня как осенило. Медальон! Так вот почему артефакт словно бы намекал, чтобы я забрала его с собой! Неужели как‑то предчувствовал, что кто‑то проберется в спальню? А в озеро тогда, получается, выскользнул тоже неслучайно? Хотя это как раз вряд ли. Я ведь проверила, на застежке кармана само по себе крепление было ненадежное – стоило наклониться или резко повернуться, как открывалось. Так что в этом происшествии уж точно никаких тайных магических подтекстов не было.
Но факт остается фактом – кто‑то во дворце знает про мой медальон. И это явно не архимаги, они бы не стали так втайне спальню обыскивать, просто бы у меня спросили. Что ж, похоже, кроме списка «Потенциальные мужья» пора уже вводить еще один – «Потенциальные недоброжелатели».
Лабета вернулась поздно вечером. Я уже даже начала опасаться, что так ее и не дождусь.
– Фуф, госпожа, еле нашла! – радостно объявила она, передавая мне чуть потрепанную книгу для записей в черном кожаном переплете. – Не беспокойтесь, все проделала незаметно, никто и не узнал. А вы тут как? Вас здесь хоть ужином покормили без меня?
– Да‑да, вот как раз недавно одна из местных служанок посуду унесла, – я бережно положила книгу на столик. – Спасибо большое, Лабета, ты даже не представляешь, как меня выручила.
Если раньше записи отца об экспериментах с проклятым даром вызывали у меня лишь страх и отчуждение, то теперь я видела в них чуть ли не ключ к чудесному спасению.
– Ой, да мне только в радость вам в помочь, – улыбнулась она и тут же деловито добавила: – Итак, госпожа, какие у нас планы на завтра? Или вы, пока меня не было, уже успели найти себе мужа?
– К сожалению, нет, – я усмехнулась. – А завтра будет вечер музицирования, насколько я знаю, так что ничего особенного. Так что до полудня можешь просто отдыхать, да и сейчас я уже спать буду ложиться, ночную сорочку сама возьму. Еще раз спасибо тебе за помощь и доброй ночи.
– Доброй ночи, госпожа, – просияла Лабета, у нее явно были какие‑то свои планы по времяпровождению во дворце.
Едва она ушла, я закрыла дверь на засов и принялась пересматривать вещи в шкафу. Через пару часов я собиралась уже идти к озеру. И желательно при этом выглядеть как можно неприметнее… Да вот только с неприметной одеждой было не очень. Кое‑как я выбрала самое простое из платьев. Благо, заодно нашелся и плащ с капюшоном.
Ну все, осталось дождаться нужного времени и надеяться, что я не только верну медальон, но при этом не вляпаюсь в очередные неприятности.
Глава пятая
Ночь выдалась светлой. С одной стороны, не так страшно было идти к озеру через парк‑лес, но с другой, меня легко могли бы заметить. Но к счастью, других ненормальных, которым в такое время во дворце не сидится, вокруг не наблюдалось.
Я спешно шла по подъездной аллее, кустарник отбрасывал на дорогу жутковатые тени. И если сейчас уже страшно, то как в лесу будет? Но я старательно гнала прочь мысли об этом. До озера добралась в итоге чуть ли не бегом.
В ночи гладь воды казалась черной. Я и до этого не рвалась туда лезть, а теперь так подавно, но выбора все равно не оставалось. Я подошла к самой кромке и, собравшись решительностью, сосредоточилась на своем обычно неощутимом даре. Ждать пришлось несколько минут, но все же медальон отозвался – в глубине замерцал синий сполох. Я тут же пожалела, что как приличная леди не знаю крепких выражений, уж очень сейчас хотелось что‑нибудь эдакое озвучить. Ведь судя по мерцанию, медальон отнесло от берега, так что вариант «просто подойти и достать» явно отменялся. Хоть как тут придется нырять.
Плавать я умела. Да и такую вероятность тоже предусмотрела, захватив с собой еще одну нижнюю сорочку, чтобы потом переодеться. Нырять в полном облачении точно не стоило, подол платья наверняка запутается в ногах. Напоследок оглядевшись и убедившись, что вокруг никого нет, я подошла к растущему у самого берега раскидистому дереву и принялась раздеваться. Плащ с капюшоном и платье аккуратно повесила на нижнюю ветку. Даже при моей привычке к вечному холоду моментально продрогла в тонкой нижней сорочке.
Разувшись и зябко обнимая себя за плечи, я нехотя вошла в воду. Ступни тут же принялись увязать в песке, воображение уже вовсю рисовал, как в мою сторону плывут скользкие рыбы. А вдруг тут еще кто похуже водится? Змеи или какая‑нибудь кровожадная живность? От таких мыслей я чуть не рванула обратно на берег. Нет, все, хватит тянуть. Спешно пройдя как можно глубже и вдохнув побольше воздуха, я нырнула.