Дорога в тысячу ли, или Сто путей к счастью. Часть 2
Дорога в тысячу ли, или Сто путей к счастью. Часть 2
Автор: Татьяна Ткачук
Дата написания: 2023
Возрастное ограничение: 16+
Текст обновлен: 11.09.2023
Аннотация
Вся наша жизнь – долгая дорога. Как не ошибиться и выбрать правильный путь? Как угадать, какой поворот этой бесконечной дороги приведет тебя туда, где ты повстречаешь главного человека твоей жизни и обретешь любовь? Сколько испытаний встретишь ты на этом пути? Что, если Судьба раз за разом сводит тебя с этим человеком, словно давая подсказку – вот он, твой человек, твоя любовь и твоя жизнь! Но чтобы пройти этот путь, нужно сделать первый шаг. А за ним еще шаг. И еще один. И еще… И каждый шаг будет только приближать тебя к счастью.Седьмая книга цикла «Звёздная любовь»». продолжение истории Мэ Ри и Юн Шика. Читается самостоятельно. Все события вымышлены и не имеют отношения к реальным лицам, группам, местам или случаям.
Татьяна Ткачук
Дорога в тысячу ли, или Сто путей к счастью. Часть 2
Глава 1
ДВА ГОДА СПУСТЯ
Мэ Ри проснулась внезапно, словно кто‑то толкнул ее в бок. Открыла глаза, прислушиваясь. Было темно, и не оттого, что огромное, во всю стену окно спальни было завешано плотными тяжелыми шторами. Просто, видимо, стояла та самая глухая, самая тихая часть ночи, которую древние китайцы называли «час Быка»(1).
Женщина приподнялась на локте и взяла с тумбочки будильник со светящимся, с фосфоренцирующими зеленоватым светом цифрами и стрелками, циферблатом. Так и есть – без четверти три. Мэ Ри хмыкнула – похоже, у нее уже выработался рефлекс просыпаться в это время. Последний год будильник исправно служил своей хозяйке, позволяя ориентироваться во времени даже ночью. А этот год ей приходилось вставать каждую ночь, а иногда и не по одному разу. Муж купил его в каком‑то магазинчике, где продавались такие же раритеты, почти сразу после рождения сына.
В спальне было тихо – только чуть слышно дышал спящий на своей половине кровати Юн Шик. Как всегда – на животе, щекой на подушке, повернув во сне лицо к своей женщине и положив руку с плетеным браслетом, который никогда не снимал, под подушку. Даже если с вечера он засыпал на спине, обнимая жену, ночью неизменно переворачивался на живот. Мэ Ри давно уже привыкла к этому. Протянула руку и осторожно коснулась обнаженного плеча мужчины, погладила, едва касаясь, теплой гладкой кожи. Сердце вдруг защемило от нежности. Захотелось прижаться к мужу, свернуться клубочком у него под боком, спрятаться в кольце сильных, надежных рук. Но – нельзя. Иначе проснется. А ему нужно хорошенько выспаться, чтобы ехать на работу с ясной головой.
В последнее время в компании постоянно возникали какие‑то мелкие и вроде бы незначительные проблемы, но они очень негативно сказывались на общем настроении в концерне. Юн Шик говорил с женой об этом неохотно. Но она и сама была неглупой. Достаточно было найти статьи в СМИ, чтобы понять, что конкуренты с новыми силами начали строить козни против «Нам Бин Электроникс».
Мэ Ри тихо опустилась на подушку и прикрыла глаза. Но сон, кажется, уже куда‑то убежал. Она сомкнула веки, расслабляясь. А сама чутко прислушивалась к тому, что происходит в соседней комнате. Но там пока было тихо. Родительский блок «радионяни»(2), стоящий тут же на ее тумбочке, пока безмолвствовал.
А мысли уже летели табуном.
Сколько всего произошло с тех пор, как она вышла замуж за Юн Шика!
И неприятие его родителями Мэ Ри как невестки, и смерть ее бабушки, лишь два месяца не дожившей до рождения правнука.
