Донумы. Книга первая
– Эй, Лиз, ты чего такая красная? – голос приятеля вернул девочку из мира грез.
– Я? Что, правда? – она прижала ладони к лицу.
– Идем же! – Фенус потащил Лизу за собой.
Ребята перешли в Восточный корпус и спустились на первый этаж. У самого входа стояла конторка из черного дерева, за которой сидел очень старый мужчина.
– Что вам, ребята? – спросил он.
Добрый кладовщик с густой седой бородой наклонился к детям и пристально разглядел каждого по очереди.
– Не бойтесь, просто я очень плохо вижу. Кажется, вы первокурсники? Раньше я вас не видел.
– Да, а вы… – Лиза сделала паузу.
– Я Рафаил, работаю здесь кладовщиком столько, сколько себя помню, – старик засмеялся раскатистым добрым смехом. – Вы, верно, за вещами? Назовите свои имена, ребята.
– Фенус Финиган и Лиза Астер.
– Фенус и Лиза, значит. Вы уже успели подружиться? Настоящая дружба сейчас – редкое явление. Все богатства этого мира ничто по сравнению с настоящей дружбой, – проговорил старик, глядя куда‑то вдаль.
Рафаил медленно поднялся, ухватил ручку тележки, что стояла рядом, и покатил ее в темный коридор склада.
– Лучше бы Рафаил был смотрителем нашего пансиона, а не эта карга Кашалот, – сказал Фенус.
– Мадам Кашот. Ее зовут мадам Кашот, – хихикнула Лиза.
Ребята увидели мерцающий вдали огонек масляной лампы и услышали скрип приближающейся тележки.
– Плохие новости, ребята, – сказал Рафаил. – Плащи еще не доставили. Вы можете сами сходить на Площадь Королей, либо ждите, пока заказ привезут в школу, но это будет не раньше четверга.
– Мы можем прогуляться, – сказал Фенус. – Тем более что Лиза новичок в Морфиусе.
– Вот как? Отлично, парень. Получите всё остальное и распишитесь.
Он поставил на стол два ящика с гербом Агорея. Ребята расписались в журнале и решили заглянуть внутрь.
Лиза открыла свой и обнаружила там множество неизвестных ей предметов. Она стала медленно рассматривать каждый. Рафаил следил за детьми добрым взглядом: таких славных ребят он давно не встречал.
В коробке у каждого ученика первого курса был следующий набор: компактный хроном – часы на кожаном ремешке, почти такие же, как у Ли Мадисона; толстые блокноты в рыбьем переплете – рукописи; несколько стержней для письма; круглый белый кристалл на тонкой цепочке, состоящий из двух соединенных половинок; шкатулка с пустыми пробирками и деревянный меч средних размеров. Отдельно лежали маленькая свернутая карта Морфиуса – семита – и небольшой стеклянный шар.
– Просто невероятно! – воскликнул Фенус.
– Что это? – указала Лиза на белый кулон.
– Это кристалл Агорея, изготовленный из белира, – это такой камень, который поможет тебе раскрыть твой дар. Его нужно носить на шее всё время, как знак отличия. Все школы заказывают кристаллы у верховных алхимиков Коллегии. У каждой школы свой кристалл.
– И откуда ты всё это знаешь? – удивилась Лиза.
– Кое‑что прочитал, а кое‑что родители рассказывали. Они учились здесь же. – Часы, что ты сейчас положила в коробку, это хроном, с его помощью мы можем перемещаться в пространстве, но только на небольшие расстояния: далеко уйти от школы мы не сможем. С помощью семиты можно вычислить координаты любого места в Морфиусе. Давай попробуем с их помощью переброситься на Площадь Королей?
– Мне не очень‑то понравилось это занятие, – Лизе было довольно страшно во время путешествия с Мадисоном, к тому же, после этого ее сильно тошнило.
– Не волнуйся, через десять перебросок тошнить совсем перестанет, – подмигнул Фенус и протянул подруге руку.
– Стойте, ребята, я не дал вам адрес, – Рафаил протянул Фенусу узкую бумажку. – До Площади Королей ровно одна минута и семнадцать секунд по северо‑западу, направление по Юпитеру.
Фенус достал свои часы и стал крутить маховики. В трех маленьких оконцах появились данные, которые назвал Рафаил. Затем Фенус взял Лизу за руку и вбежал прямо в стену. Девочка пыталась затормозить, ей не очень хотелось получить шишку во второй день учебы, но вдруг всё стало меняться и плыть, интерьер складского помещения размазался, а телу стало жарко.
Ребята оказались на уже знакомой Лизе площади, но в этот раз там оказалось гораздо больше народу. Вокруг было полно детей и их родителей, все они толпились в центре, где стояли одетые в обтягивающие хлопковые костюмы люди, державшие в руках огненные шары. Горящие сферы то и дело влетали в воздух и образовывали завораживающие фигуры.
– Это жонглеры, – сказал Фенус. – Иногда они приходят на площадь развлекать народ. Нам сюда, – указал мальчик в сторону.
Лиза хотела посмотреть представление жонглеров, но Фенус настойчиво тянул ее за рукав. Они вышли на узкую улочку с неожиданными запутанными поворотами. В такой неразберихе легко было потеряться, поэтому Лиза старалась держаться рядом с товарищем. На первых этажах некоторых домов были стеклянные витрины, всякая украшалась на свой манер и предлагала те или иные товары. Если в одной витрине красовались склянки, то в другой могли пылиться редкие камни или книги в тяжелых переплетах. Как и Лиза, Фенус был очарован увиденным и, будучи любопытным мальчиком, тоже то и дело останавливался поглазеть на диковинки. Внимание ребят рассеялось, и они совсем забыли, зачем пришли в этот квартал.
Спустя какое‑то время Лиза будто очнулась и поняла, что Фенуса нет рядом. Она наконец‑то осознала, насколько запутанны здешние улицы: девочка металась от дома к дому, делала поворот за поворотом, но друга нигде не было. Лиза решила попросить о помощи и постучала в дверь ближайшей лавки. Внутри послышались неспешные тяжелые шаги, потом на миг стало тихо, а затем движение возобновилось и дверь приоткрылась. В узкую щель Лиза увидела тучного мужчину с грубым носом, редкими черными волосами и абсолютно лысой макушкой. Он был облачен в широкую черную рубаху до самого пола, подпоясанную обычной бечевкой. Лавочник мрачно взглянул на Лизу и только потом открыл дверь полностью.
– Что тебе нужно? – спросил незнакомец.
– Простите, я потеряла своего друга, кажется, мы разминулись у самого входа на площадь, – вежливо сказала Лиза. – Вы не могли бы помочь мне найти его или указать дорогу к площади?
– Зайди, подожди, пока я ищу плащ.
Лиза шагнула внутрь: на полках стояли на подставках стеклянные шары разных размеров и цветов. Девочке было любопытно разглядывать эти магические предметы, но вдруг один из них наполнился густым дымом и стал издавать странные булькающие звуки. За ними последовало сухое сообщение, прочитанное уже знакомым женским голосом: «Коллегия расследует похищения детей в южных землях. Подозреваемых пока нет, однако очевидно, что младенцев используют в страшных алхимических ритуалах. Если вам известны лица, занимающиеся черной алхимией, вы можете заявить о них в Коллегию».
