Деньги не пахнут – 3. Транснациональная корпорация
– Я понял вас, господин Реми, – Диего был недоволен, но я по его эмоциям понял, что скорее он был недоволен собой, чем мной, поскольку прав был я, множество раз упоминая о том, что с большой долей вероятности взрыв получится огромной силы и нужно всех, кто ниже Абсолюта, держать от него подальше.
– Тогда звони, как будет дополнительная информация.
– Слушаюсь.
Когда он вышел из кабинета, я задумался, как лучше наказать один из сильнейших кланов Российской империи. С тем количеством одарённых и солдат, которые у них имелись, по всему выходило, что пока у меня не было достаточно сил с ними состязаться напрямую.
Поднявшись с места, я пошёл к двери и, открыв её, вышел в холл. Тихие разговоры мгновенно прекратились, люди заспешили по своим делам, а мисс Джонсон поднялась мне навстречу.
– Что‑то случилось, господин Реми?
– Спроси у Сюзи, Коичи здесь?
– Одну минутку.
Она сделала звонок и тут же ответила.
– У господина Коичи совещание, но он освободится через двадцать минут.
– Подожду, – сказал я, направляясь в его крыло здания. Джина, как и телохранители, разумеется, пошла за мной.
Проходя мимо кабинетов, где работали сотрудники, подчиняющиеся ему, я невольно отмечал, что они не так быстро встают при моём появлении, как это происходило в моём крыле, да и одежда их была не такой строгой, как у тех, кто работал на моей стороне офиса. Почему‑то сегодня это мне бросилось сильнее всего в глаза, хотя я и раньше замечал подобное, но не придавал такому поведению подчинённых Коичи внимания.
Нашу колоритную группу было видно издалека, так что секретари Коичи вместе с Сюзи ждали нас, низко поклонившись, в холле перед его кабинетом.
– Господин Реми, – девушка выпрямилась и боязливо мне улыбнулась. После той трудотерапии, что я ей устроил, она снова стала думать головой в отношениях с Тайра. Больше никаких дорогостоящих покупок, слёз по любому поводу, так что партнёр мне сказал, что он снова почувствовал страсть к ней. А уж что она творила теперь по ночам! Тут он задумчиво прищуривался и выключался из разговора на десяток секунд, хотя и так было понятно, что после моей выволочки Сюзи старается на совесть не только на работе.
Кстати об этом.
– Джина, я забыл конверт у себя на столе, – повернулся я к своему секретарю.
Та лишь склонила голову и, застучав каблуками, быстро сходила за требуемым. Всё это время я рассматривал секретарей Коичи, которые при появлении у него Сюзи, стали страшноватыми, но зато жутко исполнительными, а его девушка тряслась словно осиный лист, когда мой взгляд останавливался на ней персонально.
– Господин Реми, – Джина вернулась и с поклоном передала мне подписанный конверт.
Я взял его и протянул Сюзи.
– Коичи сказал, что ты перевозишь маму и брата в Японию.
Девушка осторожно взяла конверт, не зная, что с ним делать. Открывать в моём присутствии или нет. Поэтому она лишь судорожно кивнула.
– Я его попросил от себя ничего не дарить тебе, пообещав бонус от компании за хорошо выполненную работу при аудите финансов клана Минамото.
– Благодарю вас, господин Реми, – поклонилась она, а я почувствовал, как волны облегчения понеслись от неё во все стороны.
– Здесь дарственная на землю и небольшой домик в пригороде, внутри будущих клановых земель клана Тонсу, – пояснил я, – надеюсь, твоей семье понравится.
Глаза канадки широко распахнулись, она крепче сжала конверт и низко мне поклонилась.
– Благодарю вас за заботу обо мне, господин Реми, – склонилась она.
Пока мы разговаривали, из кабинета Коичи стали выходить люди, которые, увидев меня, тут же стали кланяться и ускорять шаг, чтобы как можно быстрее пройти мимо. Видимо, заметив, что у его кабинета случилось что‑то странное, заглянул в холл и он сам.
– Реми? – заинтересованно посмотрел она, – ты ко мне?
– Да, есть минутка? – оставив Сюзи в покое, я повернулся к нему.
– Конечно, я как раз освободился, – он приглашающе показал мне рукой входить.
– Поехали, лучше прокатимся, – показал я ему в сторону лифта.
Он удивился, но спорить не стал, лишь сходил за пиджаком, и вскоре мы уже ехали в сторону гетто, которое с момента, когда Коичи здесь был последний раз, стремительно меняло свой облик. Строительная техника сносила все коробки и деревянные постройки без учёта желания жильцов, их самих переселяли в огромные, длинные двадцатиэтажные дома, с тысячами небольших квартир в каждом, зато с отдельными санузлами. Давали квартиры каждой семье бесплатно, но квартплату, конечно, нужно было теперь платить, что не всем нравилось, но кого это волновало. Всё гетто должно было превратиться в гигантский муравейник из приличного вида домов и магазинов, а за порядком в нём по‑прежнему вместо полиции следили банды, подчиняющиеся Горо.
Вскоре мы подъехали к огромному военному лагерю у строящейся с нуля фабрики и, пройдя проверку, спустились в бункер. Коичи уже понял, что разговор будет серьёзным, поэтому молчал, ничего не спрашивая. Лифт довёз нас до последнего этажа, и, оставив телохранителей снаружи, мы заперлись в комнате, где обычно я совещался с Диего и Кёкэ‑саном.
Сев на диван, партнёр тяжело вздохнул.
– Давай, не томи, я уже понял, что будет что‑то неприятное.
– Сразу после того, как закончатся массовые продажи ферм в новых упаковках, я начну процедуры выхода Arasaka из этого дела и передачи всего контроля Такаюки.
У Коичи чуть не отпала челюсть, он вытаращил на меня глаза.
– Мы полтора года пахали, чтобы довести наш бизнес до нынешнего состояния, а ты теперь хочешь всё разрушить? Ты с ума сошёл?
– Коичи, нет никакого бизнеса, – я лениво оперся на спинку дивана, – как только я прекращу выплаты за фермы, всё сложится, словно карточный домик.
– Так ты не прекращай, в чём проблема‑то? – удивился он, а потом до него стало доходить.
– Хочешь сказать, что все наши другие проекты спонсируются на эти деньги? Полученные от вкладчиков? – прищурился он.
– Откуда бы они ещё у меня взялись по‑твоему? – хмыкнул я.
Он сначала тупо смотрел на меня, затем схватился за голову.
– В проект многие кланы вложили сотни миллионов долларов, рублей, иен! – он поднял на меня взгляд. – Нас с тобой просто закопают, Реми. Заживо!