Мама Юн Шика долго не хотела принимать тот факт, что ее мальчик женился без ведома и согласия родителей. Она не желала общаться с Мэ Ри, чем очень обижала сына и первые полгода при каждой встрече с Юн Шиком непременно подчеркивала, что ему нужно было выбрать «милую Джи Ю». Молодой мужчина злился, но ничего не мог поделать – мать сама должна была сжиться с мыслью, что ему нужна только Мэ Ри, и никто больше.
Господин Нам Сон Ги, напротив, довольно быстро начал относиться к девушке достаточно мягко и ровно. Особенно после того, как несколько раз пообщался с ней лично, правда, в присутствии Юн Шика. Муж не обманывал Мэ Ри, когда говорил, что его отец – умный мужчина и все‑таки примет ее. Председатель компании быстро заметил острый ум и значительные знания в области юриспруденции у своей невестки. Но больше всего он оценил то, что Мэ Ри любила самого Юн Шика, а не его капиталы. Девушка вела себя с господином Сон Ги уважительно, но без подобострастия и не лебезила перед ним, стараясь понравиться. Проницательный мужчина замечал взгляды, которые девушка бросала на его сына, и видел, что она любит не менее сильно, чем Юн Шик.
Позже она несколько раз сотрудничала с юристами компании, по просьбе свекра, помогая решать некоторые вопросы с профессиональной точки зрения и всегда давая очень толковые советы. Но это бывало не часто. Мэ Ри все еще работала в юридической конторе «Фемида», хотя Юн Шик не раз предлагал ей уволиться и сидеть дома.
Однако молодая женщина категорически отказывалась, говоря, что она с ума сойдет со скуки, если не будет работать. И продолжала ездить в офис до тех пор, пока до родов не осталось полтора месяца. Потом Юн Шик настоял на том, что ей пора уже позаботиться о себе и будущем малыше.
Они вместе, с большой любовью обустраивали детскую: поставили кроватку, пеленальный столик, мягкое кресло. И накупили целую кучу разнообразных игрушек.
Вообще же, когда Мэ Ри призналась мужу, что ждет ребенка, он был настолько счастлив, что долго не мог успокоиться. Схватил девушку в охапку и закружил на месте, а потом начал покрывать поцелуями ее лицо и руки. Она только посмеивалась тихонько, сама счастливая такой его реакцией на эту новость. И все месяцы до рождения Ши Вона трясся над ней, не позволяя поднимать ничего тяжелее чашки чая, следя за тем, чтобы жена хорошо питалась и не расстраивалась.
Он окружил ее такой заботой и любовью, что Мэ Ри часто думала, что все это только сон, и боялась проснуться.
Они несколько раз летали в Пусан, добираясь потом на пароме до родного острова девушки. Когда приехали в Сончхан впервые после женитьбы, родители и бабушка закатили целый пир по случаю этого радостного события. Молодожены привезли родным приятные подарки: маме – новую рисоварку, бабушке – прекрасный фарфоровый чайный сервиз, а отцу Мэ Ри – та‑дам! – новую небольшую лодку‑моторку. Как они везли ее на крыше машины до поселка – это отдельная история. Но зато отец растрогался до слез и все тряс руку зятя, сжимая ее обеими ладонями.
Мэ Ри заметила, что мужу было немного неловко: он не подозревал, что Ту Мин настолько нуждается в этой лодке. На следующий же день отец уплыл в море и вечером вернулся с богатым уловом. С гордостью рассказывал домашним, как высоко оценили его приятели‑рыбаки подарок зятя. И Мэ Ри страшно гордилась своим любимым. А ночью, лежа рядом с мужем на толстых одеялах в своей девичьей комнате, шепотом говорила, что его идея подарить отцу лодку выстрелила в яблочко.
После этого они приезжали еще несколько раз. И каждый раз дни, проведенные в родительском доме, были наполнены для Мэ Ри любовью, теплом и покоем.