LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

60 дней на любовь

Полицейский задал вопросы о том, как выглядели злоумышленники и куда они убежали. Он также попросил у Анны описание украденной сумки и её содержимого, чтобы иметь подробную информацию для расследования.

Полицейский был добрым к Анне, успокаивая её и обещая предпринять все необходимые шаги. Он объяснил, что карманники к сожалению очень распространены в Париже и грабят даже среди белого дня, как и случилось с сумкой Анны.

Полиция запросила у Анны контактные данные, чтобы связаться с ней в случае обнаружения сумки. Они также предоставили ей номер для экстренной связи, на который она могла бы позвонить в случае возникновения новых важных обстоятельств.

Анна была глубоко тронута заботой и профессионализмом полицейского. Она почувствовала некоторое облегчение, осознав, что есть шанс вернуть свои личные вещи. Но в то же время она поняла, что редко какие сумки находят, и была рада, что документы и банковская карта была оставлена в отеле и лишь немного наличных и записная книжка были в украденной сумке. С поддержкой полиции, она была готова надеяться на лучшее и не позволить этому несчастью омрачить её воспоминания о Париже.

 

Вдоль Сены реки

 

Погода была прекрасной, солнце ярко сияло на небе, а лёгкий ветерок создавал приятную прохладу. Она вдыхала атмосферу этого города культуры и смутно ощущала, что эта поездка во Францию станет для неё незабываемой.

Анна спустилась к набережной реки и остановилась на каменных ступеньках у самой воды. Сена была живописной и манящей – широкая, медленно текущая река, увенчанная мостами и окруженная красивой архитектурой. Париж, без сомнения, был одним из самых красивых городов в мире.

Она решила пойти вдоль реки, наслаждаясь видами и окружающей атмосферой. С каждым шагом она ощущала, как вдохновение захлестывает ее. Она подходила к мостам, любовно обустроенным паркам и кафе, а также магазинчикам продавцов подержанных книг расположенным на набережной.

Пройдя некоторое расстояние, Анна обратила внимание на красивейшее здание как будто вышедшее из сказки. Это здание Мэрии Парижа

По пути она встречала парижан и туристов, шумные группы друзей, семейные пары, обнимающихся влюбленных. Каждый из них оказывался занят своими делами и приключениями, а вместе именно они создавали уникальную атмосферу города.

Анна решила зайти в одно из кафе на набережной, чтобы посидеть, отдохнуть и перекусить. Она села за столик в центре террасы, откуда открывался потрясающий вид на Сену и проходящие кораблики с туристами. Её мысли отвлеклись, она писала в своем дневнике о впечатлениях, и просматривала фотографии, которые сделала, для своей коллекции и возможно будущей выставки.

Допив кофе, Анна решила продолжить прогулку. Она прошла вдоль набережной ещё несколько километров, пока не добралась до знаменитой Эйфелевой башни. Её грандиозные размеры и необычная красота заставляли сердце биться чаще. А кто вот сейчас вспоминает, что в момент строительства здания эта башня была нелюбимой у парижан. И её считали уродливой. Анна прошла на площадь перед башней и, остановилась, чтобы сделать фотографии.

 

Что ела Анна в Париже

 

Чтобы попробовать настоящую французскую кухню её взгляд упал на уютное бистро по соседству с отелем. Белые скатерти, ароматы свежих булок и звуки лёгкой французской музыки привлекли её.

"Bonsoir! Une table pour une personne, s'il vous plaît," (столик на одного, пожалуйста) – улыбаясь, сказала Анна официанту, и он провёл её к столику у окна.

Меню на французском языке, но благодаря опыту общения во время стажировки, она смогла разобраться и сделать заказ. Анна решила попробовать классический луковый суп, а на второе салат с бифштексом и картошкой.

Она наслаждалась каждым кусочком, а вкус французских блюд оправдал её ожидания не только, потому что было очень вкусно, но и потому что она была весьма голодна.

Время проведённое в бистро пролетело незаметно. После трапезы, Анна решила прогуляться по набережной Сены, наслаждаясь видами и атмосферой великолепного города. Но гастрономическое путешествие ещё не закончилось.

На ужин она выбрала одну из традиционных парижских булочных, чтобы попробовать киш (пирог) и эклеры на десерт. Аромат выпечки был просто завораживающим, и Анна невольно улыбалась в предвкушении чаепития, покупая свои долгожданные сладости.

Удивило Анну пирожное, которое она обнаружила в витрине во второй день в Париже – очень напоминало торт Наполеон, но во Франции называется совсем по другому. Тоже вкусно.

В один из дней она решила заглянуть в уютное кафе. Войдя внутрь, Анна с уверенностью попросила официанта: "Un croissant, s'il vous plaît!" (один круассан, пожалуйста).

Официант улыбнулся и принес ей круассан. Анна взяла его в руки, облокотилась на столик, наслаждаясь моментом, и решила сделать вид, что она полностью вошла в роль парижанки. Но, к несчастью, она не учла одну маленькую деталь – у её столика сидела маленькая, капризная кошка, которая тайно прокралась туда, чтобы украсть кусочек круассана.

Внезапно, кошка резко подпрыгнула и выловила круассан прямо из рук Анны. Она была так удивлена и смущена, что даже не смогла сказать ни слова. Официант, увидев происходящее, извинился, но начал смеяться. Кошка же, уверенная в своей победе, убежала с добычей, словно демонстрируя свою победу.

Анна не смогла удержаться и тоже засмеялась, осознав, что даже в Париже не всегда всё идет по плану. Потом она с улыбкой обратилась к официанту: "Eh bien, peut‑être un autre croissant, s'il vous plaît?" (Ну что ж, может быть, еще один круассан, пожалуйста?)

И кто знает, может быть, ей суждено стать настоящей парижанкой со всеми приключениями и радостями, которые этот город может предложить. И с тем, чтобы платить за два круассана: свой и кошки.

Каждый день её пребывания в Париже: она открывала для себя различные рестораны, пекарни и кафе, наслаждаясь богатством вкусов и ароматов французской кухни. Она попробовала багеты, сыры и десерты, которые были просто непередаваемы.

Не обошла Анна вниманием и ресторанчик азиатской кухни, а также известный американский быстрого питания.

В один из дней, Анна даже решила посетить местный рынок и купила себе свежие фрукты, местные сыры и салат, чтобы устроить пикник в одном из парижских садов.

Каждый прием пищи становился маленьким праздником для Анны, и она благодарила судьбу за возможность окунуться в мир французской гастрономии.

Она радовалась поездке, единственное, что печалило её это, что её родителей нет в живых, чтобы порадоваться за неё и её отпуск, такой интересный.

 

TOC