Башня ветров
– Решайте сами, я не настаиваю, – сказала Кристина. – Завтра так завтра.
И она повесила трубку.
– Вот видишь, – сказал Рыбак, – никто не заставляет тебя среди ночи нестись к Ариадне, Кристина согласна подождать до утра.
Но Ася была настроена решительно. Откопав среди кучи багажа свою сумочку – смешной меховой мешочек, похожий на щенка чау‑чау, – она вытащила миниатюрную камеру и прицепила ее на куртку.
– Я пошла!
– Стой! Ты же не знаешь, в каком именно флигеле обитает Ариадна.
– Попробуем действовать методом исключения. Флигелей всего четыре. В одном – Новикова – мы уже были, – Ася вышла на балкон, таща Ивана за руку. – Смотри – вон тот, темный, наверняка пустой, куда нас хотели поселить. – Они завернули за угол. – Остаются эти два. Постучусь в любой. Если откроет Мельникова, извинюсь и пойду в оставшийся дом. А ты, если хочешь, можешь охранять меня, стоя на балконе. Если что…
– Может, все‑таки пойдем вместе?
– Да ладно. Ты же заметил, что Ариадна к тебе не очень расположена.
Это было еще мягко сказано, и Рыбак скрепя сердце согласился отпустить Асю, но при условии, что выйдет из дома вместе с ней и подождет во дворе, составив компанию девушке у фонтана.
Стоило выйти за порог, как холодный ветер набросился на сыщиков, попытавшись сорвать с Аси камеру.
Она охнула, обхватила себя за плечи, прижав хрупкий гаджет к груди, почти бегом направилась к двери ближайшего к ней домика и забарабанила в дверь.
– Ася? – Это была Варвара Мельникова. Замотанная в шарф‑оберег, она стояла на пороге, с недоумением уставившись на непрошеную гостью.
– Извините, – промямлила Ася, осознав свою ошибку и делая шаг назад. – Я…
– Я уже почти легла, – сказала Мельникова, что совершенно не соответствовало ее внешнему виду. Вряд ли она спала в шарфе, объемном свитере, брюках и туфлях.
– Извините, – повторила Ася, – я искала Ариадну… – И невольно заглянула через плечо Варвары в комнату. – Сколько у вас книг! Вот это да!
– Это моей внучки, – с гордостью произнесла Мельникова. – Вы проходите, проходите, не стойте в дверях…
И она не смогла удержаться.
Комната, в которой жила Варвара Андреевна, по размеру была такой же, как у Новикова, но казалась гораздо меньше из‑за обилия книг. Они не только чинно стояли на трех высоких – до потолка – стеллажах, но и громоздились на подоконнике, тумбочке у кровати, а одна, заложенная пером, то ли настоящим, то ли искусной имитацией, лежала на покрывале. И только небольшой письменный стол у окна был практически пуст, не считая фотографии в золоченой рамке, с которой улыбалась миловидная женщина.
– Моя внучка, – перехватив Асин взгляд, пояснила Мельникова, – Даниэлла. Вам правда нравятся ее книги?
– Очень, – задумчиво произнесла Ася, взяв фотографию со стола и внимательно изучая идеально вылепленное лицо, тонкий нос и слегка прищуренные в улыбке глаза. Женщина на фотографии чем‑то напоминала Мельникову, но это была совсем не та Даниэлла Купер, которую она видела на презентации одной из ее первых книг и которая вместе с бабушкой оставила автограф в Асиной книге.
Глава 13
Поговорив с Асей и Рыбаком, Кристина посмотрела на часы и поняла, что ей уже давно пора ехать к Насте.
– Вы меня отпустите на сегодня? – спросила она у Лебедева с Молчановым, хотя прекрасно знала ответ.
– До завтра, – не отрывая взгляд от монитора, помахал рукой с зажатой в ней мышкой Лебедев.
– Если что накопаешь, сразу звони.
– Пренепременно.
– В любое время дня и ночи!
Кристина все‑таки добилась желаемого – Федор оторвался от компьютера и несколько раз энергично кивнул, словно лошадь, выпрашивающая яблоко.
– Да понял я, Кристина Сергеевна! Как только – так сразу.
Теперь можно спокойно ехать – Лебедев воспринял ее слова. А то ведь, уйдя с головой во всемирную паутину, он мог пропустить их мимо ушей и терзаться между желанием сообщить новости и правилами приличия, которые, несмотря на эксцентричное поведение, были ему не чужды.
Сейчас Федор параллельно решал две задачи. Первая – изучение списка абонентов Новикова, а вторая – розыск компьютеров, отметившихся в Сети Ермолаевых в течение последнего месяца. Причем вторую задачу Лебедев придумал сам, и, хотя Кристине она казалась бессмысленной, говорить об этом Федору она не стала. В «Кайросе» существовал неписаный закон, согласно которому любая, самая на первый взгляд бредовая, версия проверялась наравне с теми, что казались перспективными.
Выехав за городскую черту, Кристина прибавила скорость, предвкушая встречу со своей маленькой воспитанницей. Сейчас она заберет ее из детского сада, можно будет немного прогуляться по поселку, поужинать и усесться в кресло с любимой книжкой. Как раз в воскресенье они с Настей купили четыре томика детективов Дарьи Удальцовой, так что захватывающим чтением на пару недель были обеспечены.
Автомобиль свернул с трассы на дорогу, ведущую к коттеджному поселку, когда в глубине Кристининой сумки зазвонил телефон. Судя по рингтону, это была Ася, а значит, в планы на вечер придется вносить коррективы.
– Кристина, привет! – Голос Аси звучал взволнованно. – Тут такое дело: Даниэлла Купер, внучка Варвары Мельниковой, совсем не та женщина, на встречу с которой я ходила в книжный магазин.
– Ты уверена?
– Конечно! Та была яркая блондинка, похожая на голливудскую звезду и немножко на саму Мельникову, что вполне справедливо, ведь та как‑никак ее бабушка. А девушка на фотографии – брюнетка, скорее похожа на внучку бабушки Мадины, здешней горничной.
– Может, у Мельниковой две внучки? – предположила Кристина.
– И обе писательницы, обеих одинаково зовут?
– Что ты предлагаешь?
– У меня дома есть книга, которую я купила, с портретом той Даниэллы. А Федору я скинула ролик с фотографией со стола Мельниковой. Нужно, чтобы ты съездила к нам домой, взяла эту книгу – она на столе лежит, я хотела ее взять с собой, а Ваня сказал… Короче, нужно переснять фотографию Даниэллы Купер с обложки и переслать ее Федору, чтобы он поискал изображенную на ней женщину в интернете. Может, конечно, это ничего не даст, но мне, то есть нам с Ваней, кажется, что за отсутствием подходящих ниточек можно попытаться потянуть хотя бы за эту.